TOEIC Listening Part 3 — Soal
Bacaan
Woman A: Hi Ben, do you have a moment? I wanted to go over the final details for the 'Innovatech' product launch next month.
Man B: Sure, Sarah. What's on your mind?
Woman A: Well, the marketing team has finalized the slogan and the ad creatives. I just need your approval on the digital campaign budget. It's attached to the email I sent.
Man B: Okay, I'll look it over right after this. Did we also confirm the presentation date with the international distributors?
Woman A: Yes, that's set for the 15th. Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to the 20th, which is cutting it a bit close to the launch.
Man B: Oh really? That's inconvenient. I'll need to check if that impacts our press conference setup. Who confirmed this date?
Woman A: HR sent out the memo yesterday. I'm hoping it won't disrupt our final preparations too much.
Man B: Me too. Let me review that budget, and then we can circle back on the fire drill timing and its potential impact.
Soal
What is the concern about the fire drill schedule?
Pilihan
- A. It is too early in the month.
- B. It conflicts with the product launch date. ✓
- C. It was not properly announced by HR.
- D. It requires significant changes to the office layout.
Jawaban
B. It conflicts with the product launch date.
Pembahasan
[KO]
📖 지문해석
여성 A: Ben, 잠깐 시간 괜찮으세요? 다음 달 'Innovatech' 제품 출시 관련 최종 사항을 검토하고 싶어서요.
남성 B: 그럼요, Sarah. 무슨 일이신가요?
여성 A: 네, 마케팅팀에서 슬로건과 광고 크리에이티브를 확정했습니다. 디지털 캠페인 예산에 대한 당신의 승인만 필요해요. 제가 보낸 이메일에 첨부했습니다.
남성 B: 알겠습니다. 바로 확인해 볼게요. 국제 유통업체들과의 발표 날짜도 확정했나요?
여성 A: 네, 15일로 정해졌어요. 아, 일정 관련해서 말인데, 최신 소방 훈련 일정을 보셨어요? 그들이 그것을 ________ 옮겼어요.
📝 정답이유
정답은 "(1) It conflicts with the product launch date."입니다. 여성 A는 "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to"라고 말하며 소방 훈련 일정에 대해 언급하기 시작합니다. 바로 직전에 남성 B가 "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?"라고 물었고, 여성 A는 "Yes, that's set for the 15th."라고 대답했습니다. 따라서 소방 훈련 일정이 '15일'로 변경되었다는 뉘앙스가 강하며, 이는 제품 출시 발표 날짜(15일)와 겹치기 때문에 우려되는 상황입니다.
💡 실전팁
Part 3 대화 스크립트에서 '일정'이나 '날짜' 관련 논의가 나올 때는, 이전에 언급되었던 다른 중요한 날짜(발표, 회의, 마감일 등)와 충돌하는지 여부를 주의 깊게 들어야 합니다. 특히 'speaking of schedules'와 같이 전환구를 사용하면, 바로 직전에 나온 날짜와 관련된 내용이 이어질 가능성이 높습니다.
📊 오답분석
X) It is too early in the month. — 대화에서 날짜가 월초인지 아닌지에 대한 언급은 전혀 없습니다.
X) It was not properly announced by HR. — 인사팀의 공지 방식에 대한 내용은 지문에 없습니다.
X) It requires significant changes to the office layout. — 소방 훈련의 내용이나 사무실 배치 변경에 대한 정보는 전혀 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
女性A: Benさん、少しお時間ありますか?来月予定されている「Innovatech」の製品ローンチに関する最終詳細について、確認したいのですが。
男性B: もちろんです、Sarah。どういった件でしょうか?
女性A: あの、マーケティングチームがスローガンと広告クリエイティブを最終決定しました。デジタルキャンペーン予算について、あなたの承認が必要です。私が送ったメールに添付してあります。
男性B: OK、後ですぐに確認します。国際的な販売代理店とのプレゼンテーションの日程も確認しましたか?
女性A: はい、15日に設定されています。あ、あと、スケジュールといえば、最新の火災訓練スケジュールを見ましたか?���らはそれを_____に移動しました。
📝 정답이유
正解は「(1) It conflicts with the product launch date.」です。女性Aは「Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to」と、防火訓練のスケジュールについて話し始めます。直前に男性Bが「Did we also confirm the presentation date with the international distributors?」と尋ね、女性Aは「Yes, that's set for the 15th.」と答えています。したがって、防火訓練のスケジュールが「15日」に変更されたというニュアンスが強く、これは製品ローンチ発表日(15日)と重複するため、懸念事項となっています。
💡 실전팁
Part 3の会話スクリプトで、「スケジュール」や「日付」に関する話題が出てきたら、以前に言及された他の重要な日付(発表、会議、締め切りなど)と競合するかどうかを注意深く聞く必要があります。特に「speaking of schedules」のような転換表現が使われた場合、直前に出た日付に関連する内容が続く可能性が高いです。
📊 오답분석
X) It is too early in the month. — 会話の中で、日付が月初であるかどうかについての言及は全くありません。
X) It was not properly announced by HR. — 人事部による告知方法については、本文中に一切触れられていません。
X) It requires significant changes to the office layout. — 火災訓練の内容やオフィスレイアウトの変更に関する情報は、一切言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง A: คุณ Ben คะ พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ ดิฉันต้องการทบทวนรายละเอียดสุดท้ายสำหรับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ 'Innovatech' ในเดือนหน้าค่ะ
ผู้ชาย B: ได้เลยครับ Sarah มีอะไรในใจครับ
ผู้หญิง A: คือ ทีมการตลาดได้สรุปสโลแกนและงานสร้างสรรค์โฆษณาแล้วค่ะ ดิฉันแค่ต้องการอนุมัติงบประมาณแคมเปญดิจิทัลจากคุณ มันอยู่ในอีเมลที่ฉันส่งไปค่ะ
ผู้ชาย B: โอเคครับ เดี๋ยวผมจะดูทันทีหลังคุยเสร็จ เรายืนยันวันนำเสนอแก่ผู้จัดจำหน่ายต่างประเทศแล้วหรือยังครับ
ผู้หญิง A: ค่ะ กำหนดไว้วันที่ 15 แล้วค่ะ โอ้ แล้วก็เรื่องตารางเวลา คุณเห็นตารางการซ้อมหนีไฟล่าสุดหรือยังคะ พวกเขาย้ายไป_____
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "(1) It conflicts with the product launch date." ครับ ���ู้หญิง A กล่าวว่า "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" ซึ่งเป็นการเริ่มต้นพูดถึงตารางการซ้อมหนีไฟ ก่อนหน้านั้นไม่นาน ผู้ชาย B ได้ถามว่า "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" และผู้หญิง A ตอบว่า "Yes, that's set for the 15th." ดังนั้น จึงมีนัยยะที่ชัดเจนว่าตารางการซ้อมหนีไฟถูกย้ายไปวันที่ '15' ซึ่งเป็นวันที่ขัดแย้งกับวันเปิดตัวผลิตภัณฑ์ (วันที่ 15) ทำให้เกิดความกังวล
💡 실전팁
ในข้อสอบ Part 3 หากในบทสนทนาพูดถึง 'ตารางเวลา' หรือ 'วันที่' ให้ตั้งใจฟังให้ดีว่าวันที่ที่กำลังพูดถึงนั้นขัดแย้งกับวันสำคัญอื่นที่เคยถูกกล่าวถึงไปก่อนหน้านี้หรือไม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อผู้พูดใช้คำเชื่อมเช่น "speaking of schedules" มีความเป็นไปได้สูงว่าจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับวันที่ที่เพิ่งกล่าวถึงก่อนหน้านี้
📊 오답분석
X) It is too early in the month. — ในบทสนทนาไม่มีการกล่าวถึงว่าวันที่นั้นเร็วเกินไปในเดือนหรือไม่
X) It was not properly announced by HR. — ไม่มีการกล่าวถึงวิธีการประกาศของฝ่ายบุคคลแต่อย่างใด
X) It requires significant changes to the office layout. — ไม่มีการกล่าวถึงรายละเอียดของการซ้อมหนีไฟหรือการเปลี่ยนแปลงผังสำนักงานแต่อย่างน้อย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ A: Ben ơi, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn xem xét các chi tiết cuối cùng cho buổi ra mắt sản phẩm 'Innovatech' vào tháng tới.
Người đàn ông B: Chắc chắn rồi, Sarah. Bạn có chuyện gì vậy?
Người phụ nữ A: Vâng, đội ngũ marketing đã chốt xong khẩu hiệu và các ấn phẩm quảng cáo. Tôi chỉ cần bạn phê duyệt ngân sách chiến dịch kỹ thuật số. Nó được đính kèm trong email tôi đã gửi.
Người đàn ông B: Được rồi, tôi sẽ xem ngay sau cuộc nói chuyện này. Chúng ta đã xác nhận ngày thuyết trình với các nhà phân phối quốc tế chưa?
Người phụ nữ A: Rồi, đã ấn định vào ngày 15. À, và nói về lịch trình, bạn đã xem lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy mới nhất chưa? Họ đã chuyển nó sang _____.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "(1) It conflicts with the product launch date." (Nó trùng với ngày ra mắt sản phẩm). Người phụ nữ A nói: "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" để bắt đầu nói về lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy. Ngay trước đó, người đàn ông B đã hỏi: "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" và người phụ nữ A trả lời: "Yes, that's set for the 15th." Do đó, có một sự ám chỉ mạnh mẽ rằng lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy đã được dời sang ngày '15', ngày này trùng với ngày ra mắt sản phẩm, gây ra lo ngại.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Part 3, khi nghe đoạn hội thoại đề cập đến 'lịch trình' hoặc 'ngày tháng', hãy lắng nghe cẩn thận xem ngày đó có xung đột với ngày quan trọng nào khác đã được đề cập trước đó hay không. Đặc biệt, khi người nói sử dụng cụm từ chuyển tiếp như "speaking of schedules", rất có khả năng nội dung tiếp theo sẽ liên quan đến ngày vừa được đề cập.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) It is too early in the month. — Đoạn hội thoại không hề đề cập đến việc ngày đó quá sớm trong tháng.
X) It was not properly announced by HR. — Không có thông tin nào về việc phòng Nhân sự đã thông báo như thế nào.
X) It requires significant changes to the office layout. — Không có thông tin nào về nội dung buổi diễn tập hay việc thay đổi bố cục văn phòng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita A: Ben, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin meninjau detail akhir untuk peluncuran produk 'Innovatech' bulan depan.
Pria B: Tentu saja, Sarah. Ada apa?
Wanita A: Yah, tim pemasaran telah menyelesaikan slogan dan materi iklan. Saya hanya perlu persetujuan Anda atas anggaran kampanye digital. Itu terlampir di email yang saya kirim.
Pria B: Oke, saya akan memeriksanya segera setelah ini. Apakah kita juga sudah mengonfirmasi tanggal presentasi dengan distributor internasional?
Wanita A: Ya, itu ditetapkan pada tanggal 15. Oh, dan berbicara tentang jadwal, apakah Anda sudah melihat jadwal latihan kebakaran terbaru? Mereka memindahkannya ke _____.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "(1) It conflicts with the product launch date." (Itu bertabrakan dengan tanggal peluncuran produk). Wanita A berkata, "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" untuk mulai membahas jadwal latihan kebakaran. Tepat sebelum itu, Pria B bertanya, "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" dan Wanita A menjawab, "Yes, that's set for the 15th." Oleh karena itu, ada implikasi kuat bahwa jadwal latihan kebakaran telah dipindahkan ke tanggal '15', yang bertepatan dengan tanggal peluncuran produk, menimbulkan kekhawatiran.
💡 Tips Hari Ujian
Dalam Part 3, jika percakapan membahas 'jadwal' atau 'tanggal', dengarkan baik-baik apakah tanggal yang sedang dibicarakan bertabrakan dengan tanggal penting lain yang telah disebutkan sebelumnya. Terutama ketika pembicara menggunakan frasa transisi seperti "speaking of schedules", kemungkinan besar konten berikutnya akan berkaitan dengan tanggal yang baru saja disebutkan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) It is too early in the month. — Tidak ada penyebutan dalam percakapan apakah tanggal tersebut terlalu awal di bulan tersebut.
X) It was not properly announced by HR. — Tidak ada informasi tentang bagaimana HR mengumumkannya.
X) It requires significant changes to the office layout. — Tidak ada informasi sama sekali tentang isi latihan kebakaran atau perubahan tata letak kantor.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita A: Ben, adakah masa lapang? Saya ingin menyemak butiran akhir untuk pelancaran produk 'Innovatech' bulan depan.
Lelaki B: Tentu, Sarah. Apa yang anda fikirkan?
Wanita A: Baiklah, pasukan pemasaran telah memuktamadkan slogan dan bahan-bahan pengiklanan. Saya hanya perlukan kelulusan anda untuk bajet kempen digital. Ia dilampirkan dalam e-mel yang saya hantar.
Lelaki B: Baiklah, saya akan semaknya sejurus selepas ini. Adakah kita juga telah mengesahkan tarikh pembentangan dengan pengedar antarabangsa?
Wanita A: Ya, ia ditetapkan pada 15 haribulan. Oh, dan bercakap tentang jadual, adakah anda telah melihat jadual latihan kebakaran terbaru? Mereka telah memindahkannya ke _____.
📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "(1) It conflicts with the product launch date." (Ia bertembung dengan tarikh pelancaran produk). Wanita A berkata, "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" untuk memulakan perbincangan mengenai jadual latihan kebakaran. Sejurus sebelum itu, Lelaki B bertanya, "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" dan Wanita A menjawab, "Yes, that's set for the 15th." Oleh itu, terdapat implikasi kuat bahawa jadual latihan kebakaran telah dialihkan ke tarikh '15', yang bertembung dengan tarikh pelancaran produk, menimbulkan kebimbangan.
💡 Tip Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, jika perbualan menyentuh tentang 'jadual' atau 'tarikh', dengarkan dengan teliti sama ada tarikh yang dibincangkan itu bertembung dengan tarikh penting lain yang telah disebut sebelum ini. Terutama apabila penutur menggunakan frasa peralihan seperti "speaking of schedules", kandungan seterusnya berkemungkinan besar berkaitan dengan tarikh yang baru sahaja disebut.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) It is too early in the month. — Tiada sebutan dalam perbualan sama ada tarikh itu terlalu awal dalam bulan tersebut.
X) It was not properly announced by HR. — Tiada maklumat mengenai bagaimana pihak HR mengumumkannya.
X) It requires significant changes to the office layout. — Tiada maklumat sama sekali mengenai kandungan latihan kebakaran atau perubahan susun atur pejabat.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher A: Olá Ben, você tem um momento? Eu queria repassar os detalhes finais para o lançamento do produto 'Innovatech' no próximo mês.
Homem B: Claro, Sarah. O que você tem em mente?
Mulher A: Bem, a equipe de marketing finalizou o slogan e os criativos do anúncio. Só preciso da sua aprovação para o orçamento da campanha digital. Está anexo ao e-mail que enviei.
Homem B: Ok, vou analisar isso logo após esta conversa. Já confirmamos a data da apresentação com os distribuidores internacionais?
Mulher A: Sim, está marcado para o dia 15. Ah, e falando em cronogramas, você viu a última programação do simulado de incêndio? Eles a moveram para _____.
📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "(1) It conflicts with the product launch date." (Isso conflita com a data de lançamento do produto). A Mulher A diz: "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" para iniciar a discussão sobre o cronograma do simulado de incêndio. Logo antes disso, o Homem B perguntou: "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" e a Mulher A respondeu: "Yes, that's set for the 15th." Portanto, há uma forte implicação de que o cronograma do simulado de incêndio foi movido para o dia '15', que coincide com a data de lançamento do produto, gerando preocupação.
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 3, se a conversa abordar 'agendas' ou 'datas', ouça atentamente se a data em questão entra em conflito com alguma outra data importante mencionada anteriormente. Especialmente quando o falante usa uma frase de transição como "speaking of schedules", é muito provável que o conteúdo seguinte esteja relacionado à data que acabou de ser mencionada.
📊 Análise das Opções Erradas
X) It is too early in the month. — Não há menção na conversa se a data é muito cedo no mês.
X) It was not properly announced by HR. — Não há informações sobre como o RH anunciou o evento.
X) It requires significant changes to the office layout. — Não há menção alguma sobre o conteúdo do simulado de incêndio ou a necessidade de mudanças no layout do escritório.
---
[MY]
📖 စာသားပြန်ဆိုခြင်း
အမျိုးသမီး A: Ben ရေ၊ ခဏအားလို့လား။ လာမယ့်လ 'Innovatech' ကုန်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်ရေးအတွက် နောက်ဆုံးအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို ပြန်လည်သုံးသပ်ချင်လို့ပါ။
အမျိုးသား B: ဟုတ်ကဲ့ Sarah။ ဘာအကြောင်းလဲ။
အမျိုးသမီး A: အခု မာကတ်တင်းအဖွဲ့က ကြွေးကြော်သံနဲ့ ကြော်ငြာဒီဇိုင်းတွေကို အပြီးသတ်ပါပြီ။ Digital ကမ်ပိန်းဘတ်ဂျက်ကို အတည်ပြုဖို့ပဲ လိုပါတော့တယ်။ ကျွန်တော် ပို့တဲ့အီးမေးလ်မှာ ပူးတွဲပေးထားပါတယ်။
အမျိုးသား B: ဟုတ်ကဲ့၊ ဒါပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်းကြည့်မယ်။ နိုင်ငံတကာ ဖြန့်ချိရေးသမားတွေနဲ့ တင်ပြမယ့်ရက်ကိုရော အတည်ပြုပြီးပြီလား။
အမျိုးသမီး A: ဟုတ်ကဲ့၊ ၁၅ ရက်နေ့အတွက် စီစဉ်ထားပါတယ်။ အော်၊ အစီအစဉ်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပြောရရင်၊ မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေး အစီအစဉ်အသစ်ကိုရော တွေ့ပြီးပြီလား။ သူတို့က အဲဒါကို _____ ကို ရွှေ့လိုက်တယ်။
📝 အဖြေမှန်ရသည့်အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "(1) It conflicts with the product launch date." (ကုန်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်ရေးနေ့နှင့် ပဋိပက္ခဖြစ်နေသည်) ဖြစ်ပါသည်။ အမျိုးသမီး A က "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to" ဟုပြောပြီး မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအစီအစဉ်အကြောင်း ပြောပြပါတော့သည်။ ယင်းမတိုင်မီ၊ အမျိုးသား B က "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" ဟုမေးခဲ့ပြီး၊ အမျိုးသမီး A က "Yes, that's set for the 15th." ဟုပြန်ဖြေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအစီအစဉ်ကို '၁၅' ရက်နေ့သို့ရွှေ့လိုက်ကြောင်းနှင့် ထိုရက်သည် ကုန်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်ရေးနေ့နှင့် တိုက်ဆိုင်နေသောကြောင့် စိုးရိမ်မှုဖြစ်ပေါ်စေကြောင်း အားကောင်းစွာ ဖော်ပြနေပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 တွင်၊ စကားဝိုင်းက 'အစီအစဉ်' သို့မဟုတ် 'ရက်စွဲ' များကို ဆွေးနွေးပါက၊ ထိုရက်သည် ယခင်ကဖော်ပြခဲ့သော အခြားအရေးကြီးသောရက်များနှင့် ပဋိပက္ခဖြစ်မဖြစ်ကို သေချာစွာနားထောင်ပါ။ အထူးသဖြင့် စကားပြောသူက "speaking of schedules" ကဲ့သို့သော ကြားခံစာကြောင်းကို အသုံးပြုပါက၊ နောက်ဆက်တွဲအကြောင်းအရာသည် ယခုပင်ဖော်ပြခဲ့သောရက်နှင့် ဆက်စပ်နေနိုင်ပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) It is too early in the month. — လ၏အစောပိုင်းရက်ဖြစ်ကြောင်း စကားဝိုင်းတွင် မည်သည့်အရာကိုမျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။
X) It was not properly announced by HR. — HR က မည်သို့ကြေညာခဲ့သည်ဆိုသည့် အချက်အလက် မရှိပါ။
X) It requires significant changes to the office layout. — မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေး၏ အကြောင်းအရာ သို့မဟုတ် ရုံးခန်း Layout ပြောင်းလဲမှုများနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမျှ ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女 A:嗨,Ben,你現在有空嗎?我想跟你確認一下下個月「Innovatech」產品發表的最後細節。
男 B:當然,Sarah。妳有什麼事?
女 A:嗯,行銷團隊已經確定了標語和廣告創意。我只需要你批准數位行銷活動的預算。我已經把預算附在寄給你的電子郵件裡了。
男 B:好的,我會立刻看。我們也跟國際經銷商確認了發表日期嗎?
女 A:是的,定在 15 號。喔,說到行程,你有看到最新的消防演習日程表嗎?他們把它移到...
📝 答案解析 —
正確答案是「它與產品發表日期衝突」。對話中,女 A 提到產品發表日期定在 15 號:「Yes, that's set for the 15th.」。緊接著她問男 B 是否看到消防演習日程表,並說「Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to...」。雖然對話沒有說出具體日期,但「speaking of schedules」和緊接著的消防演習日程詢問,暗示了新的消防演習日期與先前提到的 15 號(產品發表日)有關聯,很可能發生衝突。
💡 應試技巧 —
注意對話中的「轉折詞」或「話題連接詞」。說話者在提到一個日期(產品發表日 15 號)後,立即用「Oh, and speaking of schedules」帶出另一個行程(消防演習),這通常表示兩者之間有聯繫,極有可能是衝突或需要協調。
📊 錯誤選項分析 —
X) 它在這個月的早期。 — 文章沒有提及消防演習的具體日期,無法判斷是否過早。
X) 它沒有被人力資源部適當宣布。 — 對話中沒有提到人力資源部或宣布的問題。
X) 它需要辦公室佈局的重大變更。 — 文章討論的是日程安排,而非辦公室佈局。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman A: Hi Ben, do you have a moment? I wanted to go over the final details for the 'Innovatech' product launch next month.
Man B: Sure, Sarah. What's on your mind?
Woman A: Well, the marketing team has finalized the slogan and the ad creatives. I just need your approval on the digital campaign budget. It's attached to the email I sent.
Man B: Okay, I'll look it over right after this. Did we also confirm the presentation date with the international distributors?
Woman A: Yes, that's set for the 15th. Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to _____.
📝 Why this answer
The correct answer is "(1) It conflicts with the product launch date." The speaker, Woman A, says, "Oh, and speaking of schedules, have you seen the latest fire drill schedule? They moved it to," initiating a discussion about the fire drill schedule. Immediately prior, Man B asked, "Did we also confirm the presentation date with the international distributors?" and Woman A replied, "Yes, that's set for the 15th." This strongly implies that the fire drill schedule has been moved to the '15th', which clashes with the product launch date (also the 15th), causing concern.
💡 Test-day tip
In Part 3, when a conversation discusses 'schedules' or 'dates', listen carefully for potential conflicts with other significant dates mentioned earlier. Especially when a speaker uses a transitional phrase like "speaking of schedules," the following content is highly likely to relate to the date just mentioned.
📊 Wrong-option analysis
X) It is too early in the month. — There is no mention in the dialogue about the date being early in the month.
X) It was not properly announced by HR. — There is no information provided regarding how HR announced the schedule.
X) It requires significant changes to the office layout. — There is no mention whatsoever of the fire drill's content or any need to alter the office layout.
Soal terkait
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?