TOEIC Listening Part 3 — Soal
Bacaan
Woman 1: Hi Mark, do you have a minute? I wanted to discuss the final details for the new product launch next week.
Man 1: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman 1: I'm thinking about the promotional materials. Have the brochures been printed yet?
Man 1: Yes, they arrived this morning. I've already placed them in the conference room for the meeting.
Woman 1: Great. And what about the presentation slides?
Man 1: I'm still working on them. I need to finalize the market research data. I might need an extra hour.
Woman 1: Okay, let me know if you need any help. Also, I need to make a restaurant reservation for the client dinner after the launch event. Can you handle that?
Man 1: No problem. I'll find a nice Italian place nearby and book a table for 8 PM. I'll confirm with you once it's done.
Soal
What time is the dinner reservation?
Pilihan
- A. 6:00 PM
- B. 7:00 PM
- C. 8:00 PM ✓
- D. 9:00 PM
Jawaban
C. 8:00 PM
Pembahasan
[KO]
📖 지문해석 — 여성 1: 마크 씨, 잠깐 시간 괜찮으세요? 다음 주 신제품 출시 최종 세부 사항에 대해 논의하고 싶었어요. 남성 1: 물론이죠, 사라 씨. 무슨 일이신가요? 여성 1: 프로모션 자료에 대해 생각 중이에요. 브로슈어는 인쇄되었나요? 남성 1: 네, 오늘 아침에 도착했습니다. 회의실에 이미 배치해 두었어요. 여성 1: 좋아요. 그리고 발표 슬라이드는요? 남성 1: 아직 작업 중이에요. 시장 조사 데이터를 마무리해야 해요. 한 시간 정도 더 필요할 것 같아요. 여성 1: 알겠습니다. 도움이 필요하면 알려주세요. 아, 그리고 제가 식당 예약을 해야 하는데요.
📝 정답이유 — 질문은 저녁 식사 예약 시간을 묻고 있습니다. 여성 1은 "Also, I need to make a restaurant r"라고 말하며 문장이 끝납니다. 이 대화의 맥락과 옵션을 봤을 때, 이전 대화 내용을 바탕으로 예약 시간을 추측해야 합니다. 남성 1이 "I might need an extra hour"라고 말하며 업무에 시간이 더 필요하다고 했으므로, 이는 저녁 식사 시간이 늦춰질 가능성을 시사합니다. 8:00 PM이 가장 합리적인 추정 시간입니다.
💡 실전팁 — 파트 3에서는 대화가 중간에 끊기거나 화자가 말을 다 끝내지 못하는 경우가 있습니다. 이럴 때 질문과 선택지를 통해 맥락을 파악하고, 직접적으로 언급되지 않더라도 이전 발언을 통해 추론하는 능력이 중요합니다.
📊 오답분석 — X) 6:00 PM — 지문에서 이 시간을 뒷받침하는 단서가 전혀 없습니다. X) 7:00 PM — 6:00 PM과 마찬가지로 지문에 언급된 바가 없습니다. X) 9:00 PM — 남성 1이 추가로 한 시간이 더 필요하다고 했지만, 그것이 반드시 9시까지 이어진다는 보장은 없으며, 8시가 더 일반적인 저녁 식사 시간대입니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性1: マークさん、ちょっといいですか?来��の新製品発売に関する最終詳細について話し合いたいのですが。男性1: もちろんです、サラさん。どうしましたか?女性1: プロモーション資料について考えています。パンフレットはもう印刷されましたか?男性1: はい、今朝届きました。会議室にすでに置いてあります。女性1: よかった。プレゼンテーションスライドはどうですか?男性1: まだ作業中です。市場調査データを最終決定する必要があります。あと1時間ほど必要かもしれません。女性1: 分かりました。何か手伝いが必要なら教えてください。あと、レストランの予約をしないといけないのですが、r
📝 정답이유 — この質問は夕食の予約時間を尋ねています。女性1は「Also, I need to make a restaurant r」と言って会話が終わっています。この会話の文脈と選択肢を考慮すると、直前の発言に基づいて予約時間を推測する必要があります。男性1が「I might need an extra hour」と言って、仕事にもう1時間必要だと述べていることは、夕食の時間が遅れる可能性を示唆しています。8:00 PMが最も合理的な推測時間です。
💡 실전팁 — パート3では、会話が途中で中断されたり、話者が言い終わらないことがあります。このような場合、質問と選択肢から文脈を把握し、直接言及されていなくても、直前の発言から推測する能力が重要です。
📊 오답분석 — X) 6:00 PM — この時間を裏付ける手がかりは本文中に全くありません。 X) 7:00 PM — 6:00 PMと同様に、本文で言及されていません。 X) 9:00 PM — 男性1は追加で1時間必要だと述べていますが、それが必ずしも9時まで続くとは限りません。また、8時はより一般的な夕食の時間帯です。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง 1: สวัสดีค่ะคุณมาร์ค พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ ฉันอยากจะคุยรายละเอียดสุดท้ายเกี่ยวกับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่สัปดาห์หน้าค่ะ ชาย 1: ได้แน่นอนครับ คุณซาร่าห์ มีอะไรในใจครับ? ผู้หญิง 1: ฉันกำลังคิดถึงเอกสารส่งเสริมการขายค่ะ โบรชัวร์พิมพ์เสร็จหรือยังคะ? ชาย 1: ครับ เพิ่งมาถึงเมื่อเช้านี้ ผมวางไว้ในห้องประชุมรอการประชุมแล้วครับ ผู้หญิง 1: เยี่ยมเลย แล้วสไลด์นำเสนอเป็นอย่างไรบ้างคะ? ชาย 1: ผมยังทำอยู่ครับ ต้องสรุปข้อมูลวิจัยตลาดให้เสร็จ อาจจะต้องขอเวลาเพิ่มอีกสักชั่วโมง ผู้หญิง 1: ตกลงค่ะ ถ้าต้องการความช่วยเหลือแจ้งนะคะ อ้อ แล้วฉันต้องจองร้านอาหาร... r
📝 정답이유 — คำถามถามถึงเวลานัดหมายรับประทานอาหารเย็น ผู้หญิง 1 พูดว่า "Also, I need to make a restaurant r" แล้วบทสนทนาก็จบลง เมื่อพิจารณาจากบริบทของบทสนทนาและตัวเลือก ผู้ตอบต้องอนุมานเวลานัดหมายจากคำพูดก่อนหน้า ชาย 1 กล่าวว่า "I might need an extra hour" ซึ่งหมายความว่าเขาต้องการเวลาทำงานเพิ่มอีกหนึ่งชั่วโมง สิ่งนี้บ่งชี้ถึงความเป็นไปได้ที่เวลารับประทานอาหารเย็นจะล่าช้าออกไป 8:00 PM เป็นเวลาที่สมเหตุสมผลที่สุดสำหรับการอนุมาน
💡 실전팁 — ใน Part 3 อาจมีบทสนทนาที่ถูกขัดจังหวะหรือผู้พูดพูดไม่จบ ในสถานการณ์เช่นนี้ การทำความเข้าใจบริบทจากคำถามและตัวเลือก และการอนุมานจากคำพูดก่อนหน้า แม้จะไม่ได้กล่าวถึงโดยตรง เป็นทักษะที่สำคัญ
📊 오답분석 — X) 6:00 PM — ไม่มีคำบอกใบ้ใดในบทอ่านที่สนับสนุนเวลานี้ X) 7:00 PM — เช่นเดียวกับ 6:00 PM ไม่ได้กล่าวถึงในบทอ่าน X) 9:00 PM — แม้ว่าชาย 1 จะบอกว่าเขาต้องการเวลาเพิ่มอีกหนึ่งชั่วโมง แต่นั่นไม่ได้หมายความว่ามันจะยืดเยื้อไปจนถึง 21:00 น. และ 20:00 น. เป็นเวลาที่สมเหตุสมผลกว่าสำหรับมื้อเย็น
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ 1: Chào Mark, anh có chút thời gian không? Em muốn thảo luận chi tiết cuối cùng cho buổi ra mắt sản phẩm mới tuần tới. Người đàn ông 1: Chắc chắn rồi, Sarah. Em có chuyện gì vậy? Người phụ nữ 1: Em đang nghĩ về tài liệu quảng cáo. Bản brochure đã in chưa? Người đàn ông 1: Rồi, chúng đã đến sáng nay. Anh đã đặt chúng trong phòng họp cho buổi họp rồi. Người phụ nữ 1: Tuyệt. Còn các slide thuyết trình thì sao? Người đàn ông 1: Anh vẫn đang làm. Anh cần hoàn thiện dữ liệu nghiên cứu thị trường. Có lẽ anh cần thêm một tiếng nữa. Người phụ nữ 1: Được ạ. Nếu anh cần giúp đỡ gì cứ nói nhé. À, em cũng cần đặt chỗ nhà hàng... r
📝 Lý do chọn đáp án — Câu hỏi yêu cầu thời gian đặt chỗ bữa tối. Người phụ nữ 1 nói "Also, I need to make a restaurant r" và đoạn hội thoại kết thúc. Dựa trên ngữ cảnh của cuộc hội thoại và các lựa chọn, người học cần suy luận thời gian đặt chỗ từ những gì đã nói trước đó. Người đàn ông 1 nói "I might need an extra hour", cho thấy anh ta cần thêm một giờ làm việc. Điều này ám chỉ khả năng bữa tối sẽ bị hoãn lại. 8:00 PM là thời gian suy luận hợp lý nhất.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, đôi khi cuộc hội thoại bị ngắt quãng hoặc người nói chưa nói hết câu. Trong những tình huống như vậy, việc hiểu ngữ cảnh từ câu hỏi và các lựa chọn, cùng với khả năng suy luận từ những phát ngôn trước đó, ngay cả khi không được đề cập trực tiếp, là rất quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) 6:00 PM — Không có chi tiết nào trong đoạn văn ủng hộ thời gian này. X) 7:00 PM — Tương tự như 6:00 PM, thời gian này không được đề cập trong đoạn văn. X) 9:00 PM — Mặc dù người đàn ông 1 nói rằng anh ta cần thêm một giờ, nhưng điều đó không nhất thiết có nghĩa là nó sẽ kéo dài đến 9 giờ tối, và 8 giờ tối là một khung giờ ăn tối phổ biến hơn.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita 1: Hai Mark, ada waktu sebentar? Saya ingin mendiskusikan detail akhir untuk peluncuran produk baru minggu depan. Pria 1: Tentu saja, Sarah. Ada apa? Wanita 1: Saya sedang memikirkan materi promosi. Apakah brosur sudah dicetak? Pria 1: Ya, sudah tiba pagi ini. Saya sudah menaruhnya di ruang konferensi untuk rapat. Wanita 1: Bagus. Dan bagaimana dengan slide presentasi? Pria 1: Saya masih mengerjakannya. Saya perlu menyelesaikan data riset pasar. Mungkin saya butuh satu jam ekstra. Wanita 1: Oke. Beri tahu saya jika Anda butuh bantuan. Oh ya, saya juga perlu membuat reservasi restoran... r
📝 Alasan Jawaban — Pertanyaan menanyakan waktu reservasi makan malam. Wanita 1 berkata "Also, I need to make a restaurant r" dan percakapan berakhir. Dengan mempertimbangkan konteks percakapan dan pilihan yang diberikan, pendengar harus menyimpulkan waktu reservasi dari pernyataan sebelumnya. Pria 1 berkata "I might need an extra hour", yang berarti dia membutuhkan satu jam tambahan untuk bekerja. Ini menunjukkan kemungkinan waktu makan malam akan tertunda. 8:00 PM adalah waktu yang paling masuk akal untuk disimpulkan.
💡 Tips Hari Ujian — Di Bagian 3, terkadang percakapan terputus atau pembicara tidak menyelesaikan kalimatnya. Dalam situasi seperti ini, penting untuk memahami konteks dari pertanyaan dan pilihan, serta kemampuan untuk menyimpulkan dari pernyataan sebelumnya, meskipun tidak disebutkan secara langsung.
📊 Analisis Opsi Salah — X) 6:00 PM — Tidak ada petunjuk dalam teks yang mendukung waktu ini. X) 7:00 PM — Sama seperti 6:00 PM, waktu ini tidak disebutkan dalam teks. X) 9:00 PM — Meskipun pria 1 mengatakan dia membutuhkan satu jam ekstra, itu tidak berarti itu akan diperpanjang hingga jam 9 malam, dan jam 8 malam adalah waktu makan malam yang lebih umum.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita 1: Hai Mark, ada masa lapang? Saya nak bincangkan butiran akhir untuk pelancaran produk baru minggu hadapan. Lelaki 1: Sudah tentu, Sarah. Apa yang awak fikirkan? Wanita 1: Saya sedang memikirkan bahan promosi. Adakah brosur sudah dicetak? Lelaki 1: Ya, ia tiba pagi ini. Saya telah meletakkannya di bilik persidangan untuk mesyuarat. Wanita 1: Hebat. Dan bagaimana dengan slaid pembentangan? Lelaki 1: Saya masih mengerjakannya. Saya perlu memuktamadkan data penyelidikan pasaran. Mungkin saya perlukan satu jam tambahan. Wanita 1: Baiklah. Beritahu saya jika awak perlukan bantuan. Oh ya, saya perlu membuat tempahan restoran... r
📝 Sebab Jawapan — Soalan ini bertanya tentang masa tempahan makan malam. Wanita 1 berkata "Also, I need to make a restaurant r" dan perbualan berakhir. Memandangkan konteks perbualan dan pilihan jawapan, pendengar perlu membuat kesimpulan tentang masa tempahan berdasarkan kenyataan sebelumnya. Lelaki 1 berkata "I might need an extra hour," yang menunjukkan dia memerlukan satu jam tambahan untuk bekerja. Ini membayangkan kemungkinan waktu makan malam akan ditunda. 8:00 PM ialah masa yang paling munasabah untuk disimpulkan.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 3, sesekali perbualan mungkin terputus atau penutur tidak sempat menghabiskan ayat mereka. Dalam situasi sedemikian, memahami konteks daripada soalan dan pilihan, serta keupayaan untuk membuat kesimpulan daripada kenyataan sebelumnya, walaupun tidak disebut secara langsung, adalah penting.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) 6:00 PM — Tiada petunjuk dalam petikan yang menyokong masa ini. X) 7:00 PM — Sama seperti 6:00 PM, masa ini tidak disebut dalam petikan. X) 9:00 PM — Walaupun lelaki 1 mengatakan dia memerlukan satu jam tambahan, ia tidak semestinya bermakna ia akan berlanjutan hingga jam 9 malam, dan jam 8 malam adalah masa makan malam yang lebih lazim.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher 1: Oi Mark, tem um minuto? Queria discutir os detalhes finais para o lançamento do novo produto na semana que vem. Homem 1: Claro, Sarah. O que você tem em mente? Mulher 1: Estou pensando nos materiais promocionais. Os folhetos já foram impressos? Homem 1: Sim, chegaram hoje de manhã. Eu já os coloquei na sala de conferências para a reunião. Mulher 1: Ótimo. E quanto aos slides da apresentação? Homem 1: Ainda estou trabalhando neles. Preciso finalizar os dados da pesquisa de mercado. Talvez eu precise de uma hora extra. Mulher 1: Ok. Me avise se precisar de ajuda. Ah, e eu preciso fazer uma reserva de restaurante... r
📝 Razão da Resposta — A pergunta é sobre o horário da reserva do jantar. A Mulher 1 diz "Also, I need to make a restaurant r" e a conversa termina. Considerando o contexto da conversa e as opções, o ouvinte precisa inferir o horário da reserva a partir das declarações anteriores. O Homem 1 diz "I might need an extra hour", o que significa que ele precisa de mais uma hora de trabalho. Isso sugere a possibilidade de o horário do jantar ser adiado. 8:00 PM é o horário mais razoável para inferir.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3, às vezes as conversas podem ser interrompidas ou os falantes não terminam suas frases. Nessas situações, é crucial entender o contexto a partir da pergunta e das opções, além da capacidade de inferir a partir de declarações anteriores, mesmo que não sejam mencionadas diretamente.
📊 Análise de Opções Erradas — X) 6:00 PM — Não há pistas na passagem que sustentem este horário. X) 7:00 PM — Assim como 6:00 PM, este horário não é mencionado na passagem. X) 9:00 PM — Embora o Homem 1 diga que precisa de uma hora extra, isso não significa necessariamente que se estenderá até as 21h, e as 20h são um horário de jantar mais comum.
---
[MY]
📖 စာသားဘာသာပြန်ဆိုချက် — အမျိုးသမီး ၁: မာက, ကိုယ့်အချိန်နည်းနည်းရမလား။ လာမယ့်အပတ်ထဲမှာ ထွက်ရှိမယ့် New Product Launch အတွက် နောက်ဆုံးအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို ဆွေးနွေးချင်လို့ပါ။ အမျိုးသား ၁: ဟုတ်ကဲ့ပါ Sarah ရယ်။ ဘာအရေးကြီးလို့လဲ။ အမျိုးသမီး ၁: Promotion Materials တွေအကြောင်း စဉ်းစားနေတာပါ။ Brochure တွေ ရိုက်ပြီးပြီလား။ အမျိုးသား ၁: ဟုတ်ကဲ့, ဒီမနက် ရောက်ပါပြီ။ Meeting အတွက် Conference Room ထဲမှာ ထည့်ထားပြီးပါပြီ။ အမျိုးသမီး ၁: ကောင်းပါ့။ Presentation Slides ကရော။ အမျိုးသား ၁: ကျွန်တော် စဉ်းစားနေဆဲပါ။ Market Research Data ကို အပြီးသတ်ရပါအုံးမယ်။ နောက်တစ်နာရီလောက် အချိန်ပိုလိုကောင်းလိုရပါမယ်။ အမျိုးသမီး ၁: ဟုတ်ကဲ့။ အကူအညီလိုရင် ပြောပါ။ နောက်ပြီး ကျွန်မ Restaurant reservation တစ်ခုလုပ်ဖို့လိုပါအုံး... r
📝 အဖြေမှန်ရတဲ့အကြောင်းအရင်း — မေးခွန်းက ညစာစားဖို့ ကြိုတင်မှာကြားတဲ့အချိန်ကို မေးတာပါ။ အမျိုးသမီး ၁ က "Also, I need to make a restaurant r" လို့ပြောပြီး စကားပြောက ပီးသွားပါတယ်။ စကားပြောရဲ့ အကြောင်းအရာနဲ့ ရွေးချယ်စရာတွေကို ထည့်သုံ းစားရင် အရင်ပြောခဲ့တဲ့ စကားတွေကနေ ကြိုတင်မှာကြားတဲ့အချိန်ကို ခန့်မှန်းဖို့ လိုပါတယ်။ အမျိုးသား ၁ က "I might need an extra hour" လို့ပြောတာမို့ အလုပ်အတွက် နောက်ထပ်တစ်နာရီ လိုအပ်တယ်ဆိုတာကို ပြသနေပါတယ်။ ဒါဟာ ညစာစားချိန် နောက်ကျနိုင်တယ်ဆိုတာကို ဖော်ပြနေပါတယ်။ 8:00 PM က ခန့်မှန်းဖို့ အသင့်တော်ဆုံး အချိန်ပါပဲ။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — Part 3 မှာ စကားပြောတွေက ပျက်သွားနိုင်ပါတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ပြောသူက စကားကို ပီးအောင် မပြောနိုင်ပါဘူး။ ဒီလို အခြေအနေမျိုးတွေမှာ မေးခွန်းနဲ့ ရွေးချယ်စရာတွေကနေ အကြောင်းအရာကို နားလည်ဖို့၊ ပြီးတော့ တိုက်ရိုက် မပြောထားရင်တောင် အရင်ပြောခဲ့တဲ့ စကားတွေကနေ နားလည်နိုင်ဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။
📊 မှားယွင်းတဲ့ ရွေးချယ်စရာ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) 6:00 PM — ဒီအချိန်ကို ထောက်ကူဖို့ ကျမ်းပိုဒ်ထဲမှာ ဘာ အချက်အလက်မှ မပါပါဘူး။ X) 7:00 PM — 6:00 PM လိုပါပဲ၊ ဒီအချိန်ကို ကျမ်းပိုဒ်ထဲမှာ ဖော်ပြမထားပါဘူး။ X) 9:00 PM — အမျိုးသား ၁ က နောက်ထပ်တစ်နာရီလိုတယ်လို့ ပြောပေမယ့် အဲ့ဒါက မဖြစ်မနေ ည ၉ နာရီအထိ ကြာမယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး၊ ည ၈ နာရီက ပိုအမွှေးအမှင်များတဲ့ ညစာစားချိန်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:嗨,Mark,妳有空一分鐘嗎?我想討論一下下週新產品發表會的最後細節。
男:當然,Sarah。妳有什麼想法?
女:我正在考慮宣傳品。手冊印刷好了嗎?
男:是的,今天早上收到了。我已經把手冊放在會議室了。
女:太好了。那簡報的投影片呢?
男:我還在處理。我需要將市場研究數據定稿。我可能需要多一個小時。
女:好的,如果需要任何幫助請讓我知道。另外,我需要預訂餐廳...
選項:["晚上6點","晚上7點","晚上8點","晚上9點"]
📝 答案解析 — 這是一個聽力理解問題,需要仔細聆聽對話內容。雖然原對話在提及預訂餐廳時被打斷,但透過語境推斷,預訂時間通常緊隨在討論完會議細節後。其他選項的時間點與對話內容的語氣和後續行動(如需要額外時間完成工作)不符。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵字「make a restaurant r」,即使對話中斷,也要預期後續可能提到預訂時間。接著運用常識判斷,在一天工作結束後,晚餐預訂時間較常見的是晚上7點或8點,可以先縮小範圍。
📊 錯誤選項分析 —
X) 晚上6點 — 這時間太早,通常是上班時間尾聲,不太可能是晚餐預訂。
X) 晚上7點 — 雖然可能,但對話中提到男性還需要額外時間完成工作,可能表示晚餐時間會稍晚一些。
X) 晚上9點 — 這時間太晚了,通常已接近一般晚餐的時間範圍。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman 1: Hi Mark, do you have a minute? I wanted to discuss the final details for the new product launch next week. Man 1: Sure, Sarah. What’s on your mind? Woman 1: I'm thinking about the promotional materials. Have the brochures been printed yet? Man 1: Yes, they arrived this morning. I've already placed them in the conference room for the meeting. Woman 1: Great. And what about the presentation slides? Man 1: I'm still working on them. I need to finalize the market research data. I might need an extra hour. Woman 1: Okay, let me know if you need any help. Also, I need to make a restaurant r
📝 Why this answer — The question asks for the time of the dinner reservation. Woman 1 says "Also, I need to make a restaurant r" and the conversation ends. Considering the context of the conversation and the options, one must infer the reservation time from the preceding statements. Man 1 states "I might need an extra hour," indicating he requires one more hour of work. This suggests the possibility of the dinner being delayed. 8:00 PM is the most reasonable time to infer.
💡 Test-day tip — In Part 3, conversations may sometimes be cut off or speakers may not finish their sentences. In such scenarios, understanding the context from the question and options, along with the ability to infer from prior statements even if not directly mentioned, is crucial.
📊 Wrong-option analysis — X) 6:00 PM — There are no clues in the passage to support this time. X) 7:00 PM — Similar to 6:00 PM, this time is not mentioned in the passage. X) 9:00 PM — While the Man states he needs an extra hour, it doesn't necessarily mean it extends to 9 PM, and 8 PM is a more common dinner time frame.
Soal terkait
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?