TOEIC Listening Part 3 — Soal

Bacaan

Man: Welcome everyone to today's training session. We're here to focus on enhancing our customer service, specifically for our grocery delivery service. We've seen a lot of feedback lately about delivery times and order accuracy. Woman 1: I've noticed that too. Some customers are complaining about produce arriving bruised. Man: Exactly. So today, we'll go over some new protocols for handling fresh items and how to respond effectively to customer complaints. We'll also cover efficient routing to minimize delays. Woman 2: That sounds really helpful. I want to make sure our customers have the best possible experience, especially when they're ordering fresh groceries. Man: That's the spirit. Our goal is to ensure satisfaction and build loyalty, which is crucial for a competitive grocery delivery service. Let's start by reviewing the key performance indicators from last quarter.

Baca bacaan lengkap →

Soal

What will the training session cover besides handling complaints?

Pilihan

  1. A. New software for order tracking
  2. B. Effective routing and reducing delays ✓
  3. C. Pricing strategies for fresh produce
  4. D. Driver recruitment and retention

Jawaban

B. Effective routing and reducing delays

Pembahasan

[KO]
📖 지문 해석 — 남성: 여러분, 오늘 교육 세션에 오신 것을 환영합니다. 오늘은 고객 서비스를 향상시키는 데 집중할 것입니다. 특히 저희의 식료품 배달 서비스에 관련된 것입니다. 최근 배달 시간 및 주문 정확성에 대한 피드백이 많았습니다. 여성 1: 저도 그걸 느꼈습니다. 일부 고객들이 농산물이 멍든 채 도착한다고 불평하고 있습니다. 남성: 맞습니다. 그래서 오늘은 신선한 품목 취급에 대한 새로운 규약과 고객 불만에 효과적으로 대응하는 방법을 살펴볼 것입니다. 또한 지연을 최소화하기 위한 효율적인 경로 설정도 다룰 것입니다. 여성 2: 정말 도움이 되는 것 같네요.
📝 정답 이유 — 문제에서 "handling complaints" 외에 훈련 세션에서 다룰 내용을 묻고 있습니다. 지문에서 남성은 "We'll also cover efficient routing to minimize delays."라고 명확히 언급합니다. 이는 옵션 1번 "Effective routing and reducing delays"와 정확히 일치합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 후반부에 새로운 주제나 추가 정보가 종종 언급됩니다. 질문에서 'besides' 또는 'in addition to'와 같은 단어가 나오면, 대화의 끝 부분까지 주의 깊게 들으세요.
📊 오답분석 — X) New software for order tracking — 언급되지 않았습니다. X) Pricing strategies for fresh produce — 신선 농산물 가격 전략은 대화에서 다루어지지 않았습니다. X) Driver recruitment and retention — 운전자 모집 및 유지는 대화의 초점이 아니었습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男: 皆さん、今日のトレーニングセッションへようこそ。本日は、特に当社の食料品配達サービスにおける顧客サービスの強化に焦点を当てます。最近、配達時間と注文の正確性に関して多くのフィードバックがありました。女1: 私もそれを感じています。顧客の中には、農産物が傷ついた状態で届くと不満を言う人もいます。男: その通りです。そこで今日は、生鮮品を扱うための新しい手順と、顧客からの苦情に効果的に対応する方法を説明します。また、遅延を最小限に抑えるための効率的なルーティングについても説明します。女2: とても役立ちそうですね。
📝 正解理由 — 問題は「handling complaints」以外にトレーニングセッションで何がカバーされるかを尋ねています。本文では、男性が「We'll also cover efficient routing to minimize delays.」(遅延を最小限に抑えるための効率的なルーティングもカバーします)と明確に述べています。これは選択肢1の「Effective routing and reducing delays」(効果的なルーティングと遅延の削減)と完全に一致します。
💡 実践的アドバイス — Part 3では、会話の後半で新しいトピックや追加情報がよく紹介されます。質問に 'besides' や 'in addition to' のような単語が含まれている場合は、会話の最後まで注意深く聞きましょう。
📊 不正解選択肢分析 — X) New software for order tracking — 注文追跡の新しいソフトウェアについては言及されていません。X) Pricing strategies for fresh produce — 生鮮品の価格戦略については、会話で触れられていません。X) Driver recruitment and retention — ドライバーの採用と定着については、会話の焦点ではありませんでした。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — ชาย: ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่การอบรมในวันนี้ เรามาที่นี่เพื่อเน้นการปรับปรุงการบริการลูกค้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับบริการจัดส่งของชำของเรา เราได้รับฟังค์ชั่นเกี่ยวกับเวลาจัดส่งและความถูกต้องของคำสั่งซื้อจำนวนมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ หญิง 1: ฉันสังเกตเห็นเช่นกัน ลูกค้าบางรายบ่นว่าผลิตผลสดมาถึงแล้วช้ำ ชาย: ถูกต้อง ดังนั้นวันนี้เราจะทบทวนระเบียบการใหม่สำหรับการจัดการสินค้าสด และวิธีตอบสนองต่อข้อร้องเรียนของลูกค้าอย่างมีประสิทธิภาพ เราจะครอบคลุมการกำหนดเส้นทางที่มีประสิทธิภาพเพื่อลดความล่าช้าด้วย หญิง 2: ฟังดูมีประโยชน์มาก ฉันต้องการให้แน่ใจว่าลูกค้าของเราได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุด
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำถามถามว่านอกเหนือจากการ "handling complaints" (การจัดการข้อร้องเรียน) แล้ว การอบรมจะครอบคลุมอะไรบ้าง ในบทอ่าน ผู้พูดชายกล่าวอย่างชัดเจนว่า "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (เราจะครอบคลุมเรื่องการกำหนดเส้นทางที่มีประสิทธิภาพเพื่อลดความล่าช้าด้วย) ซึ่งตรงกับตัวเลือกที่ 1 "Effective routing and reducing delays" (การกำหนดเส้นทางที่มีประสิทธิภาพและการลดความล่าช้า)
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 หัวข้อใหม่หรือข้อมูลเพิ่มเติมมักจะถูกกล่าวถึงในช่วงท้ายของการสนทนา หากคำถามมีคำเช่น 'besides' หรือ 'in addition to' ให้ตั้งใจฟังจนจบการสนทนา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) New software for order tracking — มีการกล่าวถึงซอฟต์แวร์ใหม่สำหรับการติดตามคำสั่งซื้อหรือไม่? ไม่ X) Pricing strategies for fresh produce — กลยุทธ์การกำหนดราคาสำหรับผลิตผลสดไม่ได้ถูกกล่าวถึงในการสนทนา X) Driver recruitment and retention — การสรรหาและรักษาพนักงานขับรถไม่ใช่จุดสนใจของการสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Chào mừng mọi người đến với buổi đào tạo hôm nay. Chúng ta ở đây để tập trung vào việc nâng cao dịch vụ khách hàng, đặc biệt là đối với dịch vụ giao hàng tạp hóa của chúng ta. Gần đây chúng ta đã nhận được rất nhiều phản hồi về thời gian giao hàng và độ chính xác của đơn hàng. Nữ 1: Tôi cũng nhận thấy điều đó. Một số khách hàng phàn nàn về việc nông sản bị dập khi đến nơi. Nam: Chính xác. Vì vậy hôm nay, chúng tôi sẽ xem xét các quy trình mới để xử lý các mặt hàng tươi sống và cách phản hồi hiệu quả các khiếu nại của khách hàng. Chúng tôi cũng sẽ đề cập đến việc định tuyến hiệu quả để giảm thiểu sự chậm trễ. Nữ 2: Nghe có vẻ rất hữu ích.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Câu hỏi hỏi về những gì buổi đào tạo sẽ đề cập ngoài việc "handling complaints" (xử lý khiếu nại). Trong đoạn văn, người đàn ông nói rõ ràng: "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (Chúng tôi cũng sẽ đề cập đến việc định tuyến hiệu quả để giảm thiểu sự chậm trễ). Điều này hoàn toàn khớp với lựa chọn 1: "Effective routing and reducing delays" (Định tuyến hiệu quả và giảm thiểu chậm trễ).
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, các chủ đề mới hoặc thông tin bổ sung thường được đề cập vào cuối cuộc trò chuyện. Nếu câu hỏi có chứa các từ như 'besides' (ngoài ra) hoặc 'in addition to' (thêm vào đó), hãy lắng nghe cẩn thận cho đến cuối cuộc trò chuyện.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) New software for order tracking — Phần mềm mới để theo dõi đơn hàng không được đề cập đến. X) Pricing strategies for fresh produce — Chiến lược định giá cho nông sản tươi không được thảo luận trong cuộc trò chuyện. X) Driver recruitment and retention — Tuyển dụng và giữ chân tài xế không phải là trọng tâm của cuộc trò chuyện.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria: Selamat datang semuanya di sesi pelatihan hari ini. Kita di sini untuk fokus pada peningkatan layanan pelanggan kita, khususnya untuk layanan pengiriman bahan makanan kita. Kami telah menerima banyak umpan balik akhir-akhir ini tentang waktu pengiriman dan akurasi pesanan. Wanita 1: Saya juga menyadarinya. Beberapa pelanggan mengeluh tentang produk segar yang tiba dalam keadaan rusak. Pria: Tepat sekali. Jadi hari ini, kita akan membahas protokol baru untuk menangani barang segar dan cara merespons keluhan pelanggan secara efektif. Kita juga akan membahas perutean yang efisien untuk meminimalkan penundaan. Wanita 2: Kedengarannya sangat membantu.
📝 Alasan Jawaban — Pertanyaan menanyakan apa yang akan dibahas dalam sesi pelatihan selain dari "handling complaints" (penanganan keluhan). Dalam teks, pria tersebut dengan jelas menyatakan: "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (Kami juga akan membahas perutean yang efisien untuk meminimalkan penundaan). Ini sangat cocok dengan pilihan 1: "Effective routing and reducing delays" (Perutean yang efektif dan mengurangi penundaan).
💡 Tips Hari Ujian — Di Bagian 3, topik baru atau informasi tambahan sering disebutkan di akhir percakapan. Jika pertanyaan berisi kata-kata seperti 'besides' (selain) atau 'in addition to' (selain), dengarkan baik-baik sampai akhir percakapan.
📊 Analisis Opsi Salah — X) New software for order tracking — Perangkat lunak baru untuk pelacakan pesanan tidak disebutkan. X) Pricing strategies for fresh produce — Strategi penetapan harga untuk produk segar tidak dibahas dalam percakapan. X) Driver recruitment and retention — Perekrutan dan retensi pengemudi bukanlah fokus percakapan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki: Selamat datang semua ke sesi latihan hari ini. Kita di sini untuk fokus kepada peningkatan perkhidmatan pelanggan kita, khususnya untuk perkhidmatan penghantaran barangan runcit kita. Kami telah menerima banyak maklum balas akhir-akhir ini mengenai masa penghantaran dan ketepatan pesanan. Wanita 1: Saya perasan juga. Sesetengah pelanggan mengadu tentang hasil pertanian segar yang tiba dalam keadaan lembik. Lelaki: Tepat sekali. Jadi hari ini, kita akan meneliti protokol baru untuk mengendalikan barangan segar dan cara bertindak balas terhadap aduan pelanggan dengan berkesan. Kita juga akan meliputi pengarahan yang cekap untuk meminimumkan kelewatan. Wanita 2: Kedengarannya sangat membantu.
📝 Sebab Jawapan — Soalan bertanya apa yang akan dibincangkan dalam sesi latihan selain daripada "handling complaints" (mengendalikan aduan). Dalam petikan, lelaki itu dengan jelas menyatakan: "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (Kami juga akan membincangkan pengarahan yang cekap untuk meminimumkan kelewatan). Ini sangat sepadan dengan pilihan 1: "Effective routing and reducing delays" (Pengarahan yang berkesan dan mengurangkan kelewatan).
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 3, topik baharu atau maklumat tambahan selalunya disebut pada akhir perbualan. Jika soalan mengandungi perkataan seperti 'besides' (selain) atau 'in addition to' (selain), dengar dengan teliti sehingga akhir perbualan.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) New software for order tracking — Perisian baharu untuk penjejakan pesanan tidak disebut. X) Pricing strategies for fresh produce — Strategi penetapan harga untuk hasil pertanian segar tidak dibincangkan dalam perbualan. X) Driver recruitment and retention — Pengambilan dan pengekalan pemandu bukanlah fokus perbualan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem: Bem-vindos a todos à sessão de treinamento de hoje. Estamos aqui para focar em aprimorar nosso atendimento ao cliente, especificamente para nosso serviço de entrega de supermercado. Temos recebido muitos feedbacks recentemente sobre tempos de entrega e precisão de pedidos. Mulher 1: Eu também notei isso. Alguns clientes estão reclamando que os produtos frescos chegam machucados. Homem: Exatamente. Então, hoje, vamos revisar novos protocolos para manusear itens frescos e como responder efetivamente às reclamações de clientes. Também cobriremos roteamento eficiente para minimizar atrasos. Mulher 2: Parece muito útil.
📝 Razão da Resposta — A pergunta é o que a sessão de treinamento cobrirá além de "handling complaints" (lidar com reclamações). Na passagem, o homem afirma claramente: "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (Também abordaremos o roteamento eficiente para minimizar atrasos). Isso corresponde exatamente à opção 1: "Effective routing and reducing delays" (Roteamento eficaz e redução de atrasos).
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, novos tópicos ou informações adicionais são frequentemente mencionados no final da conversa. Se a pergunta contiver palavras como 'besides' (além de) ou 'in addition to' (além de), ouça atentamente até o final da conversa.
📊 Análise de Opções Erradas — X) New software for order tracking — Novo software para rastreamento de pedidos não foi mencionado. X) Pricing strategies for fresh produce — Estratégias de precificação para produtos frescos não foram discutidas na conversa. X) Driver recruitment and retention — Recrutamento e retenção de motoristas não foi o foco da conversa.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ကျမ်း — ယောက်ျား: မင်္ဂလာပါရှင်၊ ဒီနေ့သင်တန်းကိုကြိုဆိုပါတယ်။ ဘာသာပြန်ကျမ်း->ကျွန်ုပ်တို့၏အစားအသောက်ပို့ဆောင်ရေးဝန်ဆောင်မှုအတွက်၊ သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်မှုကို မြှင့်တင်ရေးအတွက် ယနေ့ ကျွန်ုပ်တို့ အာရုံစိုက်နေပါသည်။ မကြာသေးမီက ပို့ဆောင်ချိန်နှင့် မှာယူမှုများ မှန်ကန်မှုအပေါ် တုံ့ပြန်မှုများစွာ ရရှိခဲ့ပါတယ်။ မိန်းမ ၁: ကျွန်တော်လည်း သတိထားမိပါတယ်။ သစ်သီးဝလံများ ထိခိုက်ပျက်စီးမှုများ ရောက်ရှိလာကြောင်း မကျေနပ်တဲ့ သုံးစွဲသူတချို့ ရှိပါတယ်။ ယောက်ျား: ဟုတ်တယ်။ ဒါကြောင့် ဒီနေ့ အသစ်သောလုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ၊ အသီးအနှံများ ကိုင်တွယ်ခြင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ မကျေနပ်မှုများအပေါ် ထိရောက်စွာ တုံ့ပြန်ပုံတို့ကို ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်လည်သုံးသပ်ပါမယ်။ နောက်ပြီး ပို့ဆောင်ချိန်ကို လျှော့ချနိုင်ဖို့အတွက် ထိရောက်တဲ့ လမ်းကြောင်းစီမံခန့်ခွဲမှုအကြောင်းလည်း ပြောပါမယ်။ မိန်းမ ၂: အရမ်းအထောက်အကူဖြစ်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
📝 အကြောင်းပြချက် — မေးခွန်းသည် "handling complaints" (တိုင်ကြားမှုများကို ကိုင်တွယ်ခြင်း) အပြင် သင်တန်းတွင် မည်သည့်အကြောင်းအရာများကို ဆွေးနွေးမည်ကို မေးပါသည်။ ကျမ်းပိုဒ်တွင်၊ အမျိုးသားက "We'll also cover efficient routing to minimize delays." (ကျွန်ုပ်တို့သည် နောက်ကျခြင်းများကို လျှော့ချနိုင်ရန်အတွက် ထိရောက်သော လမ်းကြောင်းစီမံခန့်ခွဲမှုကိုလည်း ဆွေးနွေးပါမည်) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားထားသည်။ ၎င်းသည် ရွေးချယ်မှု ၁၊ "Effective routing and reducing delays" (ထိရောက်သော လမ်းကြောင်းစီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် နောက်ကျခြင်းများကို လျှော့ချခြင်း) နှင့် အတိအကျ ကိုက်ညီပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ တွင်၊ အသစ်သော အကြောင်းအရာများ သို့မဟုတ် အပိုဆောင်းအချက်အလက်များကို မကြာခဏဆိုသလို စကားပြောဆိုမှု၏ နောက်ဆုံးပိုင်းတွင် ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ အကယ်၍ မေးခွန်းတွင် 'besides' (အပြင်) သို့မဟုတ် 'in addition to' (ထို့အပြင်) ကဲ့သို့သော စကားလုံးများ ပါရှိပါက၊ စကားပြောဆိုမှု အဆုံးအထိ ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) New software for order tracking — မှာယူမှုများကို ခြေရာခံရန်အတွက် အသစ်သော software ကို မဖော်ပြပါ။ X) Pricing strategies for fresh produce — လတ်ဆတ်သောကုန်ပစ္စည်းများအတွက် ဈေးနှုန်းသတ်မှတ်ရေးနည်းဗျူဟာများကို စကားပြောဆိုမှုတွင် မဆွေးနွေးပါ။ X) Driver recruitment and retention — ယာဉ်မောင်းခန့်အပ်ရေးနှင့် တာဝန်ကျေစေရေးသည် စကားပြောဆိုမှု၏ အာရုံစိုက်မှုမဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 歡迎各位參加今天的訓練課程。我們今天將專注於提升客戶服務,特別是針對我們的雜貨配送服務。我們最近收到了許多關於配送時間和訂單準確性的意見回饋。確實,有些顧客抱怨農產品送達時有損傷。因此,今天我們將會過一遍處理生鮮物品的新流程,以及如何有效回應顧客的抱怨。我們也將討論如何透過有效路線規劃來縮短延誤,確保顧客能獲得最佳的體驗。
📝 答案解析 — 題幹問除了處理抱怨之外,訓練還會涵蓋哪些內容。文中提到「We'll also cover efficient routing to minimize delays.」(我們也將討論如何透過有效路線規劃來縮短延誤。)直接對應了選項「Effective routing and reducing delays」。這是本題的關鍵線索。
💡 應試技巧 — 聽到「besides」或「in addition to」等表示「除了...之外」的詞語時,要特別注意前面提到的內容,並預期一項或多項新的主題即將被討論。
📊 錯誤選項分析 — X) New software for order tracking — 文件中沒有提及新的訂單追蹤軟體。 X) Pricing strategies for fresh produce — 文件中沒有討論生鮮產品的定價策略。 X) Driver recruitment and retention — 文件中沒有提到關於司機招募和留任的內容。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man: Welcome everyone to today's training session. We're here to focus on enhancing our customer service, specifically for our grocery delivery service. We've seen a lot of feedback lately about delivery times and order accuracy. Woman 1: I've noticed that too. Some customers are complaining about produce arriving bruised. Man: Exactly. So today, we'll go over some new protocols for handling fresh items and how to respond effectively to customer complaints. We'll also cover efficient routing to minimize delays. Woman 2: That sounds really helpful.
📝 Why this answer — The question asks what the training session will cover besides "handling complaints." In the passage, the man clearly states: "We'll also cover efficient routing to minimize delays." This directly matches option 1, "Effective routing and reducing delays." The key phrase is "also cover," indicating an additional topic beyond the initial focus.
💡 Test-day tip — In Part 3, look for keywords in the question that signal additional information, such as "besides," "in addition to," or "also." These often point to details mentioned later in the conversation.
📊 Wrong-option analysis — X) New software for order tracking — This was not mentioned in the conversation regarding the training topics. X) Pricing strategies for fresh produce — The discussion focused on service and logistics, not pricing of produce. X) Driver recruitment and retention — While related to delivery service, specific strategies for hiring and keeping drivers were not mentioned as a training topic.

Soal terkait