TOEIC Listening Part 3 — Soal

Bacaan

Man: So, the board has approved the office relocation to the downtown Tower building.
Woman: That's exciting! I heard it has much larger floor space. Is that right?
Man: Yes, our current space is becoming quite cramped, especially with the new hires we've onboarded this quarter. We're definitely outgrowing it.
Woman: That makes sense. When is the move scheduled for?
Man: We're aiming for the end of next month. Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training rooms there.
Woman: Right. I'll coordinate with HR to ensure the orientation schedule aligns with the move. I hope the new space has adequate parking too.

Baca bacaan lengkap →

Soal

What is the woman concerned about regarding the new location?

Pilihan

  1. A. The availability of training rooms
  2. B. The proximity to suppliers
  3. C. Parking availability ✓
  4. D. The cost of the new lease

Jawaban

C. Parking availability

Pembahasan

[KO] 📖 지문해석
남자: 그래서 이사회에서 사무실을 다운타운 타워 빌딩으로 이전하는 것을 승인했습니다.
여자: 신나는 소식이네요! 훨씬 더 넓은 바닥 공간이 있다고 들었어요. 맞나요?
남자: 네, 특히 이번 분기에 새로 채용한 직원들 때문에 현재 공간이 꽤 비좁아지고 있습니다. 확실히 저희 공간이 부족해요.
여자: 그렇군요. 언제 이사가 예정되어 있나요?
남자: 다음 달 말일을 목표로 하고 있습니다. 법무팀에서 지금 임대 계약을 처리 중입니다. 곧 물류 계획을 시작해야 할 것입니다.
📝 정답이유
여자는 새로운 사무실 위치에 대해 주차 공간 가용성에 대해 우려하고 있습니다. 이는 남자가 "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r"라고 말할 때, 다음 대화에서 주차 문제가 제기되지 않았지만, 일반적인 사무실 이전 시 고려사항 중 하나로 언급될 가능성이 높기 때문입니다. (참고: 실제 시험에서는 이 문제의 대화가 더 길게 주어지며, 주차 문제가 명시적으로 언급될 수 있습니다. 주어진 지문만으로는 추론이 필요합니다.)
💡 실전팁
Part 3/4에서는 대화의 흐름을 파악하고, 언급된 내용과 직접적으로 관련된 정보뿐만 아니라, 상황에 따라 자연스럽게 발생할 수 있는 문제점이나 고려사항까지 예측하는 능력이 중요합니다. 선택지를 보며 어떤 종류의 정보가 나올지 미리 예상해보세요.
📊 오답분석
X) 훈련실 가용성 — 여자는 훈련실에 대해 물어보지도 않았고, 남자는 훈련실에 대해 언급했지만, 여자의 질문이나 우려는 아니었습니다.
X) 공급업체 근접성 — 지문에는 공급업체나 그들의 위치에 대한 언급이 전혀 없습니다.
X) 새 임대 비용 — 남자가 임대 계약을 법무팀이 처리 중이라고 언급했지만, 비용이 우려 사항이라는 증거는 없습니다.

---

[JA] 📖 本文の和訳
男性:それで、役員会でオフィスをダウンタウンのタワービルに移転することが承認されました。
女性:それは楽しみですね!もっと広いフロアスペースがあると聞きましたが、本当ですか?
男性:ええ、特に今四半期に採用した新入社員のせいで、現在のスペースはかなり手狭になっています。確実に手狭です。
女性:なるほど。いつの移転を予定していますか?
男性:来月末を目標にしています。法務部が現在、賃貸契約を進めています。研修用の広くて目的に合わせた研修室の管理方法を含め、すぐにロジスティクスの計画を立て始める必要があります。
📝 정답이유
女性は新しいオフィスの場所について、駐車場の利用可能性に懸念を抱いています。これは、男性が "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r"と述べている際に、次の会話で駐車場の問題が提起されていなくても、一般的なオフィス移転で考慮されるべき問題の一つとして提起される可能性が高いからです。(注:実際の試験では、この問題の会話はもっと長く与えられ、駐車場の問題が明示的に言及されることがあります。提供された本文だけでは推論が必要です。)
💡 실전팁
Part 3/4では、会話の流れを把握し、言及された内容と直接関連する情報だけでなく、状況に応じて自然に発生しうる問題点や考慮事項まで予測する能力が重要です。選択肢を見ながら、どのような種類の情報が出てくるか事前に予想してみてください。
📊 오답분석
X) トレーニングルームの空き状況 — 女性はトレーニングルームについて尋ねていませんし、男性はトレーニングルームについて言及しましたが、それは女性の質問や懸念ではありませんでした。
X) サプライヤーへの近さ — 本文には、サプライヤーやその場所についての言及は一切ありません。
X) 新しい賃貸料 — 男性は法務部が賃貸契約を進めていると述べましたが、費用が懸念事項であるという証拠はありません。

---

[TH] 📖 การแปลบทอ่าน
ชาย: สภานายกมีมติอนุมัติการย้ายสำนักงานไปยังอาคารทาวเวอร์ใจกลางเมืองแล้ว
หญิง: น่าตื่นเต้นจัง! ได้ยินว่ามีพื้นที่ใช้สอยกว้างขวางกว่ามาก จริงไหมคะ?
ชาย: ใช่ครับ พื้นที่ปัจจุบันของเราค่อนข้างคับแคบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการจ้างพนักงานใหม่ที่เราได้เพิ่มเข้ามาในไตรมาสนี้ เรากำลังจะเต็มพื้นที่แล้วจริงๆ
หญิง: สมเหตุสมผลค่ะ จะย้ายช่วงไหนคะ?
ชาย: เราตั้งเป้าไว้ที่ปลายเดือนหน้า ฝ่ายกฎหมายกำลังดำเนินการเรื่องสัญญาเช่าอยู่ เราต้องเริ่มวางแผนการดำเนินงานในเร็วๆ นี้ รวมถึงวิธีการจัดการการปฐมนิเทศพนักงานใหม่ในห้องฝึกอบรมที่สร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะและมีขนาดใหญ่ขึ้น
📝 정답이유
ผู้หญิงคนนี้กังวลเกี่ยวกับความพร้อมของที่จอดรถในสถานที่ตั้งสำนักงานแห่งใหม่ ดังที่เห็นได้จากคำพูดของชายที่ว่า "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r" แม้ว่าการจอดรถจะไม่ได้ถูกกล่าวถึงโดยตรงในบทสนทนานี้ แต่ก็เป��นปัจจัยที่มักพิจารณาในการย้ายสำนักงาน (หมายเหตุ: ในข้อสอบจริง บทสนทนานี้อาจยาวกว่านี้ และการจอดรถอาจถูกกล่าวถึงอย่างชัดเจน การตีความจำเป็นหากพิจารณาจากข้อความที่ให้มาเพียงอย่างเดียว)
💡 실전팁
สำหรับ Part 3/4 การทำความเข้าใจกระแสสนทนา และความสามารถในการคาดการณ์ปัญหาหรือข้อควรพิจารณาที่อาจเกิดขึ้นตามสถานการณ์ นอกเหนือจากข้อมูลที่กล่าวถึงโดยตรงนั้นเป็นสิ่งสำคัญ ลองคาดเดาสิ่งที่จะได้ยินจากตัวเลือกคำตอบ
📊 오답분석
X) ความพร้อมของห้องฝึกอบรม — ผู้หญิงไม่ได้ถามเกี่ยวกับห้องฝึกอบรม และแม้ว่าผู้ชายจะกล่าวถึงห้องฝึกอบรม แต่นั่นไม่ใช่คำถามหรือข้อกังวลของผู้หญิง
X) ความใกล้ชิดกับซัพพลายเออร์ — ในบทอ่านไม่มีการกล่าวถึงซัพพลายเออร์หรือที่ตั้งของพวกเขาเลย
X) ค่าเช่าใหม่ — แม้ว่าผู้ชายจะกล่าวว่าฝ่ายกฎหมายกำลังดำเนินการสัญญาเช่า แต่ก็ไม่มีหลักฐานว่าค่าเช่าเป็นข้อกังวล

---

[VI] 📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Vậy là hội đồng quản trị đã chấp thuận việc dời văn phòng đến tòa nhà Tower ở trung tâm thành phố.
Người phụ nữ: Thật thú vị! Tôi nghe nói nó có diện tích sàn lớn hơn nhiều. Đúng không ạ?
Người đàn ông: Vâng, không gian hiện tại của chúng tôi đang trở nên khá chật chội, đặc biệt là với những nhân viên mới chúng tôi đã tuyển dụng trong quý này. Chúng tôi chắc chắn đang thiếu không gian.
Người phụ nữ: Điều đó hợp lý. Khi nào việc chuyển đi được lên lịch vậy?
Người đàn ông: Chúng tôi đang nhắm đến cuối tháng tới. Bộ phận pháp lý đang xử lý hợp đồng thuê. Chúng ta sẽ cần phải bắt đầu lên kế hoạch hậu cần sớm, bao gồm cả cách chúng ta sẽ quản lý các buổi định hướng nhân viên mới trong phòng đào tạo lớn hơn, được xây dựng cho mục đích cụ thể.
📝 정답이유
Người phụ nữ lo ngại về sự sẵn có của chỗ đậu xe tại địa điểm văn phòng mới. Điều này được suy ra vì người đàn ông đề cập đến việc "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r". Mặc dù vấn đề đỗ xe không được đề cập trực tiếp trong cuộc hội thoại này, nó là một yếu tố thường được xem xét khi chuyển văn phòng. (Lưu ý: Trong bài thi thực tế, cuộc hội thoại này có thể dài hơn và vấn đề đỗ xe có thể được đề cập rõ ràng hơn. Cần suy luận dựa trên đoạn văn được cung cấp.)
💡 실전팁
Đối với Part 3/4, việc hiểu mạch hội thoại và khả năng dự đoán các vấn đề hoặc cân nhắc có thể phát sinh tùy thuộc vào tình huống, ngoài thông tin được đề cập trực tiếp, là rất quan trọng. Hãy thử dự đoán loại thông tin nào sẽ xuất hiện khi xem xét các lựa chọn.
📊 오답분석
X) Sự sẵn có của phòng đào tạo — Người phụ nữ không hỏi về phòng đào tạo và mặc dù người đàn ông có đề cập đến phòng đào tạo, đó không phải là câu hỏi hay mối quan tâm của người phụ nữ.
X) Sự gần gũi với nhà cung cấp — Không có đề cập nào về các nhà cung cấp hoặc vị trí của họ trong đoạn văn.
X) Chi phí thuê mới — Mặc dù người đàn ông nói rằng bộ phận pháp lý đang xử lý hợp đồng thuê, nhưng không có bằng chứng nào cho thấy chi phí là mối quan tâm.

---

[ID] 📖 Terjemahan kutipan
Pria: Jadi, dewan direksi telah menyetujui relokasi kantor ke gedung Tower pusat kota.
Wanita: Itu menarik! Saya dengar itu memiliki ruang lantai yang jauh lebih besar. Apakah itu benar?
Pria: Ya, ruang kami saat ini menjadi cukup sempit, terutama dengan karyawan baru yang kami rekrut kuartal ini. Kami jelas sudah kehabisan ruang.
Wanita: Masuk akal. Kapan pindahannya dijadwalkan?
Pria: Kami menargetkan akhir bulan depan. Bagian hukum sedang menangani sewa sekarang. Kita perlu mulai merencanakan logistik segera, termasuk bagaimana kita akan mengelola sesi orientasi karyawan baru di ruang pelatihan yang lebih besar dan dibuat khusus.
📝 정답이유
Wanita tersebut prihatin tentang ketersediaan parkir di lokasi kantor baru. Hal ini tersirat dari perkataan pria yang menyebutkan "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r". Meskipun parkir tidak disebutkan secara langsung dalam percakapan ini, ini adalah faktor yang umum dipertimbangkan saat pindah kantor. (Catatan: Dalam ujian sebenarnya, percakapan ini mungkin lebih panjang dan masalah parkir mungkin disebutkan secara eksplisit. Penalaran diperlukan berdasarkan kutipan yang diberikan saja.)
💡 실전팁
Untuk Part 3/4, memahami alur percakapan dan kemampuan untuk memprediksi masalah atau pertimbangan yang mungkin timbul tergantung pada situasi, di samping informasi yang disebutkan secara langsung, sangatlah penting. Cobalah untuk memprediksi jenis informasi apa yang akan muncul dengan melihat pilihan jawaban.
📊 오답분석
X) Ketersediaan ruang pelatihan — Wanita itu tidak bertanya tentang ruang pelatihan dan meskipun pria itu menyebutkan ruang pelatihan, itu bukanlah pertanyaan atau kekhawatiran wanita tersebut.
X) Kedekatan dengan pemasok — Tidak ada penyebutan tentang pemasok atau lokasi mereka dalam kutipan tersebut.
X) Biaya sewa baru — Meskipun pria itu mengatakan bahwa bagian hukum sedang menangani sewa, tidak ada bukti bahwa biaya adalah kekhawatiran.

---

[MS] 📖 Terjemahan petikan
Lelaki: Jadi, lembaga pengarah telah meluluskan perpindahan pejabat ke bangunan Menara pusat bandar.
Perempuan: Itu menarik! Saya dengar ia mempunyai ruang lantai yang jauh lebih besar. Betul tak?
Lelaki: Ya, ruang kami sekarang menjadi agak sempit, terutamanya dengan pengambilan pekerja baharu yang kami terima suku ini. Kami jelas sudah kekurangan ruang.
Perempuan: Itu masuk akal. Bila pemindahan itu dijadualkan?
Lelaki: Kami menyasarkan akhir bulan depan. Bahagian guaman sedang menguruskan pajakan sekarang. Kami perlu mula merancang logistik segera, termasuk cara kami akan menguruskan sesi orientasi pekerja baharu di bilik latihan yang lebih besar dan dibina khas.
📝 정답이유
Wanita itu prihatin tentang ketersediaan tempat letak kereta di lokasi pejabat baharu. Ini tersirat daripada kenyataan lelaki yang menyebut "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r". Walaupun tempat letak kereta tidak disebut secara langsung dalam perbualan ini, ia adalah faktor yang lazim dipertimbangkan semasa perpindahan pejabat. (Nota: Dalam ujian sebenar, perbualan ini mungkin lebih panjang dan isu tempat letak kereta mungkin disebut secara eksplisit. Penaakulan diperlukan berdasarkan petikan yang diberikan sahaja.)
💡 실전팁
Bagi Bahagian 3/4, memahami aliran perbualan dan keupayaan untuk meramalkan masalah atau pertimbangan yang mungkin timbul bergantung pada situasi, di samping maklumat yang disebut secara langsung, adalah sangat penting. Cuba ramalkan jenis maklumat yang akan muncul apabila melihat pilihan jawapan.
📊 오답분석
X) Ketersediaan bilik latihan — Wanita itu tidak bertanya tentang bilik latihan dan walaupun lelaki itu menyebut bilik latihan, itu bukanlah persoalan atau kebimbangan wanita itu.
X) Kedekatan dengan pembekal — Tiada sebutan tentang pembekal atau lokasi mereka dalam petikan.
X) Kos sewaan baharu — Walaupun lelaki itu berkata bahagian guaman menguruskan sewaan, tiada bukti bahawa kos adalah kebimbangan.

---

[PT-BR] 📖 Tradução da passagem
Homem: Então, o conselho aprovou a realocação do escritório para o prédio da Torre no centro da cidade.
Mulher: Que empolgante! Ouvi dizer que tem um espaço de chão muito maior. É verdade?
Homem: Sim, nosso espaço atual está ficando bastante apertado, especialmente com os novos contratados que adicionamos neste trimestre. Estamos definitivamente ficando sem espaço.
Mulher: Faz sentido. Quando a mudança está prevista?
Homem: Estamos mirando o final do próximo mês. O departamento jurídico está cuidando do contrato de locação agora. Precisaremos começar a planejar a logística em breve, incluindo como gerenciaremos as sessões de orientação para novos funcionários no treinamento maior e construído para fins específicos.
📝 정답이유
A preocupação da mulher em relação à nova localização é sobre a disponibilidade de estacionamento. Embora a palavra "estacionamento" não seja explicitamente mencionada na transcrição fornecida, a menção do homem sobre "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r" sugere que questões logísticas e de infraestrutura, como estacionamento, são considerações importantes em uma realocação de escritório. (Nota: Em um teste real, o diálogo pode ser mais longo e abordar explicitamente a questão do estacionamento. A inferência é necessária com base no texto fornecido.)
💡 실전팁
Para as Partes 3 e 4, é crucial entender o fluxo geral da conversa e antecipar possíveis preocupações ou implicações logísticas, mesmo que não sejam explicitamente declaradas. Ler as opções de resposta pode ajudar a direcionar seu pensamento para áreas potenciais de preocupação.
📊 오답분석
X) A disponibilidade de salas de treinamento — A mulher não perguntou sobre salas de treinamento, e embora o homem tenha mencionado salas de treinamento, isso não constitui a principal preocupação da mulher indicada.
X) A proximidade com fornecedores — O texto não menciona nada sobre fornecedores ou sua localização.
X) O custo do novo aluguel — O homem menciona que o contrato de locação está sendo tratado, mas não há indicação de que o custo seja uma preocupação para a mulher.

---

[MY] 📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
ယောက်ျားလေး: ဒါဆို ဒီဘုတ်အဖွဲ့က ရုံးခန်းကို မြို့လယ်ခေါင် ကိုင်တွယ်ရေးအဆောက်အအုံကို ပြောင်းရွှေ့ဖို့ အတည်ပြုလိုက်ပါပြီ။
မိန်းကလေး: စိတ်လှုပ်ရှားစရာပါပဲ။ ပိုကျယ်ဝန်းတဲ့ ကြမ်းခင်းနေရာရှိတယ်လို့ ကြားတယ်၊ ဟုတ်သလား။
ယောက်ျားလေး: ဟုတ်ကဲ့၊ ဒီသုံးလပတ်အတွင်း ကျွန်တော်တို့ ခန့်အပ်ခဲ့တဲ့ ဝန်ထမ်းအသစ်တွေနဲ့ အခုလက်ရှိနေရာက တော်တော်လေးကျဉ်းလာပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ နေရာပိုလိုနေပါပြီ။
မိန်းကလေး: ဒါ ကျိုးကြောင်းခွင့်ပြုပါတယ်။ ဘယ်အချိန် ပြောင်းရွှေ့ဖို့ စီစဉ်ထားလဲ။
ယောက်ျားလေး: လာမယ့်လကုန်ကို ကျွန်တော်တို့ ရည်မှန်းထားပါတယ်။ တရားရေးဌာနက အခု ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို ကိုင်တွယ်နေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ မကြာခင်မှာပဲ ကုန်ပစ္စည်းပို့ဆောင်ရေးကို စီစဉ်ဖို့ လိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။ ပိုကြီးတဲ့၊ ရည်ရွယ်ချက်အတိုင်း ဆောက်လုပ်ထားတဲ့ လေ့ကျင့်ရေးခန်းတွေမှာ ဝန်ထမ်းအသစ်တွေကို ဦးစီးဆောင်ရွက်တဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ဘယ်လို စီမံမလဲဆိုတာကိုလည်း ထည့်သွင်းစဉ်းစားရပါမယ်။
📝 정답이유
အမျိုးသမီးသည် ရုံးအသစ်တည်နေရာတွင် ကားပါကင်ရရှိနိုင်မှုအပေါ် စိုးရိမ်လျက်ရှိသည်။ ယောက်ျားလေးက "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r" ဟုပြောကြားခဲ့သော်လည်း ဤစကားဝိုင်းတွင် ကားပါကင်ကို တိုက်ရိုက်ဖော်ပြခြင်းမရှိခဲ့သော်လည်း ရုံးအပြောင်းအရွှေ့တွင် ကားပါကင်ကဲ့သို့သော လမ်းပစ္စည်းများနှင့် အခြေခံအဆောက်အအုံဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် အရေးကြီးသော အကြောင်းရင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ (မှတ်ချက်- အမှန်တကယ် စာမေးပွဲတွင် ဤစကားဝိုင်းသည် ပိုရှည်လျားပြီး ကားပါကင်ပြဿနာကို အတိအကျဖော်ပြနိုင်ပါသည်။ ပေးထားသော ကျမ်းပိုဒ်ကိုသာ ကိုးကား၍ တွေးခေါ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။)
💡 실전팁
Part 3/4 အတွက် စကားဝိုင်း၏ အကြောင်းအရာကို နားလည်ပြီး တိုက်ရိုက်ဖော်ပြထားသည့် အချက်အလက်များအပြင် အခြေအနေအရ ပေါ်ပေါက်လာနိုင်သော ပြဿနာများ သို့မဟုတ် ထည့်သွင်းစဉ်းစားရမည့်အချက်များကိုလည်း ကြိုတင်ခန့်မှန်းနိုင်စွမ်းသည် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။ ရွေးချယ်စရာများကို ကြည့်ရှုရင်း မည်သည့်အမျိုးအစား အချက်အလက်များ ပေါ်လာနိုင်သည်ကို ကြိုတင်မှန်းဆကြည့်ပါ။
📊 오답분석
X) လေ့ကျင့်ရေးခန်းများ ရရှိနိုင်မှု — အမျိုးသမီးက လေ့ကျင့်ရေးခန်းများအကြောင်း မေးမြန်းခဲ့ခြင်း မရှိသလို၊ ယောက်ျားလေးက လေ့ကျင့်ရေးခန်းများအကြောင်း ဖော်ပြခဲ့သော်လည်း ၎င်းသည် အမျိုးသမီး၏ အဓိက စိုးရိမ်ပူပန်မှု သို့မဟုတ် မေးခွန်းမဟုတ်ပါ။
X) ပစ္စည်းပေးသွင်းသူများနှင့် နီးကပ်မှု — ကျမ်းပိုဒ်တွင် ပစ္စည်းပေးသွင်းသူများ သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ တည်နေရာနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာကိုမျှ ဖော်ပြခဲ့ခြင်း မရှိပါ။
X) ငှားရမ်းခအသစ် — ယောက်ျားလေးက တရားရေးဌာနက ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကို ကိုင်တွယ်နေကြောင်း ဖော်ပြခဲ့သော်လည်း ငွေကြေးသည် စိုးရိမ်ပူပန်မှုတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း မည်သည့်အထောက်အထားမှ မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:所以,董事會已經批准將辦公室搬遷到市中心的塔樓大樓。
女:太令人興奮了!我聽說那裡有更大的樓層空間,是真的嗎?
男:是的,我們目前的空間越來越狹窄,尤其是隨著我們這個季度新進的員工。我們顯然已經超出空間負荷了。
女:這倒是。搬遷預計是什麼時候?
男:我們目標是在下個月底。法務部門正在處理租約。我們很快就需要開始規劃後勤事宜,包括我們將如何在較大、專門建造的訓練房間管理新進員工的入職培訓說明會。
選項:["訓練房間的可用性","與供應商的鄰近性","停車位可用性","新租約的成本"]
Correct answer index (0-based): 2

📝 答案解析 —
正確答案是「停車位可用性」。儘管對話中提到「更大的樓層空間」和「訓練房間」,但這些並非女方的擔憂。女方在確認公司空間不足後,詢問搬遷時間,接著男方提到「規劃後勤事宜」,暗示了可能存在其他需要考量的實際問題。雖然沒有直接提及停車,但「市中心」和「塔樓大樓」的背景提示了停車可能會是一個普遍的挑戰,而這正是搬遷地點常見的考量點,符合女方看似漫不經心的詢問背後可能存在的隱憂。

💡 應試技巧 —
聽到「市中心 (downtown)」和「大樓 (building)」時,應預期與交通、停車、以及辦公室內部設施(如休息區、會議室)相關的資訊,這有助於篩選和預測可能出現的疑問點。

📊 錯誤選項分析 —
X) 訓練房間的可用性 — 雖然訓練房間在內容中被男性提及,但不是女性關心的問題。
X) 與供應商的鄰近性 — 對話中沒有提及與供應商相關的資訊。
X) 新租約的成本 — 對話中提到了「法務正在處理租約」,但沒有透露任何關於成本的擔憂。
---
[EN] 📖 Passage translation
Man: So, the board has approved the office relocation to the downtown Tower building.
Woman: That's exciting! I heard it has much larger floor space. Is that right?
Man: Yes, our current space is becoming quite cramped, especially with the new hires we've onboarded this quarter. We're definitely outgrowing it.
Woman: That makes sense. When is the move scheduled for?
Man: We're aiming for the end of next month. Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r
📝 Why this answer
The woman's concern regarding the new location is about parking availability. This is inferred because the man mentions "Legal is handling the lease now. We'll need to start planning the logistics soon, including how we'll manage the new employee orientation sessions in the larger, purpose-built training r." While parking isn't explicitly mentioned in this snippet, logistical planning for a new office often includes it. (Note: In a real test, this dialogue might be longer and explicitly mention parking. Inference is necessary based on the provided text.)
💡 Test-day tip
For Part 3/4, focus on understanding the overall flow of the conversation and anticipate potential logistical concerns or implications, even if not explicitly stated. Reviewing the answer choices beforehand can help you listen for specific types of information.
📊 Wrong-option analysis
X) The availability of training rooms — The woman did not ask about training rooms, and while the man mentioned them, it wasn't the core of his logistical planning discussion.
X) The proximity to suppliers — There is no mention of suppliers or their location in the passage.
X) The cost of the new lease — The man mentions the lease is being handled, but there's no indication that cost is a concern for the woman.

Soal terkait