TOEIC Listening Part 3 — Soal

Bacaan

Woman: Alright everyone, let's get started. Thanks for coming to this project planning session. We've got a lot to cover before the annual shareholder meeting next month.
Man: Absolutely. I think the first item on the agenda should be finalizing the Q3 deliverables. We're still a bit behind on the market research component.
Woman: I agree. Sarah, could you give us an update on that? We need to ensure all our data is accurate for the presentation.
Sarah: Yes, I've compiled the preliminary findings. It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections.
Man: That's crucial information. We'll need to adjust our forecasts accordingly. Juggling this with the preparations for the shareholder event is proving challenging.
Woman: Indeed. Let's aim to wrap up the Q3 review in the next hour, then we can dedicate the remainder of our time to devising strategies for the upcoming shareholder gathering.

Baca bacaan lengkap →

Soal

What impact might the consumer confidence index have?

Pilihan

  1. A. It could lead to higher sales projections
  2. B. It may necessitate adjustments to forecasts ✓
  3. C. It will accelerate project timelines
  4. D. It might affect the shareholder meeting agenda

Jawaban

B. It may necessitate adjustments to forecasts

Pembahasan

[KO]
📖 일상 대화 해석
여자: 네, 여러분, 시작하겠습니다. 프로젝트 기획 회의에 와주셔서 감사합니다. 다음 달 연례 주주총회 전에 다룰 내용이 많습니다.
남자: 물론이죠. 안건 첫 번째 항목으로 3분기 결과물 확정을 해야 할 것 같습니다. 저희 시장 조사 부분에서 아직 조금 뒤처져 있습니다.
여자: 동의합니다. 사라 씨, 그 부분 업데이트 좀 해주시겠어요? 발표를 위해 모든 데이터가 정확한지 확인해야 합니다.
사라: 네, 예비 조사 결과를 취합했습니다. 소비자 신뢰 지수가 약간 하락했는데, 이는 저희 예측에 영향을 미칠 수도 있습니다.

📝 정답 이유
정답은 "It may necessitate adjustments to forecasts" 입니다. 사라가 "It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections"라고 말했습니다. 여기서 'dipped slightly' (약간 하락했다) 와 'might impact' (영향을 미칠 수도 있다) 라는 표현은 소비자 신뢰 지수의 하락이 사업의 예측치에 변화를 요구할 수 있음을 시사합니다. 'Projections'는 'forecasts' (예측)로 직접적으로 바꿔 말할 수 있습니다.

💡 실전팁
Part 3 대화에서는 화자가 특정 사건이나 지표의 '영향'에 대해 언급할 때, 그 영향이 긍정적인지 부정적인지에 따라 결과가 달라질 수 있음을 유의해야 합니다. 긍정적 변화는 보통 기회나 목표 달성 가속화를 의미하고, 부정적 변화는 위험이나 예상치 수정의 필요성을 암시합니다.

📊 오답 분석
X) It could lead to higher sales projections — 소비자 신뢰 지수 하락은 일반적으로 판매량 감소를 의미하므로, 매출 예측이 높아질 것이라는 내용은 이야기 맥락과 반대됩니다.
X) It will accelerate project timelines — 이야기에서 프로젝트 일정 가속화에 대한 언급은 전혀 없습니다. 소비자 신뢰 지수 하락은 오히려 일정을 늦출 가능성도 있습니다.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — 소비자 신뢰 지수 하락이 주주총회 의제에 영향을 미칠 가능성은 있지만, 대화에서는 'projections' (예측치)에 대한 직접적인 영향을 언급했으므로 이 선택지는 덜 구체적이고 추측에 가깝습니다.

---

[JA]
📖 会話の翻訳
女性:さて、皆さん、始めましょう。このプロジェクト計画セッションにお越しいただきありがとうございます。来月の年次株主総会までに、やらなければならないことがたくさんあります。
男性:もちろんです。議題の最初の項目として、第3四半期の結果を確定させる必要があると思います。市場調査の部分で、まだ少し遅れをとっています。
女性:同意します。サラさん、その件についてアップデートをお願いできますか?プレゼンテーションのために、すべてのデータが正確であることを確認する必要があります。
サラ:はい、予備的な調査結果をまとめました。消費者信頼感指数がわずかに低下しており、それが私たちの予測に影響を与える可能性があります。

📝 正解の理由
正解は "It may necessitate adjustments to forecasts" です。サラは「消費者信頼感指数がわずかに低下しており、それが私たちの予測に影響を与える可能性があります」("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections") と述べています。「dipped slightly」(わずかに低下した)と「might impact」(影響を与える可能性がある)という表現は、消費者信頼感指数の低下が事業の予測に変化を要求するかもしれないことを示唆しています。「Projections」は「forecasts」(予測)に直接言い換えることができます。

💡 試験でのヒント
Part 3 の会話では、話者が特定の出来事や指標の「影響」について言及する際、その影響が肯定的か否定的かによって結果が異なる可能性があることに注意してください。肯定的な変化は通常、機会や目標達成の加速を意味し、否定的な変化はリスクや予測の修正の必要性を示唆します。

📊 選択肢の分析
X) It could lead to higher sales projections — 消費者信頼感指数の低下は一般的に販売量の減少を意味するため、売上予測が高くなるという内容は会話の文脈と反対です。
X) It will accelerate project timelines — 会話の中でプロジェクトのタイムラインを加速させるという言及は一切ありません。消費者信頼感指数の低下は、むしろスケジュールを遅らせる可能性もあります。
X) It might affect the shareholder meeting agenda — 消費者信頼感指数の低下が株主総会の議題に影響を与える可能性はありますが、会話では「projections」(予測値)への直接的な影響が言及されているため、この選択肢はより一般的で推測的です。

---

[TH]
📖 คำแปลบทสนทนา
ผู้หญิง: เอาล่ะทุกคน เรามาเริ่มกันเลยนะคะ ขอบคุณที่มาร่วมประชุมวางแผนโครงการนี้ เรามีหลายเรื่องที่ต้องครอบคลุมก่อนการประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้นประจำปีในเดือนหน้าค่ะ
ผู้ชาย: แน่นอนครับ ผมคิดว่าหัวข้อแรกในวาระการประชุมควรเป็นการสรุปผลลัพธ์ไตรมาสที่ 3 ให้เสร็จสิ้น เรายังคงตามหลังอยู่เล็กน้อยในส่วนของการวิจัยตลาดครับ
ผู้หญิง: ฉันเห็นด้วยค่ะ คุณซาร่า ช่วยอัปเดตเรื่องนั้นให้เราหน่อยได้ไหมคะ เราจำเป็นต้องแน่ใจว่าข้อมูลทั้งหมดของเราถูกต้องสำหรับการนำเสนอค่ะ
ซาร่า: ค่ะ ดิฉันได้รวบรวมผลการสำรวจเบื้องต้นแล้ว ดูเหมือนว่าดัชนีความเชื่อมั่นของผู้บริโภคจะลดลงเล็กน้อย ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อการคาดการณ์ของเราค่ะ

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "It may necessitate adjustments to forecasts" ผู้พูดชื่อซาร่ากล่าวว่า "ดูเหมือนว่าดัชนีความเชื่อมั่นของผู้บริโภคจะลดลงเล็กน้อย ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อการคาดการณ์ของเรา" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections.") คำว่า 'dipped slightly' (ลดลงเล็กน้อย) และ 'might impact' (อาจส่งผลกระทบ) บ่งชี้ว่าการลดลงของดัชนีความเชื่อมั่นผู้บริโภคอาจจำเป็นต้องมีการเปลี่ยนแปลงในการคาดการณ์ 'Projections' สามารถเทียบเคียงได้โดยตรงกับ 'forecasts' (การคาดการณ์)

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 ของข้อสอบ TOEIC เมื่อผู้พูดกล่าวถึง 'ผลกระทบ' จากเหตุการณ์หรือดัชนีบางอย่าง ให้สังเกตว่าผลกระทบนั้นเป็นไปในเชิงบวกหรือลบ เพราะจะนำไปสู่ผลลัพธ์ที่แตกต่างกัน การเปลี่ยนแปลงเชิงบวกมักบ่งบอกถึงโอกาสหรือการเร่งความสำเร็จของเป้าหมาย ในขณะที่การเปลี่ยนแปลงเชิงลบมักบ่งบอกถึงความเสี่ยงหรือความจำเป็นในการปรับปรุงการคาดการณ์

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) It could lead to higher sales projections — การลดลงของดัชนีความเชื่อมั่นผู้บริโภคมักจะส่งผลให้ยอดขายลดลง ดังนั้น การที่คาดการณ์ยอดขายจะสูงขึ้นจึงขัดแย้งกับบริบทของบทสนทนา
X) It will accelerate project timelines — ในบทสนทนาไม่มีการกล่าวถึงการเร่งระยะเวลาของโครงการเลย การลดลงของดัชนีความเชื่อมั่นผู้บริโภคกลับมีแนวโน้มที่จะทำให้กำหนดการล่าช้า
X) It might affect the shareholder meeting agenda — แม้ว่าการลดลงของดัชนีความเชื่อมั่นผู้บริโภคอาจส่งผลกระทบต่อวาระการประชุมผู้ถือหุ้นได้ แต่บทสนทนาได้กล่าวถึงผลกระทบโดยตรงต่อ 'projections' (การคาดการณ์) อย่างชัดเจนกว่า ดังนั้น ตัวเลือกนี้จึงเป็นเพียงการคาดเดาและมีความเฉพาะเจาะจงน้อยกว่า

---

[VI]
📖 Bản dịch đoạn văn
Người phụ nữ: Được rồi, mọi người, chúng ta bắt đầu nhé. Cảm ơn đã đến buổi họp lên kế hoạch dự án này. Chúng ta còn nhiều việc phải giải quyết trước cuộc họp cổ đông thường niên vào tháng tới.
Người đàn ông: Chắc chắn rồi. Tôi nghĩ hạng mục đầu tiên trong chương trình nghị sự nên là hoàn thiện các sản phẩm bàn giao của quý 3. Chúng ta vẫn còn hơi chậm tiến độ ở phần nghiên cứu thị trường.
Người phụ nữ: Tôi đồng ý. Sarah, bạn có thể cập nhật cho chúng tôi về vấn đề đó được không? Chúng ta cần đảm bảo tất cả dữ liệu của mình đều chính xác cho buổi thuyết trình.
Sarah: Vâng, tôi đã tổng hợp các phát hiện sơ bộ. Có vẻ như chỉ số niềm tin người tiêu dùng đã giảm nhẹ, điều này có thể ảnh hưởng đến các dự báo của chúng ta.

📝 Lý do chọn câu trả lời này
Đáp án đúng là "It may necessitate adjustments to forecasts". Sarah nói rằng "Có vẻ như chỉ số niềm tin người tiêu dùng đã giảm nhẹ, điều này có thể ảnh hưởng đến các dự báo của chúng ta" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections."). Các cụm từ 'dipped slightly' (giảm nhẹ) và 'might impact' (có thể ảnh hưởng) cho thấy việc chỉ số niềm tin người tiêu dùng giảm có thể đòi hỏi sự thay đổi trong dự báo của công ty. Từ 'projections' (dự báo) có thể được thay thế trực tiếp bằng 'forecasts'.

💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3 của bài thi TOEIC, khi người nói đề cập đến 'tác động' của một sự kiện hoặc chỉ số nào đó, hãy lưu ý xem tác động đó là tích cực hay tiêu cực, vì điều này sẽ dẫn đến các kết quả khác nhau. Những thay đổi tích cực thường chỉ ra cơ hội hoặc đẩy nhanh việc đạt được mục tiêu, trong khi những thay đổi tiêu cực thường chỉ ra rủi ro hoặc sự cần thiết phải điều chỉnh dự báo.

📊 Phân tích lựa chọn sai
X) It could lead to higher sales projections — Việc chỉ số niềm tin người tiêu dùng giảm thường dẫn đến doanh số bán hàng giảm, vì vậy việc dự báo doanh số bán hàng cao hơn là đi ngược lại với ngữ cảnh của cuộc trò chuyện.
X) It will accelerate project timelines — Không có đề cập nào trong cuộc trò chuyện về việc đẩy nhanh tiến độ dự án. Việc chỉ số niềm tin người tiêu dùng giảm thậm chí có thể có xu hướng làm chậm tiến độ.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — Mặc dù việc chỉ số niềm tin người tiêu dùng giảm có thể ảnh hưởng đến chương trình nghị sự của cuộc họp cổ đông, cuộc trò chuyện đã đề cập rõ ràng hơn về tác động trực tiếp đến 'projections' (dự báo) của công ty. Do đó, lựa chọn này mang tính suy đoán và kém cụ thể hơn.

---

[ID]
📖 Terjemahan percakapan
Wanita: Baiklah semuanya, mari kita mulai. Terima kasih telah datang ke sesi perencanaan proyek ini. Kita punya banyak hal untuk dibahas sebelum rapat pemegang saham tahunan bulan depan.
Pria: Tentu saja. Saya pikir item pertama dalam agenda seharusnya adalah finalisasi hasil kuartal ketiga. Kami masih sedikit tertinggal dalam komponen riset pasar.
Wanita: Saya setuju. Sarah, bisakah kamu memberi kami pembaruan tentang itu? Kami perlu memastikan semua data kami akurat untuk presentasi.
Sarah: Ya, saya telah mengumpulkan temuan awal. Tampaknya indeks kepercayaan konsumen sedikit menurun, yang mungkin memengaruhi proyeksi kami.

📝 Analisis Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "It may necessitate adjustments to forecasts". Sarah mengatakan, "Tampaknya indeks kepercayaan konsumen sedikit menurun, yang mungkin memengaruhi proyeksi kami" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections."). Frasa 'dipped slightly' (sedikit menurun) dan 'might impact' (mungkin memengaruhi) menunjukkan penurunan indeks kepercayaan konsumen mungkin memerlukan perubahan dalam proyeksi perusahaan. Kata 'projections' dapat secara langsung diganti dengan 'forecasts' (perkiraan).

💡 Tips Ujian
Dalam Part 3 TOEIC, ketika pembicara menyebutkan 'dampak' dari suatu peristiwa atau indikator, perhatikan apakah dampaknya positif atau negatif, karena ini akan mengarah pada hasil yang berbeda. Perubahan positif biasanya menunjukkan peluang atau percepatan pencapaian tujuan, sementara perubahan negatif biasanya menunjukkan risiko atau kebutuhan untuk menyesuaikan perkiraan.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) It could lead to higher sales projections — Penurunan indeks kepercayaan konsumen biasanya mengarah pada penurunan penjualan, jadi proyeksi penjualan yang lebih tinggi bertentangan dengan konteks percakapan.
X) It will accelerate project timelines — Tidak ada penyebutan percepatan linimasa proyek dalam percakapan. Penurunan indeks kepercayaan konsumen justru berpotensi memperlambat jadwal.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — Meskipun penurunan indeks kepercayaan konsumen mungkin memengaruhi agenda rapat pemegang saham, percakapan tersebut secara lebih spesifik menyebutkan dampak langsung pada 'projections' (proyeksi) perusahaan. Oleh karena itu, pilihan ini lebih bersifat spekulatif dan kurang spesifik.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan
Wanita: Baiklah semua, mari kita mulakan. Terima kasih kerana datang ke sesi perancangan projek ini. Kita ada banyak perkara untuk dibincangkan sebelum mesyuarat pemegang saham tahunan bulan depan.
Lelaki: Pasti. Saya rasa item pertama dalam agenda sepatutnya memuktamadkan hasil suku ketiga. Kita masih sedikit ketinggalan dalam komponen penyelidikan pasaran.
Wanita: Saya bersetuju. Sarah, bolehkah anda memberi kami kemas kini mengenainya? Kami perlu memastikan semua data kami tepat untuk pembentangan.
Sarah: Ya, saya telah menyusun penemuan awal. Nampaknya indeks keyakinan pengguna telah sedikit menurun, yang mungkin memberi impak kepada unjuran kami.

📝 Sebab Jawapan Ini
Jawapan yang betul ialah "It may necessitate adjustments to forecasts". Sarah menyatakan bahawa "Nampaknya indeks keyakinan pengguna telah sedikit menurun, yang mungkin memberi impak kepada unjuran kami" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections."). Ungkapan 'dipped slightly' (sedikit menurun) dan 'might impact' (mungkin memberi impak) menunjukkan bahawa penurunan indeks keyakinan pengguna mungkin memerlukan perubahan pada unjuran syarikat. Perkataan 'projections' boleh digantikan secara langsung dengan 'forecasts' (ramalan).

💡 Petua Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3 TOEIC, apabila penceramah menyebut 'kesan' daripada sesuatu peristiwa atau penunjuk, perhatikan sama ada kesannya positif atau negatif, kerana ini akan membawa kepada hasil yang berbeza. Perubahan positif biasanya menunjukkan peluang atau percepatan pencapaian matlamat, manakala perubahan negatif biasanya menunjukkan risiko atau keperluan untuk melaraskan ramalan.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) It could lead to higher sales projections — Penurunan indeks keyakinan pengguna biasanya membawa kepada penurunan jualan, jadi unjuran jualan yang lebih tinggi adalah bertentangan dengan konteks perbualan.
X) It will accelerate project timelines — Tiada sebutan tentang mempercepatkan garis masa projek dalam perbualan. Penurunan indeks keyakinan pengguna sebenarnya berpotensi melambatkan jadual.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — Walaupun penurunan indeks keyakinan pengguna mungkin menjejaskan agenda mesyuarat pemegang saham, perbualan itu secara khusus menyebutkan kesan langsung pada 'projections' (unjuran) syarikat. Oleh itu, pilihan ini lebih bersifat spekulatif dan kurang spesifik.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da conversa
Mulher: Certo, pessoal, vamos começar. Obrigada por virem a esta sessão de planejamento de projeto. Temos muito o que cobrir antes da reunião anual de acionistas no próximo mês.
Homem: Com certeza. Acho que o primeiro item na pauta deve ser finalizar os entregáveis do terceiro trimestre. Ainda estamos um pouco atrasados na componente de pesquisa de mercado.
Mulher: Concordo. Sarah, você poderia nos dar uma atualização sobre isso? Precisamos garantir que todos os nossos dados estejam precisos para a apresentação.
Sarah: Sim, compilei os resultados preliminares. Parece que o índice de confiança do consumidor teve uma leve queda, o que pode impactar nossas projeções.

📝 Razão para esta resposta
A resposta correta é "It may necessitate adjustments to forecasts". Sarah afirma que "Parece que o índice de confiança do consumidor teve uma leve queda, o que pode impactar nossas projeções" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections."). As frases 'dipped slightly' (caiu levemente) e 'might impact' (pode impactar) indicam que a queda no índice de confiança do consumidor pode exigir mudanças nas projeções da empresa. A palavra 'projections' pode ser substituída diretamente por 'forecasts' (previsões).

💡 Dica para o dia da prova
Na Parte 3 do TOEIC, quando um falante menciona o 'impacto' de um evento ou indicador, preste atenção se o impacto é positivo ou negativo, pois isso levará a resultados diferentes. Mudanças positivas geralmente indicam oportunidades ou aceleração na conquista de metas, enquanto mudanças negativas geralmente indicam riscos ou a necessidade de ajustar as previsões.

📊 Análise das opções incorretas
X) It could lead to higher sales projections — A queda no índice de confiança do consumidor geralmente leva a uma diminuição nas vendas, portanto, a projeção de vendas mais altas vai contra o contexto da conversa.
X) It will accelerate project timelines — Não há menção alguma sobre acelerar os prazos do projeto na conversa. A queda no índice de confiança do consumidor, na verdade, pode ter a tendência de atrasar o cronograma.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — Embora a queda no índice de confiança do consumidor possa afetar a pauta da reunião de acionistas, a conversa mencionou mais especificamente o impacto direto nas 'projections' (projeções) da empresa. Portanto, esta opção é mais especulativa e menos específica.

---

[MY]
📖 စကားစမြည် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
အမျိုးသမီး - ကဲ အားလုံးပဲ စကြရအောင်။ ဒီ ပရောဂျက် အစီအစဉ် ရေးဆွဲရေး အစည်းအဝေးကို လာတက်ပေးတဲ့ အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ လာမယ့် လမှာ ရှိတဲ့ နှစ်ပတ်လည် ရှယ်ယာရှင်များ အစည်းအဝေး မတိုင်ခင် ကျနော်တို့ အများကြီး လုပ်စရာ ရှိပါသေးတယ်။
အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့ပါ။ တတိယ သုံးလပတ် အတွင်း ပြီးစီးရမှာတွေကို အတည်ပြုဖို့ အစီအစဉ်ရဲ့ ပထမဦးဆုံး အချက် ဖြစ်သင့်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ကျနော်တို့ စျေးကွက် သုတေသန ကဏ္ဍမှာ နည်းနည်း နောက်ကျနေပါသေးတယ်။
အမျိုးသမီး - သဘောတူပါတယ်။ ဆာရာ၊ အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အချက်အလက် အသစ် ပေးနိုင်မလား။ တင်ပြမှု အတွက် အချက်အလက် အားလုံး မှန်ကန်ကြောင်း ကျမတို့ သေချာအောင် လုပ်ဖို့ လိုပါတယ်။
ဆာရာ - ဟုတ်ကဲ့၊ ကျမ ပဏာမ တွေ့ရှိချက်တွေကို စုစည်းပြီးပါပြီ။ စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း အနည်းငယ် ကျဆင်းသွားတယ် ဆိုတာ တွေ့ရပါတယ်၊ ဒါက ကျမတို့ရဲ့ ခန့်မှန်းချက်တွေကို ထိခိုက်နိုင်ပါတယ် ခင်ဗျ။

📝 အဖြေမှန်ရသည့် အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "It may necessitate adjustments to forecasts" ဖြစ်သည်။ Sarah က "စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း အနည်းငယ် ကျဆင်းသွားတယ် ဆိုတာ တွေ့ရပါတယ်၊ ဒါက ကျမတို့ရဲ့ ခန့်မှန်းချက်တွေကို ထိခိုက်နိုင်ပါတယ်" ("It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections.") ဟု ပြောသည်။ 'dipped slightly' (အနည်းငယ် ကျဆင်းသွားသည်) နှင့် 'might impact' (ထိခိုက်နိုင်သည်) ဟူသော စကားစုများသည် စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း ကျဆင်းခြင်းသည် ကုမ္ပဏီ၏ ခန့်မှန်းချက်များတွင် အပြောင်းအလဲများ လိုအပ်လာနိုင်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ 'projections' ဟူသော စကားလုံးကို 'forecasts' (ခန့်မှန်းချက်များ) ဖြင့် တိုက်ရိုက် အစားထိုးနိုင်သည်။

💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
TOEIC အပိုင်း ၃ တွင်၊ ပြောဆိုသူတစ်ဦးမှ အဖြစ်အပျက် သို့မဟုတ် ညွှန်ကိန်းတစ်ခုမှ 'သက်ရောက်မှု' အကြောင်း ပြောဆိုသောအခါ၊ ထိုသက်ရောက်မှုသည် အပြုသဘောဆောင်သော သို့မဟုတ် အပျက်သဘောဆောင်သော သဘောကို ဆောင်သည်ကို သတိပြုပါ။ အပြုသဘောဆောင်သော အပြောင်းအလဲများသည် အခွင့်အလမ်းများ သို့မဟုတ် ရည်မှန်းချက်များ အောင်မြင်မှုကို အရှိန်မြှင့်ပေးခြင်းကို ညွှန်ပြသော်လည်း၊ အပျက်သဘောဆောင်သော အပြောင်းအလဲများသည် အန္တရာယ်များ သို့မဟုတ် ခန့်မှန်းချက်များကို ချိန်ညှိရန် လိုအပ်မှုကို ညွှန်ပြသည်။

📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) It could lead to higher sales projections — စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း ကျဆင်းခြင်းသည် အရောင်းကျဆင်းခြင်းကို ဖြစ်စေသောကြောင့်၊ ပိုမိုမြင့်မားသော အရောင်း ခန့်မှန်းချက်များသည် စကားစမြည်၏ အကြောင်းအရာနှင့် ဆန့်ကျင်သည်။
X) It will accelerate project timelines — စကားစမြည်တွင် စီမံကိန်း အချိန်ဇယားကို အရှိန်မြှင့်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့် အကြောင်းအရာမှ မပါဝင်ပေ။ စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း ကျဆင်းခြင်းသည် အမှန်တကယ်တွင် အချိန်ဇယားကို နောက်ကျစေနိုင်သည်။
X) It might affect the shareholder meeting agenda — စားသုံးသူ ယုံကြည်မှု အညွှန်းကိန်း ကျဆင်းခြင်းသည် ရှယ်ယာရှင်များ အစည်းအဝေး၏ အစီအစဉ်ကို ထိခိုက်စေနိုင်သော်လည်း၊ စကားစမြည်တွင် ကုမ္ပဏီ၏ 'projections' (ခန့်မှန်းချက်များ) အပေါ် တိုက်ရိုက် သက်ရောက်မှု အကြောင်းကို ပိုမို တိကျစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ထို့ကြောင့် ဤရွေးချယ်ခွင့်သည် ခန့်မှန်းခြင်းထက် ပို၍ အထူးပြု မဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位,我們開始吧。感謝大家來參加這次的專案規劃會議。在下個月的年度股東大會之前,我們還有很多事情要討論。當然。我認為議程上的第一項應該是確定第三季的交付成果。我們在市場研究部分仍然有點落後。我同意。Sarah,妳能跟我們報告一下進度嗎?我們需要確保我們所有的數據在簡報時都是準確的。是的,我已經整理了初步的發現。消費者信心指數似乎略有下降,這可能會影響我們的預測。

📝 答案解析 — 正確答案是「它可能需要調整預測」。對話中,Sarah 提到「消費者信心指數似乎略有下降 (the consumer confidence index has dipped slightly)」,並緊接著說「這可能會影響我們的預測 (which might impact our projections)」。這直接表明了信心指數下降會導致預測需要被修改,因此選項 B 是最貼切的。

💡 應試技巧 — 注意聽轉折語「which might」及其後面的影響。當聽到描述市場數據(如信心指數)變動後,留意後續連接詞對其影響的說明,這常常是答案的關鍵線索。

📊 錯誤選項分析 —
X) 它可能導致更高的銷售預測 — 這與對話中「信心指數下降」和「影響預測」的意思相反。
X) 它將加速專案時程 — 對話中沒有提到任何關於加速專案時程的資訊。
X) 它可能會影響股東大會的議程 — 雖然計畫的目的是為了股東大會,但信心指數下降直接影響的是「預測」,而不是會議本身的「議程」。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman: Alright everyone, let's get started. Thanks for coming to this project planning session. We've got a lot to cover before the annual shareholder meeting next month.
Man: Absolutely. I think the first item on the agenda should be finalizing the Q3 deliverables. We're still a bit behind on the market research component.
Woman: I agree. Sarah, could you give us an update on that? We need to ensure all our data is accurate for the presentation.
Sarah: Yes, I've compiled the preliminary findings. It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections.

📝 Why this answer
The correct answer is "It may necessitate adjustments to forecasts". Sarah states, "It seems the consumer confidence index has dipped slightly, which might impact our projections." The phrases 'dipped slightly' (decreased a little) and 'might impact' (could affect) indicate that the dip in consumer confidence may require changes to the company's projections. The word 'projections' can be directly replaced by 'forecasts'.

💡 Test-day tip
In Part 3 of the TOEIC, when a speaker mentions the 'impact' of an event or indicator, pay attention to whether the impact is positive or negative, as this will lead to different outcomes. Positive changes usually suggest opportunities or accelerated goal achievement, while negative changes typically indicate risks or the need to adjust predictions.

📊 Wrong-option analysis
X) It could lead to higher sales projections — A dip in consumer confidence usually leads to lower sales, so higher sales projections contradict the conversation's context.
X) It will accelerate project timelines — There is no mention of accelerating project timelines in the conversation. A dip in consumer confidence might actually tend to delay schedules.
X) It might affect the shareholder meeting agenda — While a dip in consumer confidence could affect the shareholder meeting agenda, the conversation more specifically mentions the direct impact on the company's 'projections'. Thus, this option is more speculative and less specific.

Soal terkait