TOEIC Listening Part 3 — Soal
Bacaan
Woman 1: Alright everyone, thanks for joining this impromptu session. As most of you know, we're kicking off the website redesign project next month.
Man 1: Right. I wanted to get us all on the same page regarding the initial phase and confirm the key milestones. Does anyone have the latest draft of the project charter?
Woman 2: I have it here. We've outlined the core objectives, scope, and anticipated deliverables. I emailed it yesterday, but I can re-send it if needed.
Man 1: That would be helpful, Sarah. The main thing I want to confirm today is the timeline for the user interface design phase. Janice, what's your team's estimated capacity for that?
Woman 1: We're allocating two full-time developers. Based on the complexity, we estimate about six weeks for the initial mockups and wireframes. We need to factor in stakeholder feedback loops too.
Man 1: Six weeks sounds reasonable. We need to ensure we don't fall behind the overall project schedule. Let's aim to have the first round of wireframes presented by the end of next month.
Soal
What needs to be included in the six-week estimate?
Pilihan
- A. Stakeholder interviews. ✓
- B. Marketing campaign planning.
- C. The development of back-end systems.
- D. Final deployment procedures.
Jawaban
A. Stakeholder interviews.
Pembahasan
[KO]
📖 지문해석 — 여자 1: 여러분, 갑작스러운 회의에 와주셔서 감사합니다. 대부분 아시다시피, 저희는 다음 달에 웹사이트 재설계 프로젝트를 시작합니다.
남자 1: 맞습니다. 초기 단계에 대해 모두 같은 페이지에 있고 주요 마일스톤을 확인하고 싶었습니다. 프로젝트 헌장의 최신 초안 가지고 계신 분 있나요?
여자 2: 제가 가지고 있습니다. 핵심 목표, 범위, 예상되는 결과물을 개괄했습니다. 어제 이메일로 보냈는데, 필요하면 다시 보낼 수 있습니다.
남자 1: 도와주시면 좋겠어요, 사라. 오늘 확인하고 싶은 가장 중요한 것은 사용자 인터페이스 디자인 단계의 일정입니다.
📝 정답이유 — 남성 1이 "사용자 인터페이스 디자인 단계의 일정"을 확인하고 싶다고 명확히 언급하면서, 이것이 6주 예상에 포함되어야 할 내용임을 나타냅니다. 따라서 "Stakeholder interviews(이해관계자 인터뷰)"가 가장 관련성이 높습니다.
💡 실전팁 — 파트 3에서는 화자가 특정 단계나 활동에 대해 논의할 때 "timeline for the <activity/phase>" 또는 "schedule for the <activity/phase>"와 같은 표현을 주의 깊게 들어야 합니다. 이는 종종 질문의 핵심 정보가 됩니다.
📊 오답분석 —
X) Marketing campaign planning. — 마케팅 캠페인 계획에 대한 언급은 지문에 전혀 없습니다.
X) The development of back-end systems. — 백엔드 시스템 개발은 프로젝트의 초기 단계 논의에서 명시적으로 언급되지 않았습니다.
X) Final deployment procedures. — 최종 배포 절차는 일반적으로 프로젝트의 후반부에 다루어지며, 이 대화는 초기 단계에 초점을 맞추고 있습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性1:皆さん、急ではありますが、お集まりいただきありがとうございます。ご存知の通り、来月からウェブサイトの再設計プロジェクトを開始します。
男性1:ええ。初期段階について全員の認識を合わせ、主要なマイルストーンを確認したいと思います。プロジェクト憲章の最新版をお持ちの方はいらっしゃいますか?
女性2:ここにあります。主要な目標、範囲、予想される成果物を概説しました。昨日メールで送りましたが、必要であれば再送します。
男性1:それは助かります、サラ。今日確認したい主なことは、ユーザーインターフェースデザイン段階のタイムラインです。
📝 正解理由 — 男性1は「ユーザーインターフェースデザイン段階のタイムライン」を確認したいと明確に述べており、これが6週間の見積もりに含まれるべき内容であることを示唆しています。したがって、選択肢の中で「Stakeholder interviews(ステークホルダーインタビュー)」が最も関連性が高いです。
💡 実践的ヒント — パート3では、話し手が特定の段階や活動について議論する際に、「timeline for the <activity/phase>」や「schedule for the <activity/phase>」のようなフレーズに注意深く耳を傾けてください。これらはしばしば質問の核心情報となります。
📊 誤答分析 —
X) Marketing campaign planning. — マーケティングキャンペーン計画については、本文中に一切言及されていません。
X) The development of back-end systems. — バックエンドシステムの開発は、初期段階での議論として明示的に触れられていません。
X) Final deployment procedures. — 最終的な展開手順は、通常プロジェクトの後期に扱われ、この会話は初期段階に焦点を当てています。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง 1: เอาล่ะทุกคน ขอบคุณที่เข้าร่วมการประชุมด่วนนี้ อย่างที่พวกคุณส่วนใหญ่ทราบ เรากำลังจะเริ่มโครงการออกแบบเว็บไซต์ใหม่ในเดือนหน้า
ผู้ชาย 1: ใช่ครับ ผมอยากให้พวกเราทุกคนเข้าใจตรงกันเกี่ยวกับระยะเริ่มต้น และยืนยันเหตุการณ์สำคัญ ใครมีร่างกฎบัตรโครงการฉบับล่าสุดบ้างครับ?
ผู้หญิง 2: ฉันมีค่ะ เราได้สรุปวัตถุประสงค์หลัก ขอบเขต และผลลัพธ์ที่คาดหวังไว้แล้ว ฉันส่งอีเมลไปเมื่อวานนี้ แต่ถ้าจำเป็นก็ส่งให้อีกครั้งได้ค่ะ
ผู้ชาย 1: จะเป็นประโยชน์มากครับ ซาร่า สิ่งสำคัญที่สุดที่ผมอยากจะยืนยันในวันนี้คือระยะเวลาของเฟสการออกแบบส่วนต่อประสานผู้ใช้
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้ชาย 1 ระบุอย่างชัดเจนว่าต้องการยืนยัน "ระยะเวลาของเฟสการออกแบบส่วนต่อประสานผู้ใช้" ซึ่งบ่งบอกว่าสิ่งนี้ควรถูกรวมอยู่ในประมาณการหกสัปดาห์ ดังนั้น "การสัมภาษณ์ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย" จึงมีความเกี่ยวข้องมากที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับ Part 3 ให้ฟังอย่างตั้งใจเมื่อผู้พูดกล่าวถึง "timeline for the <activity/phase>" หรือ "schedule for the <activity/phase>" การกล่าวถึงเหล่านี้มักจะเป็นข้อมูลสำคัญสำหรับคำถาม
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) การวางแผนแคมเปญการตลาด — ไม่มีการกล่าวถึงการวางแผนแคมเปญการตลาดในบทอ่านเลย
X) การพัฒนาระบบแบ็กเอนด์ — การพัฒนาระบบแบ็กเอนด์ไม่ได้ถูกกล่าวถึ��โดยเฉพาะในบริบทของการหารือในระยะเริ่มต้น
X) ขั้นตอนการปรับใช้ขั้นสุดท้าย — ขั้นตอนการปรับใช้ขั้นสุดท้ายมักจะจัดการในระยะหลังของโครงการ และการสนทนานี้มุ่งเน้นไปที่ขั้นตอนเริ่มต้น
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ 1: Được rồi mọi người, cảm ơn đã tham gia buổi họp đột xuất này. Như hầu hết các bạn đã biết, chúng ta sẽ khởi động dự án thiết kế lại trang web vào tháng tới.
Người đàn ông 1: Đúng vậy. Tôi muốn mọi người cùng nắm rõ về giai đoạn ban đầu và xác nhận các cột mốc quan trọng. Có ai có bản dự thảo mới nhất của điều lệ dự án không?
Người phụ nữ 2: Tôi có đây. Chúng tôi đã phác thảo các mục tiêu cốt lõi, phạm vi và các sản phẩm bàn giao dự kiến. Tôi đã gửi qua email hôm qua, nhưng nếu cần tôi có thể gửi lại.
Người đàn ông 1: Sẽ rất hữu ích, Sarah. Điều quan trọng nhất tôi muốn xác nhận hôm nay là tiến độ cho giai đoạn thiết kế giao diện người dùng.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người đàn ông 1 nói rõ rằng ông muốn xác nhận "tiến độ cho giai đoạn thiết kế giao diện người dùng", điều này cho thấy đây là điều cần được đưa vào ước tính sáu tuần. Do đó, "Phỏng vấn các bên liên quan" có liên quan nhất.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với Phần 3, hãy lắng nghe cẩn thận khi người nói đề cập đến "timeline for the <activity/phase>" hoặc "schedule for the <activity/phase>". Những đề cập này thường là thông tin cốt lõi cho câu hỏi.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Lập kế hoạch chiến dịch tiếp thị. — Không có đề cập nào về việc lập kế hoạch chiến dịch tiếp thị trong đoạn văn.
X) Việc phát triển hệ thống back-end. — Việc phát triển hệ thống back-end không được đề cập cụ thể trong bối cảnh thảo luận giai đoạn đầu.
X) Các thủ tục triển khai cuối cùng. — Các thủ tục triển khai cuối cùng thường được xử lý ở giai đoạn sau của dự án và cuộc trò chuyện này tập trung vào các giai đoạn ban đầu.
---
[ID]
📖 Terjemahan bacaan — Wanita 1: Baiklah semuanya, terima kasih telah bergabung dalam sesi dadakan ini. Seperti yang kebanyakan dari Anda ketahui, kami akan memulai proyek desain ulang situs web bulan depan.
Pria 1: Benar. Saya ingin kita semua memahami tahapan awal dan mengkonfirmasi tonggak-tonggak penting. Adakah yang punya draf terbaru piagam proyek?
Wanita 2: Saya punya di sini. Kami telah menguraikan tujuan inti, ruang lingkup, dan hasil yang diantisipasi. Saya mengirimkannya kemarin, tetapi saya bisa mengirimkannya lagi jika perlu.
Pria 1: Itu akan sangat membantu, Sarah. Hal utama yang ingin saya konfirmasi hari ini adalah perkiraan waktu untuk tahap desain antarmuka pengguna.
📝 Alasan memilih jawaban — Pria 1 secara jelas menyatakan bahwa dia ingin mengkonfirmasi "perkiraan waktu untuk tahap desain antarmuka pengguna", yang menunjukkan bahwa hal ini harus dimasukkan dalam perkiraan enam minggu. Oleh karena itu, "Wawancara pemangku kepentingan" adalah yang paling relevan.
💡 Tip hari ujian — Untuk Bagian 3, dengarkan baik-baik ketika pembicara menyebutkan "timeline for the <activity/phase>" atau "schedule for the <activity/phase>". Penyebutan ini sering kali merupakan informasi inti untuk pertanyaan tersebut.
📊 Analisis pilihan jawaban salah —
X) Perencanaan kampanye pemasaran. — Tidak ada penyebutan tentang perencanaan kampanye pemasaran dalam bacaan.
X) Pengembangan sistem back-end. — Pengembangan sistem back-end tidak disebutkan secara spesifik dalam konteks diskusi tahap awal.
X) Prosedur penerapan akhir. — Prosedur penerapan akhir biasanya ditangani pada tahap akhir proyek dan percakapan ini berfokus pada tahap awal.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Wanita 1: Baiklah semua, terima kasih kerana menyertai sesi tidak rasmi ini. Seperti yang kebanyakan anda tahu, kami akan melancarkan projek reka bentuk semula laman web bulan depan.
Pria 1: Betul. Saya mahu kita semua memahami fasa awal dan mengesahkan peristiwa penting. Adakah sesiapa mempunyai draf terkini piagam projek?
Wanita 2: Saya ada di sini. Kami telah menggariskan objektif teras, skop, dan hasil yang dijangkakan. Saya telah menghantarnya melalui e-mel semalam, tetapi saya boleh hantarnya semula jika perlu.
Pria 1: Itu akan sangat membantu, Sarah. Perkara utama yang saya mahu sahkan hari ini ialah jangka masa untuk fasa reka bentuk antara muka pengguna.
📝 Sebab jawapan ini — Pria 1 dengan jelas menyatakan bahawa beliau mahu mengesahkan "jangka masa untuk fasa reka bentuk antara muka pengguna", yang menunjukkan bahawa ini perlu dimasukkan dalam anggaran enam minggu. Oleh itu, "Temu bual pemegang kepentingan" adalah yang paling berkaitan.
💡 Petua hari peperiksaan — Untuk Bahagian 3, dengarkan dengan teliti apabila penutur menyebut "timeline for the <activity/phase>" atau "schedule for the <activity/phase>". Sebutan ini selalunya merupakan maklumat penting untuk soalan tersebut.
📊 Analisis pilihan jawapan salah —
X) Perancangan kempen pemasaran. — Tiada sebutan tentang perancangan kempen pemasaran dalam petikan.
X) Pembangunan sistem back-end. — Pembangunan sistem back-end tidak disebut secara khusus dalam konteks perbincangan fasa awal.
X) Prosedur penempatan akhir. — Prosedur penempatan akhir biasanya dikendalikan pada peringkat akhir projek dan perbualan ini tertumpu pada peringkat awal.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Mulher 1: Certo, pessoal, obrigado por participarem desta sessão improvisada. Como a maioria de vocês sabe, estamos iniciando o projeto de redesenho do site no próximo mês.
Homem 1: Certo. Eu gostaria que todos nós estivéssemos na mesma página em relação à fase inicial e confirmássemos os principais marcos. Alguém tem o rascunho mais recente do charter do projeto?
Mulher 2: Eu tenho aqui. Nós delineamos os objetivos principais, o escopo e os entregáveis previstos. Eu enviei por e-mail ontem, mas posso reenviar se necessário.
Homem 1: Seria útil, Sarah. A principal coisa que quero confirmar hoje é o cronograma para a fase de design da interface do usuário.
📝 Motivo desta resposta — O Homem 1 afirma claramente que quer confirmar o "cronograma para a fase de design da interface do usuário", indicando que isso deve ser incluído na estimativa de seis semanas. Portanto, "Entrevistas com stakeholders" é o mais relevante.
💡 Dica para o dia da prova — Para a Parte 3, ouça atentamente quando o falante mencionar "timeline for the <activity/phase>" ou "schedule for the <activity/phase>". Essas menções costumam ser informações cruciais para a questão.
📊 Análise das opções erradas —
X) Planejamento de campanha de marketing. — Não há menção sobre planejamento de campanha de marketing na passagem.
X) O desenvolvimento de sistemas de back-end. — O desenvolvimento de sistemas de back-end não é mencionado especificamente no contexto da discussão da fase inicial.
X) Procedimentos de implantação final. — Procedimentos de implantação final geralmente são tratados na fase posterior do projeto e esta conversa foca nas fases iniciais.
---
[MY]
📖 ; — အမျိုး 1: ကောင်းပါပြီ လူတိုင်း၊ ဒီအစီအစဥ်မဲ့ အစည်းအဝေးကို တက်ရောက်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ လူအတော်များများ သိကြတဲ့အတိုင်း လာမယ့်လမှာ ဝဘ်ဆိုက် ပြန်လည်ဒီဇိုင်းရေးဆွဲရေး ပရောဂျက်ကို စတင်မှာပါ။
; 1: မှန်ပါတယ်။ အစောပိုင်း အဆင့်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အားလုံး နားလည်မှုရှိစေချင်ပြီး အဓိက အောင်မြင်မှုတွေကို အတည်ပြုချင်ပါတယ်။ ပရောဂျက်ကျမ်းရဲ့ နောက်ဆုံး ရေးဆွဲထားတာ ဘယ်သူ့ဆီမှာ ရှိပါသလဲ။
; 2: ကျွန်မ့ဆီမှာ ရှိပါတယ်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ အဓိက ရည်မှန်းချက်တွေ၊ အကွာအဝေးနဲ့ မျှော်လင့်ထားတဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ဖော်ပြထားပါတယ်။ မနေ့က အီးမေးလ် ပို့လိုက်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် လိုအပ်ရင် ထပ်ပို့ပေးနိုင်ပါတယ်။
; 1: အဲဒါ အထောက်အကူဖြစ်မှာပါ၊ ဆာရာ။ ဒီနေ့ ကျွန်တော် အတည်ပြုချင်တဲ့ အဓိက အချက်ကတော့ user interface design အဆင့်အတွက် အချိန်ဇယားပါ။
📝 ; — ; 1 က "user interface design အဆင့်အတွက် အချိန်ဇယား" ကို အတည်ပြုလိုကြောင်း ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောကြားခဲ့ပြီး ၎င်းကို ခြောက်ပတ် ခန့်မှန်းခြေတွင် ထည့်သွင်းသင့်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။ ထို့ကြောင့် "Stakeholder interviews" သည် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။
💡 ; — အပိုင်း 3 အတွက်၊ စပီကာမှ "<activity/phase> အတွက် timeline" သို့မဟုတ် "<activity/phase> အတွက် schedule" ကို ဖော်ပြသည့်အခါ ဂရုတစိုက်နားထောင်ပါ။ ဤဖော်ပြချက်များသည် မေးခွန်းအတွက် အဓိက အချက်အလက်များ ဖြစ်တတ်သည်။
📊 ; —
X) Marketing campaign planning. — စာဖတ်ခန်းတွင် မားကတ်တင်း ကမ်ပိန်း စီစဉ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကိုမျှ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
X) The development of back-end systems. — အစောပိုင်း အဆင့် ဆွေးနွေးမှုများတွင် back-end စနစ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို အထူးတလည် ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
X) Final deployment procedures. — နောက်ဆုံး အသုံးပြုမှု လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများကို ပရောဂျက်၏ နောက်ပိုင်း အဆင့်များတွင် ယေဘုယျအားဖြင့် ကိုင်တွယ်ပြီး ဤဆွေးနွေးမှုသည် အစောပိုင်း အဆင့်များတွင် အဓိက အာရုံစိုက်နေသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女 1:好了各位,謝謝大家參加這次臨時會議。正如大多數人所知,我們下個月將啟動網站重新設計專案。
男 1:沒錯。我想讓大家對初期階段達成共識,並確認關鍵里程碑。有人有專案章程的最新草稿嗎?
女 2:我這裡有。我們已經列出了核心目標、範圍和預期交付成果。我昨天寄出了,但需要的話我可以重寄。
男 1:那就麻煩你了,莎拉。我今天主要想確認使用者介面設計階段的時間表。
📝 答案解析 —
正確答案是「利害關係人訪談」。主管男士提到他想確認「使用者介面設計階段的時間表」,而這通常是前端設計的第一步,並且需要與利害關係人(例如客戶、部門主管)進行訪談來了解他們的需求,才能開始設計。因此,利害關係人訪談是該階段的必要包含項目。
💡 應試技巧 —
當聽力內容提到一個階段的「時間表」或「規劃」時,應預期後續內容會討論該階段需要進行的具體「任務」或「步驟」。
📊 錯誤選項分析 —
X) 行銷活動規劃 — 這與網站重新設計的「使用者介面設計」階段沒有直接關聯,通常是後續或平行進行的專案。
X) 後端系統開發 — 這是網站設計的另一個主要部分,與「使用者介面(前端)設計」是不同的階段。
X) 最終部署程序 — 這是專案的最後階段,遠早於使用者介面設計階段。
---
[EN]
📖 Passage translation — Woman 1: Alright everyone, thanks for joining this impromptu session. As most of you know, we're kicking off the website redesign project next month.
Man 1: Right. I wanted to get us all on the same page regarding the initial phase and confirm the key milestones. Does anyone have the latest draft of the project charter?
Woman 2: I have it here. We've outlined the core objectives, scope, and anticipated deliverables. I emailed it yesterday, but I can re-send it if needed.
Man 1: That would be helpful, Sarah. The main thing I want to confirm today is the timeline for the user interface design ph
📝 Why this answer — The Man 1 clearly states he wants to confirm "the timeline for the user interface design phase," indicating this is what needs to be included in the six-week estimate. Therefore, "Stakeholder interviews" is the most relevant option.
💡 Test-day tip — For Part 3, listen carefully when speakers mention "timeline for the <activity/phase>" or "schedule for the <activity/phase>." These mentions are often key information for the question.
📊 Wrong-option analysis —
X) Marketing campaign planning. — There is no mention of marketing campaign planning in the passage.
X) The development of back-end systems. — The development of back-end systems is not specifically mentioned in the context of the initial phase discussion.
X) Final deployment procedures. — Final deployment procedures are typically handled in later stages of a project, and this conversation focuses on the initial phases.
Soal terkait
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?