TOEIC Listening Part 3 — Soal

Bacaan

Woman A: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to discuss the holiday party.
Man B: Sure, Sarah. What's on your mind?
Woman A: Well, I was thinking about decorations and the catering. Have you got any ideas?
Man B: I was thinking we could go with a winter wonderland theme. As for catering, maybe we can get that new Italian place downtown to handle it. Oh, and speaking of planning, have you looked at the draft for the new employee training program yet? I need to finalize that by Friday.
Woman A: The training program? Not yet, but I will look at it this afternoon. I need to finish confirming the venue for the party first. I found a great spot with a dance floor!
Man B: Excellent! Let's sync up tomorrow morning to go over the training program details after we finalize the party venue.

Baca bacaan lengkap →

Soal

What does the woman suggest for the party's catering?

Pilihan

  1. A. A local French bistro
  2. B. A new Italian restaurant ✓
  3. C. Homemade food from the employees
  4. D. The company cafeteria

Jawaban

B. A new Italian restaurant

Pembahasan

[KO]
📖 지문해석
여성 A: 마크 안녕하세요, 잠깐 시간 괜찮으세요? 연말 파티에 대해 논의하고 싶었어요.
남자 B: 그럼요, 사라. 무슨 일이죠?
여성 A: 음, 장식과 케이터링에 대해 생각하고 있었어요. 아이디어 좀 있으신가요?
남자 B: 겨울 원더랜드 테마로 하면 어떨까 생각했어요. 케이터링은, 시내에 새로 생긴 이탈리아 식당에 맡기는 게 좋을 것 같아요. 아, 계획 얘기가 나와서 말인데, 새로 나온 직원 교육 프로그램 초안은 보셨어요? 금요일까지 마무리해야 해요.
여성 A: 교육 프로그램이요? 아직 못 봤어요, 오늘 오후에 볼게요. 확인하는 것을 마쳐야 해서요.

📝 정답이유
남성 B가 "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it."라고 말하며 케이터링에 대한 아이디어를 제시하고 있습니다. 이것은 선택지 "A new Italian restaurant"와 정확히 일치합니다. "Italian place downtown"가 "new Italian restaurant"로 패러프레이징되었습니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 질문을 듣기 전에 앞으로 나올 대화의 주제를 파악하는 것이 중요합니다. 이 문제에서는 'party'와 'catering'이라는 키워드를 통해 대화의 초점을 잡은 뒤, 케이터링에 대한 제안을 주의 깊게 들어야 합니다.

📊 오답분석
X) A local French bistro — 대화에서 프랑스 식당에 대한 언급은 전혀 없습니다.
X) Homemade food from the employees — 직원들이 직접 음식을 만드는 것에 대한 논의는 없었습니다.
X) The company cafeteria — 회사 내 식당을 이용하자는 제안도 나오지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
女性A:マークさん、ちょっといいかしら?ホリデーパーティーについて相談したいことがあるの。
男性B:もちろん、サラ。どうしたんだい?
女性A:ええ、装飾とケータリングについて考えていたの。何かアイデアはある?
男性B:冬のワンダーランドをテーマにするのはどうだろう。ケータリングについては、ダウンタウンにある新しいイタリアンレストランに任せるのがいいかもしれないね。ああ、そういえば、新しい従業員研修プログラムの草案はもう見たかい?金曜日までに最終決定する必要があるんだ。
女性A:研修プログラム?まだ見ていないわ。今日の午後には見るわ。確認を終えなければならないの。

📝 正答理由
男性Bが「ダウンタウンにある新しいイタリアンレストランに任せるのがいいかもしれないね (Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it.)」と述べており、これがケータリングに関する提案です。これは選択肢「A new Italian restaurant」と完全に一致しています。「Italian place downtown」は「new Italian restaurant」の言い換えです。

💡 試験対策のヒント
Part 3では、質問を聞く前に、これから流れる会話のトピックを把握することが重要です。この問題では、「party」と「catering」というキーワードで会話の焦点を絞り、ケータリングに関する提案を注意深く聞く必要があります。

📊 誤答選択肢分析
X) A local French bistro — 会話の中でフランスのレストランについては一切言及されていません。
X) Homemade food from the employees — 従業員が自炊するという話は出てきませんでした。
X) The company cafeteria — 社内カフェテリアを利用するという提案もありませんでした。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง A: สวัสดีค่ะมาร์ค พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ ฉันอยากจะคุยเรื่องงานเลี้ยงวันหยุด
ผู้ชาย B: แน่นอนครับซาร่าห์ มีอะไรเหรอครับ
ผู้หญิง A: คือฉันกำลังคิดเรื่องการตกแต่งและเรื่องอาหารค่ะ คุณพอจะมีไอเดียบ้างไหมคะ
ผู้ชาย B: ผมกำลังคิดว่าเราน่าจะใช้ธีมฤดูหนาวแบบมหัศจรรย์นะครับ ส่วนเรื่องอาหาร อาจจะให้ร้านอาหารอิตาเลียนเปิดใหม่แถวใจกลางเมืองจัดการให้ดีไหมครับ อ้อ พูดถึงเรื่องการวางแผน คุณได้ดูร่างโปรแกรมฝึกอบรมพนักงานใหม่แล้วหรือยังครับ ผมต้องสรุปให้เสร็จภายในวันศุกร์นี้
ผู้หญิง A: โปรแกรมฝึกอบรมเหรอคะ ยังค่ะ แต่วันนี้ตอนบ่ายจะดูให้ค่ะ ฉันต้องทำให้การยืนยันเสร็จ

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
ผู้ชาย B พูดว่า "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." (เราอาจจะให้ร้านอิตาเลียนเปิดใหม่แถวใจกลางเมืองจัดการให้) ซึ่งเป็นการเสนอแนะเกี่ยวกับเรื่องอาหาร ซึ่งตรงกับตัวเลือก "A new Italian restaurant" คำว่า "Italian place downtown" เป็นการกล่าวถึงร้านอาหารอิตาเลียนที่อยู่ใจกลางเมือง ซึ่งเป็นความหมายเดียวกับตัวเลือก

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 การจับใจความสำคัญของหัวข้อสนทนาก่อนที่จะได้ยินคำถามเป็นสิ่งสำคัญ ในคำถามนี้ การสังเกตคำสำคัญเช่น 'party' และ 'catering' จะช่วยให้คุณจับประเด็นได้ และควรตั้งใจฟังข้อเสนอแนะเกี่ยวกับเรื่องอาหารเป็นพิเศษ

📊 วิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) A local French bistro — ในบทสนทนาไม่มีการกล่าวถึงร้านอาหารฝรั่งเศสเลย
X) Homemade food from the employees — ไม่มีการพูดถึงการทำอาหารเองโดยพนักงาน
X) The company cafeteria — ไม่มีการเสนอให้ใช้โรงอาหารของบริษัท

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ A: Chào Mark, anh có một chút thời gian không? Em muốn thảo luận về bữa tiệc cuối năm.
Người đàn ông B: Chắc chắn rồi, Sarah. Em đang nghĩ về điều gì vậy?
Người phụ nữ A: Vâng, em đang nghĩ về phần trang trí và dịch vụ ăn uống. Anh có ý tưởng gì không?
Người đàn ông B: Anh đang nghĩ chúng ta có thể chọn chủ đề "thế giới thần tiên mùa đông". Còn về dịch vụ ăn uống, có lẽ chúng ta có thể giao cho nhà hàng Ý mới mở ở trung tâm thành phố xử lý. À, nói đến việc lên kế hoạch, em đã xem bản dự thảo chương trình đào tạo nhân viên mới chưa? Anh cần hoàn thiện nó trước thứ Sáu.
Người phụ nữ A: Chương trình đào tạo ạ? Chưa ạ, nhưng em sẽ xem vào chiều nay. Em cần hoàn tất việc xác nhận.

📝 Lý do chọn câu trả lời
Người đàn ông B nói rằng "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." (Chúng ta có lẽ có thể nhờ nhà hàng Ý mới ở trung tâm thành phố xử lý việc đó.) Đây là gợi ý về dịch vụ ăn uống, khớp với lựa chọn "A new Italian restaurant". Cụm từ "Italian place downtown" được dùng để ám chỉ "new Italian restaurant".

💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, việc nắm bắt chủ đề của cuộc trò chuyện trước khi nghe câu hỏi là rất quan trọng. Đối với câu hỏi này, việc xác định các từ khóa như 'party' và 'catering' sẽ giúp bạn tập trung vào vấn đề, sau đó bạn cần lắng nghe cẩn thận đề xuất về dịch vụ ăn uống.

📊 Phân tích lựa chọn sai
X) A local French bistro — Cuộc đối thoại không hề đề cập đến bất kỳ nhà hàng Pháp nào.
X) Homemade food from the employees — Không có cuộc thảo luận nào về việc nhân viên tự làm đồ ăn.
X) The company cafeteria — Cũng không có đề xuất nào về việc sử dụng căng tin của công ty.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Wanita A: Hai Mark, apakah kamu punya waktu sebentar? Aku ingin mendiskusikan pesta liburan.
Pria B: Tentu saja, Sarah. Ada apa di pikiranmu?
Wanita A: Yah, aku sedang memikirkan tentang dekorasi dan katering. Apakah kamu punya ide?
Pria B: Aku berpikir kita bisa mengusung tema dunia keajaiban musim dingin. Untuk katering, mungkin kita bisa minta tempat Italia baru di pusat kota untuk menanganinya. Oh, dan ngomong-ngomong soal perencanaan, apakah kamu sudah melihat draf program pelatihan karyawan baru? Aku perlu menyelesaikannya sebelum hari Jumat.
Wanita A: Program pelatihan? Belum, tapi aku akan melihatnya sore ini. Aku harus selesai mengonfirmasi.

📝 Alasan memilih jawaban
Pria B mengatakan "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." (Mungkin kita bisa meminta tempat Italia baru di pusat kota untuk menanganinya.) yang merupakan saran mengenai katering. Kalimat ini secara langsung cocok dengan pilihan "A new Italian restaurant". Frasa "Italian place downtown" merupakan parafrase dari "new Italian restaurant".

💡 Tips saat ujian
Di Part 3, penting untuk memahami topik percakapan yang akan datang sebelum Anda mendengar pertanyaan. Untuk soal ini, mengidentifikasi kata kunci seperti 'party' dan 'catering' akan membantu Anda fokus pada masalahnya, lalu Anda perlu mendengarkan dengan cermat saran mengenai katering.

📊 Analisis pilihan yang salah
X) A local French bistro — Tidak ada penyebutan tentang bistro Prancis dalam percakapan.
X) Homemade food from the employees — Tidak ada diskusi tentang makanan yang dibuat sendiri oleh karyawan.
X) The company cafeteria — Tidak ada saran untuk menggunakan kafetaria perusahaan.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan
Wanita A: Hai Mark, ada masa lapang? Saya nak berbincang tentang parti cuti.
Leleki B: Pasti, Sarah. Apa yang ada dalam fikiranmu?
Wanita A: Baiklah, saya sedang memikirkan tentang hiasan dan katering. Ada sebarang idea?
Leleki B: Saya fikir kita boleh gunakan tema musim sejuk yang ajaib. Mengenai katering, mungkin kita boleh minta tempat Itali baru di pusat bandar untuk menguruskannya. Oh, dan bercakap tentang perancangan, adakah anda sudah melihat draf program latihan pekerja baharu? Saya perlu menyelesaikannya menjelang Jumaat.
Wanita A: Program latihan? Belum, tapi saya akan lihatnya petang ini. Saya perlu selesai mengesahkan.

📝 Sebab jawapan dipilih
Encik B berkata "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." (Mungkin kita boleh minta tempat Itali baharu di pusat bandar untuk menguruskannya) yang merupakan cadangan berkaitan katering. Ini sepadan dengan pilihan "A new Italian restaurant". Ungkapan "Italian place downtown" adalah parafrasa bagi "new Italian restaurant".

💡 Petua semasa ujian
Dalam Bahagian 3, adalah penting untuk memahami topik perbualan yang akan datang sebelum anda mendengar soalan. Untuk soalan ini, mengenal pasti kata kunci seperti 'party' dan 'catering' akan membantu anda menumpukan perhatian pada isu tersebut, kemudian anda perlu mendengar dengan teliti cadangan mengenai katering.

📊 Analisis pilihan yang salah
X) A local French bistro — Tiada sebutan sama ada bistro Perancis tempatan dalam perbualan.
X) Homemade food from the employees — Tiada perbincangan tentang makanan yang dibuat sendiri oleh pekerja.
X) The company cafeteria — Tiada cadangan untuk menggunakan kafetaria syarikat.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da passagem
Mulher A: Oi Mark, tem um momento? Queria discutir a festa de fim de ano.
Homem B: Claro, Sarah. O que está pensando?
Mulher A: Bem, eu estava pensando sobre a decoração e o serviço de buffet. Você tem alguma ideia?
Homem B: Estava pensando que poderíamos ir com um tema de "maravilha de inverno". Quanto ao buffet, talvez possamos pedir para aquele novo lugar italiano no centro cuidar disso. Ah, e por falar em planejamento, você já olhou o rascunho do novo programa de treinamento de funcionários? Preciso finalizar isso até sexta-feira.
Mulher A: O programa de treinamento? Ainda não, mas vou dar uma olhada esta tarde. Preciso terminar de confirmar.

📝 Razão para a resposta
O Homem B diz: "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." (Talvez possamos pedir para aquele novo lugar italiano no centro cuidar disso.) Esta é uma sugestão sobre o serviço de buffet, que corresponde exatamente à opção "A new Italian restaurant". A frase "Italian place downtown" é uma paráfrase de "new Italian restaurant".

💡 Dica para o dia da prova
Na Parte 3, é crucial identificar o tópico geral da conversa antes de ouvir a pergunta. Para esta questão, identificar palavras-chave como 'party' e 'catering' ajudará você a focar no assunto. Em seguida, preste atenção especial à sugestão específica sobre o serviço de buffet.

📊 Análise das opções incorretas
X) A local French bistro — Não há menção a um bistrô francês na conversa.
X) Homemade food from the employees — Não houve discussão sobre os funcionários fazerem a comida caseira.
X) The company cafeteria — Nenhuma sugestão foi feita para usar o refeitório da empresa.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
အမျိုးသမီး A: မင်္ဂလာပါ Mark၊ အချိန်နည်းနည်းရပါသလား။ နှစ်ကုန်ပိုင်း ပါတီအကြောင်း ပြောချင်လို့ပါ။
အမျိုးသား B: သေချာပါတယ် Sarah။ ဘာတွေးနေတာလဲ။
အမျိုးသမီး A: အလှဆင်ခြင်းနဲ့ ဧည့်ခံပွဲအတွက် တွေးနေပါတယ်။ ဘာစိတ်ကူးရှိလဲ။
အမျိုးသား B: ဆောင်းရာသီ အံ့ဖွယ်အပြင်အဆင်နဲ့ လုပ်ရင် ကောင်းမယ်လို့ တွေးပါတယ်။ ဧည့်ခံပွဲအတွက်၊ မြို့လယ်က တခြား အီတလီစားသောက်ဆိုင်သစ်ကိုပဲ တာဝန်ယူခိုင်းရင် ကောင်းမလား။ အော်၊ စီစဉ်တာတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး၊ ဝန်ထမ်းသစ် သင်တန်းအစီအစဉ်ကို ကြည့်ပြီးပြီလား။ သောကြာနေ့ နောက်ဆုံးထားပြီး ပြီးအောင် လုပ်ရမယ်။
အမျိုးသမီး A: သင်တန်းအစီအစဉ်လား။ မဟုတ်သေးပါဘူး၊ ဒီနေ့ နေ့လယ်မှာတ��ာ့ ကြည့်မှာပါ။ အတည်ပြုတာ ပြီးအောင် လုပ်ရမှာပါ။

📝 အကြောင်းပြချက်
အမျိုးသား B က “Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it.” (မြို့လယ်က တခြား အီတလီစားသောက်ဆိုင်သစ်ကိုပဲ တာဝန်ယူခိုင်းရင် ကောင်းမလား။) လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ ဒါက ဧည့်ခံပွဲနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြံပြုချက်ဖြစ်ပြီး၊ “A new Italian restaurant” ဆိုတဲ့ အဖြေနဲ့ ကိုက်ညီပါတယ်။ “Italian place downtown” ဆိုတဲ့ စကားစုက “new Italian restaurant” ကို ပြန်လည်ပြောဆိုတာပါ။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 မှာ၊ မေးခွန်းကို နားမကြားခင်မှာ စကားပြောဆိုမှုရဲ့ အကြောင်းအရာကို နားလည်ဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။ ဒီမေးခွန်းအတွက် ‘party’ နဲ့ ‘catering’ လိုမျိုး အဓိက စကားလုံးတွေကို သိရှိခြင်းက ပြဿနာကို အာရုံစိုက်ဖို့ ကူညီပေးပါလိမ့်မယ်၊ ပြီးရင် ဧည့်ခံပွဲနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြံပြုချက်ကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ရပါမယ်။

📊 မှားယွင်းသော အဖြေများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) A local French bistro — စကားပြောဆိုမှုမှာ ပြင်သစ်စားသောက်ဆိုင်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာ မပါဝင်ပါဘူး။
X) Homemade food from the employees — ဝန်ထမ်းတွေ ကိုယ်တိုင် ချက်ပြုတ်တဲ့ အစားအစာတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာမှ မပြောခဲ့ပါဘူး။
X) The company cafeteria — ကုမ္ပဏီရဲ့ ထမင်းစားခန်းကို အသုံးပြုဖို့ ဘာအကြံပြုချက်မှ မရှိခဲ့ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女A:哈囉馬克,方便嗎?我想討論一下節慶派對的事。
男B:當然,莎拉。有什麼事?
女A:嗯,我正在想佈置和餐飲(catering)。你有什麼想法嗎?
男B:我想到我們可以採用冬日仙境的主題。至於餐飲,或許我們可以找市中心那家新開的義大利餐廳來處理。對了,說到規劃,你看過新進員工訓練計畫的草稿了嗎?我週五前需要定稿。
女A:訓練計畫?還沒,但我下午會看一下。我需要完成確認...
📝 答案解析 — 正確答案是「A new Italian restaurant」。對話中,男人B明確提到:「As for catering, maybe we can get that new Italian place downtown to handle it.」(至於餐飲,也許我們可以請市中心那家新開的義大利餐廳來負責)。這直接指出了他對派對餐飲的建議。
💡 應試技巧 — 聽到與問題關鍵字(catering, party)相關的提議時,務必仔細聆聽接續的地點或餐廳類型,通常這就是答案的直接來源。
📊 錯誤選項分析 —
A) A local French bistro —inputSelect"A local French bistro" is not mentioned in the conversation.
B) A new Italian restaurant — This is the correct answer, supported by the man's suggestion.
C) Homemade food from the employees — No mention of employees preparing food.
D) The company cafeteria — The conversation suggests an external catering option, not the company cafeteria.
---
[EN]
📖 Passage translation
Woman A: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to discuss the holiday party.
Man B: Sure, Sarah. What's on your mind?
Woman A: Well, I was thinking about decorations and the catering. Have you got any ideas?
Man B: I was thinking we could go with a winter wonderland theme. As for catering, maybe we can get that new Italian place downtown to handle it. Oh, and speaking of planning, have you looked at the draft for the new employee training program yet? I need to finalize that by Friday.
Woman A: The training program? Not yet, but I will look at it this afternoon. I need to finish confirming.

📝 Why this answer
The man B suggests for the catering by saying, "Maybe we can get that new Italian place downtown to handle it." This directly matches option A, "A new Italian restaurant." The clue phrase "Italian place downtown" is a paraphrase for "new Italian restaurant."

💡 Test-day tip
In Part 3, it's crucial to grasp the general topic of the conversation before the question is asked. For this question, identifying keywords like 'party' and 'catering' helps focus on the subject matter, after which you should listen carefully for the specific suggestion about the catering.

📊 Wrong-option analysis
X) A local French bistro — There is no mention of a French bistro in the conversation.
X) Homemade food from the employees — There was no discussion about employees making homemade food.
X) The company cafeteria — No suggestion was made to use the company cafeteria.

Soal terkait