TOEIC Listening Part 3 — Soal

Bacaan

Woman: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming holiday party.
Man: Sure, Sarah. What do you have in mind?
Woman: Well, I was thinking we could hold it at the Grand Ballroom. It's elegant and has plenty of space. --- I also saw a notice about the new farmers market opening downtown; maybe we could source some local treats from there?
Man: The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey. Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year. Remember, we also need to finalize the guest list.
Woman: You're right about the budget. I'll get a quote for the ballroom and look into alternative venues. Regarding the farmers market, I thought it could add a unique touch. Maybe we can get some artisanal bread or local preserves for appetizers?
Man: That's an interesting idea for the appetizers. Let's focus on securing a venue and confirming the date first. I'll check with finance about the budget allocation by tomorrow.

Baca bacaan lengkap →

Soal

Why is the man hesitant about the Grand Ballroom?

Pilihan

  1. A. It is too small for the guest list.
  2. B. He is concerned about the cost. ✓
  3. C. It is not available on the desired date.
  4. D. He prefers the farmers market venue.

Jawaban

B. He is concerned about the cost.

Pembahasan

[KO]
📖 지문해석
여자가 다가오는 연례 파티를 위한 장소로 그랜드 볼룸을 제안하자, 남자는 그곳이 너무 비쌀까봐 걱정하며 비용에 대해 질문합니다.
📝 정답이유
정답은 "He is concerned about the cost."입니다. 남자는 "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey."라고 말하며 가격이 비싸다는 점을 명확히 언급하며 우려를 표하고, 이어서 "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year."라고 질문하여 비용에 대한 그의 우려를 더욱 강조합니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 'but', 'however', 'although'와 같이 반대되는 내용을 나타내는 접속사 뒤에 나오는 화자의 발언에 주목해야 합니다. 이러한 단어들은 종종 문제의 핵심 단서나 반대되는 의견을 포함하고 있습니다.
📊 오답분석
X) It is too small for the guest list. — 남자는 좌석 수나 공간의 크기에 대해 언급하지 않았습니다.
X) It is not available on the desired date. — 날짜 가용성에 대한 정보는 전혀 없습니다.
X) He prefers the farmers market venue. — 남자는 파머스 마켓을 선호한다고 말하지 않았고, 단지 그곳에서 현지 먹거리를 구할 수 있다는 점을 언급했습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
女性が、彼女が考えているホテル・グランドボールルームでのホリデーパーティーについて男性に話しています。男性は、その場所は素敵だが、高価になりそうだと懸念を表明します。
📝 正解理由
正解は「He is concerned about the cost.」です。男性は「The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey.」(グランドボールルームは素敵ですが、少し高価ですね。)と述べ、その値段について懸念を示しており、「Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year.」(ケータリング費用は調べましたか?今年は予算が厳密です。)と続けて、この懸念をさらに強調しています。
💡 実践的アドバイス
Part 3では、「expensive」や「pricey」といった、費用に関連する直接的な単語や、「budget」や「cost」といった関連語に注意を払ってください。これらはしばしば、会場や計画に対する懸念の根拠となります。
📊 不正解分析
X) It is too small for the guest list. — 男性は、ゲストリストの人数に対して会場が小さいかどうかについては何も言及していません。
X) It is not available on the desired date. — 提案された日付での会場の空き状況については、話題にされていません。
X) He prefers the farmers market venue. — 男性はファーマーズマーケットの会場を好むとは言っていません。それは、そこから地元のおやつを調達するという提案の一部でした。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิงกำลังหารือเกี่ยวกับงานเลี้ยงวันหยุดกับผู้ชาย โดยเสนอให้จัดงานที่ Grand Ballroom. ผู้ชายแสดงความกังวลว่าสถานที่นั้นอาจมีราคาสูง
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "He is concerned about the cost." ผู้ชายกล่าวว่า "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (Grand Ballroom ฟังดูดี แต่ค่อนข้างแพง) ซึ่งแสดงความกังวลเกี่ยวกับราคาอย่างชัดเจน และสอบถามต่อว่า "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (คุณได้ดูค่าใช้จ่ายในการจัดเลี้ยงแล้วหรือยัง? ปีนี้เรามีงบประมาณที่เข้มงวด) ซึ่งยิ่งเน้นย้ำความกังวลเรื่องค่าใช้จ่ายของเขา
💡 เคล็ดลับวันสอบ
"pricey" (แพง) หรือ "expensive" (แพง) เป็นคำที่บ่งบอกถึงข้อกังวลด้านต้นทุนโดยตรง สังเกตคำเหล่านี้เพื่อระบุเหตุผลที่แท้จริงของความลังเลเกี่ยวกับสถานที่ หรือการตัดสินใจทางธุรกิจอื่นๆ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) It is too small for the guest list. — ผู้ชายไม่ได้กล่าวถึงขนาดของสถานที่ หรือจำนวนแขกที่สามารถรองรับได้
X) It is not available on the desired date. — ไม่มีการกล่าวถึงความพร้อมของสถานที่ในวันที่ต้องการ
X) He prefers the farmers market venue. — ผู้ชายไม่ได้แสดงความชอบในสถานที่ตลาดเกษตรกร เขาเพียงแค่กล่าวถึงความเป็นไปได้ในการจัดหาขนมท้องถิ่นจากที่นั่น

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ đang thảo luận với người đàn ông về bữa tiệc sắp tới, đề xuất tổ chức tại Grand Ballroom. Người đàn ông bày tỏ sự lo ngại về chi phí của địa điểm này.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "He is concerned about the cost." Người đàn ông nói: "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (Grand Ballroom nghe hay đấy, nhưng hơi đắt). Điều này cho thấy sự lo ngại rõ ràng về giá cả. Ông ấy tiếp tục hỏi: "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (Bạn đã xem xét chi phí phục vụ chưa? Năm nay chúng ta có ngân sách rất eo hẹp). Điều này càng nhấn mạnh thêm mối bận tâm của ông ấy về chi phí.
💡 Mẹo làm bài thi
Chú ý đến các từ ngữ như "pricey" (đắt đỏ) hoặc "expensive" (đắt) vì chúng thường là dấu hiệu trực tiếp cho thấy người nói đang lo ngại về chi phí. Trong các đoạn hội thoại đề cập đến địa điểm hoặc kế hoạch, những từ này thường chỉ ra lý do chính cho sự do dự.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) It is too small for the guest list. — Người đàn ông không đề cập đến kích thước của địa điểm hoặc liệu nó có đủ chỗ cho danh sách khách mời hay không.
X) It is not available on the desired date. — Không có thông tin nào về việc địa điểm còn trống vào ngày mong muốn hay không.
X) He prefers the farmers market venue. — Người đàn ông không nói rằng ông ấy thích địa điểm chợ nông sản hơn. Đó chỉ là một phần của đề xuất lấy đồ ăn địa phương từ đó.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Seorang wanita mendiskusikan pesta mendatang dengan seorang pria, mengusulkan Grand Ballroom. Pria itu menyuarakan keprihatinan tentang biaya tempat tersebut.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "He is concerned about the cost." Pria itu berkata, "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (Grand Ballroom terdengar bagus, tapi agak mahal). Ini menunjukkan kekhawatiran yang jelas tentang harga. Dia melanjutkan dengan bertanya, "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (Sudahkah Anda melihat biaya katering? Kami memiliki anggaran yang ketat tahun ini). Hal ini semakin menekankan kekhawatirannya tentang biaya.
💡 Tips Hari Ujian
Perhatikan kata-kata seperti "pricey" (mahal) atau "expensive" (mahal). Kata-kata ini seringkali merupakan indikator langsung bahwa pembicara khawatir tentang biaya. Dalam dialog yang membahas tempat atau rencana, kata-kata ini sering kali menunjukkan alasan utama keraguan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) It is too small for the guest list. — Pria itu tidak menyebutkan ukuran tempat atau apakah itu cukup untuk daftar tamu.
X) It is not available on the desired date. — Tidak ada informasi mengenai ketersediaan tempat pada tanggal yang diinginkan.
X) He prefers the farmers market venue. — Pria itu tidak mengatakan dia lebih suka tempat pasar petani. Itu hanya bagian dari saran untuk mendapatkan makanan lokal dari sana.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Seorang wanita sedang membincangkan parti yang akan datang dengan seorang lelaki, mencadangkan Grand Ballroom. Lelaki itu menyuarakan kebimbangan tentang kos tempat tersebut.
📝 Sebab Pilihan Jawapan
Jawapan yang betul ialah "He is concerned about the cost." Lelaki itu berkata, "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (Grand Ballroom kedengaran bagus, tetapi agak mahal). Ini menunjukkan kebimbangan yang jelas tentang harga. Dia seterusnya bertanya, "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (Adakah anda sudah melihat kos katering? Kami mempunyai bajet yang ketat tahun ini). Ini semakin menekankan kebimbangannya tentang kos.
💡 Petua Hari Ujian
Perhatikan perkataan seperti "pricey" (mahal) atau "expensive" (mahal). Perkataan ini sering menjadi petunjuk langsung bahawa penutur bimbang tentang kos. Dalam dialog yang membincangkan tempat atau rancangan, perkataan ini sering kali menunjukkan sebab utama keraguan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) It is too small for the guest list. — Lelaki itu tidak menyebutkan saiz tempat itu atau sama ada ia mencukupi untuk senarai tetamu.
X) It is not available on the desired date. — Tiada maklumat mengenai ketersediaan tempat pada tarikh yang diingini.
X) He prefers the farmers market venue. — Lelaki itu tidak menyatakan dia lebih suka tempat pasar tani. Ia hanyalah sebahagian daripada cadangan untuk mendapatkan makanan tempatan dari sana.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Uma mulher está discutindo a próxima festa com um homem, sugerindo o Grand Ballroom. O homem expressa preocupação sobre o custo do local.
📝 Razão da Resposta Correta
A resposta correta é "He is concerned about the cost." O homem diz: "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (O Grand Ballroom parece bom, mas um pouco caro). Isso demonstra clara preocupação com o preço. Ele continua perguntando: "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (Você já viu os custos de catering? Temos um orçamento rigoroso este ano). Isso reforça ainda mais sua preocupação com os custos.
💡 Dica de Prova
Preste atenção a palavras como "pricey" (caro, j.v.) ou "expensive" (caro). Essas palavras são frequentemente um indicador direto de que o falante está preocupado com os custos. Em diálogos que discutem locais ou planos, essas palavras costumam indicar o motivo principal da hesitação.
📊 Análise das Opções Incorretas
X) It is too small for the guest list. — O homem não mencionou o tamanho do local nem se ele comportaria a lista de convidados.
X) It is not available on the desired date. — Não há informações sobre a disponibilidade do local na data desejada.
X) He prefers the farmers market venue. — O homem não disse que prefere o local do mercado de agricultores. Era apenas parte da sugestão de obter guloseimas locais de lá.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာကို ဘာသာပြန်ပါ
အမျိုးသမီးတစ်ဦးက လာမည့် ပါတီတစ်ခုအကြောင်း အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် ဆွေးနွေးနေပြီး Grand Ballroom ကို အကြံပြုပါသည်။ အမျိုးသားက ထိုနေရာအတွက် ကုန်ကျစရိတ်နှင့် ပတ်သက်၍ စိုးရိမ်ကြောင်း ဖော်ပြပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "He is concerned about the cost." ဖြစ်ပါသည်။ အမျိုးသားက "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." (Grand Ballroom က ကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် နည်းနည်းဈေးကြီးတယ်) ဟု ပြောကြားပြီး ဈေးနှုန်းနှင့် ပတ်သက်၍ စိုးရိမ်ကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြပါသည်။ သူက ဆက်လက်၍ "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." (အစားအသောက် ကုန်ကျစရိတ်ကို ကြည့်ပြီးပြီလား။ ဒီနှစ်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘတ်ဂျက် တင်းကျပ်ပါတယ်) ဟု မေးမြန်းရာတွင် သူ၏ ကုန်ကျစရိတ်ဆိုင်ရာ စိုးရိမ်မှုများကို ပို၍ အလေးပေး ဖော်ပြပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
"pricey" (ဈေးကြီး) သို့မဟုတ် "expensive" (ဈေးကြီး) ကဲ့သို့သော စကားလုံးများကို ဂရုပြုပါ။ ဤစကားလုံးများသည် ပြောဆိုသူသည် ကုန်ကျစရိတ်နှင့် ပတ်သက်၍ စိုးရိမ်နေကြောင်းကို တိုက်ရိုက်ညွှန်ပြလေ့ရှိပါသည်။ နေရာ သို့မဟုတ် အစီအစဉ်များ ဆွေးနွေးသည့် စကားဝိုင်းများတွင် ဤစကားလုံးများသည် မကြာခဏဆိုသလို ဝန်လေးမှု၏ အဓိကအကြောင်းရင်းကို ဖော်ပြပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပါ
X) It is too small for the guest list. — အမျိုးသားက ထိုနေရာ၏ အရွယ်အစားကို သို့မဟုတ် ဧည့်သည်စာရင်းအတွက် လုံလောက်မှုရှိမရှိကို မပြောကြားခဲ့ပါ။
X) It is not available on the desired date. — လိုချင်သောရက်တွင် ထိုနေရာရရှိနိုင်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက် မရှိပါ။
X) He prefers the farmers market venue. — အမျိုးသားက လယ်သမားဈေးနေရာကို ပိုနှစ်သက်ကြောင်း မပြောကြားခဲ့ပါ။ ထိုနေရာမှ ဒေသအစားအစာများကို ရယူရန် အကြ��ပြုချက်၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမျှသာ ဖြစ်ပါသည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女: 馬克,你有空嗎?我想討論一下即將到來的節日派對。
男: 當然,莎拉。妳有什麼想法?
女: 嗯,我原本想我們可以在大舞廳舉辦。那裡很優雅,空間也很寬敞。--- 我也看到一份關於市中心新農夫市集開幕的通知;也許我們可以從那裡採購一些當地點心?
男: 大舞廳聽起來不錯,但有點貴。妳有看過餐飲的費用嗎?我們今年預算很嚴格。記得,我們也需要確定賓客名單。
女: 妳說到預算,我會去拿一份報價。
📝 答案解析 — 男性之所以對大舞廳猶豫,是因為他提出了關於「費用」的疑慮。他具體問了「妳有看過餐飲的費用嗎?」以及提到「我們今年預算很嚴格」,這些都直接指向對價格的擔憂。
💡 應試技巧 — 當對話中出現關於「預算」或「費用」的討論,並伴隨詢問具體價格或成本時,即使提到場地聽起來不錯,也極有可能是對價格的猶豫,請鎖定與「成本」、「花費」相關的選項。
📊 錯誤選項分析 —
X) It is too small for the guest list. — 文章中沒有提到場地大小是否足夠容納賓客。
X) It is not available on the desired date. — 對話中沒有提及日期問題,兩人都在討論場地和預算。
X) He prefers the farmers market venue. — 男性雖然提到了農夫市集,但他的主要疑慮是價格,並未明確表示偏好農夫市集作為派對地點。
---
[EN]
📖 Passage Translation
The woman is discussing the upcoming holiday party with the man, suggesting the Grand Ballroom. The man expresses concerns about the venue's cost.
📝 Why this answer
The correct answer is "He is concerned about the cost." The man states, "The Grand Ballroom sounds nice, but a bit pricey." This clearly indicates his concern regarding the price. He follows up by asking, "Have you looked into the catering costs? We have a strict budget this year." This further emphasizes his financial worries.
💡 Test-day tip
Listen for keywords like "pricey" or "expensive." These words are often direct signals that the speaker is worried about cost, and they frequently point to the main reason for hesitation about a venue or plan.
📊 Wrong-option analysis
X) It is too small for the guest list. — The man did not mention the size of the venue or whether it would accommodate the guest list.
X) It is not available on the desired date. — There is no information about the venue's availability on the desired date.
X) He prefers the farmers market venue. — The man did not state a preference for the farmers market venue; it was merely part of a suggestion for sourcing local treats.

Soal terkait