TOEIC Listening Part 4 — Soalan

Petikan

Hello everyone, and welcome! My name is Sarah Chen, and I'm the HR Manager here at OmniCorp. We're so excited to have you all join our team. This orientation session is designed to help you settle in and understand how things work around the office. We'll cover key information like your work schedules, important contacts, and how to use our facilities. One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal. Please familiarize yourselves with this to ensure smooth meeting arrangements. We want your experience here to be productive and enjoyable. Feel free to ask any questions you might have throughout this session.

Baca petikan penuh →

Soalan

How can employees reserve a conference room?

Pilihan

  1. A. By calling the front desk
  2. B. Through the company portal online ✓
  3. C. By sending an email to HR
  4. D. In person at the reception area

Jawapan

B. Through the company portal online

Penjelasan

[KO]
📖 지문해석
온라인 플랫폼 OmniCorp의 HR 매니저인 Sarah Chen이 새로운 팀원들에게 업무 일정, 연락처, 시설 사용법 등 회사 생활에 필요한 일반 정보를 안내하는 오리엔테이션 내용입니다. 특히 회의실 예약 시스템을 강조하며, 온라인으로 예약할 수 있음을 알립니다.
📝 정답이유
정답은 "Through the company portal online"입니다. 지문에서 Sarah Chen은 "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal."라고 명확히 말하며, 회의실을 예약하는 방법을 '회사 포털을 통해 온라인으로'라고 구체적으로 설명하고 있습니다. 'online through the company portal'이 선택지에 그대로 언급되어 있습니다.
💡 실전팁
Part 4에서는 화자가 여러 정보를 나열할 때, 특히 'how to do something' (무엇을 하는 방법)을 설명하는 부분에 주목하세요. 마지막에 나오는 구체적인 방법이 답이 되는 경우가 많습니다.
📊 오답분석
X) By calling the front desk — 지문에서 언급되지 않은 방법입니다.
X) By sending an email to HR — 'HR Manager'가 언급되었지만, 이메일 발송이 예약 방법이라고는 하지 않았습니다.
X) In person at the reception area — 'use our facilities'는 일반적인 내용이며, 회의실 예약 방법을 직접적으로 설명하는 내용은 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
OmniCorpのHRマネージャーであるSarah Chen氏が、新入社員オリエンテーションで、勤務スケジュール、連絡先、施設利用方法など、会社生活に必要な一般的な情報について説明しています。特に、会議室予約システムについて強調し、オンラインで予約できることを伝えています。
📝 正解理由
正解は「Through the company portal online」です。本文中で、Sarah Chen氏は「One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal.」と明確に述べており、会議室の予約方法を「会社のポータルを通じてオンラインで」と具体的に説明しています。'online through the company portal'が選択肢にそのまま記載されています。
💡 実践的アドバイス
Part 4では、話し手が複数の情報を列挙する際に、「how to do something」(何かをする方法)を説明する部分に特に注意してください。最後に提示される具体的な方法が解答であることが多いです。
📊 不正解選択肢分析
X) By calling the front desk — 本文で言及されていない方法です。
X) By sending an email to HR — 「HR Manager」が言及されていますが、メール送信が予約方法であるとは述べていません。
X) In person at the reception area — 「use our facilities」(施設を利用する)は一般的な内容であり、会議室予約方法を直接説明しているわけではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
นี่คือส่วนหนึ่งของการปฐมนิเทศที่ Sarah Chen ผู้จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคลของ OmniCorp กำลังให้ข้อมูลทั่วไปที่จำเป็นสำหรับการทำงานในบริษัทแก่ทีมใหม่ รวมถึงตารางการทำงาน ข้อมูลติดต่อที่สำคัญ และวิธีใช้สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ เธอเน้นเป็นพิเศษเกี่ยวกับระบบการจองห้องประชุม และแจ้งว่าสามารถจองห้องประชุมได้ทางออนไลน์
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Through the company portal online" เนื่องจาก Sarah Chen กล่าวอย่างชัดเจนในบทอ่านว่า "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." ซึ่งเป็นการอธิบายวิธีสำรองห้องประชุมอย่างเฉพาะเจาะจงว่า 'ทางออนไลน์ผ่านพอร์ทัลของบริษัท' วลี 'online through the company portal' ถูกระบุไว้ในตัวเลือกอย่างตรงไปตรงมา
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 4 เมื่อผู้พูดให้ข้อมูลหลายอย่าง ให้สังเกตส่วนที่อธิบาย "วิธีทำสิ่งต่างๆ" (how to do something) บ่อยครั้ง วิธีการที่เป็นรูปธรรมที่กล่าวถึงในตอนท้ายจะเป็นคำตอบ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) By calling the front desk — เป็นวิธีการที่ไม่ถูกกล่าวถึงในบทอ่าน
X) By sending an email to HR — มีการกล่าวถึง 'HR Manager' แต่ไม่ได้ระบุว่าการส่งอีเมลเป็นวิธีการจอง
X) In person at the reception area — 'use our facilities' เป็นข้อมูลทั่วไป ไม่ใช่คำอธ��บายโดยตรงเกี่ยวกับวิธีจองห้องประชุม

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Đây là một phần của buổi định hướng nơi Sarah Chen, Giám đốc Nhân sự của OmniCorp, cung cấp thông tin chung cần thiết cho nhân viên mới để hòa nhập với công ty, bao gồm lịch làm việc, thông tin liên hệ quan trọng và cách sử dụng các tiện nghi của văn phòng. Cô ấy đặc biệt nhấn mạnh hệ thống đặt phòng họp và thông báo rằng phòng có thể được đặt trực tuyến.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Through the company portal online". Trong đoạn văn, Sarah Chen nói rõ ràng: "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." Điều này giải thích cụ thể cách đặt phòng họp là 'trực tuyến thông qua cổng thông tin của công ty'. Cụm từ 'online through the company portal' được đề cập trực tiếp trong các lựa chọn.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 4, khi người nói liệt kê nhiều thông tin, hãy chú ý đặc biệt đến phần mô tả "cách thực hiện điều gì đó" (how to do something). Phương pháp cụ thể được đề cập vào cuối thường là đáp án.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) By calling the front desk — Đây là phương thức không được đề cập trong đoạn văn.
X) By sending an email to HR — Mặc dù 'HR Manager' được nhắc đến, nhưng không có thông tin cho biết việc gửi email là cách đặt phòng.
X) In person at the reception area — 'use our facilities' (sử dụng tiện nghi của chúng tôi) là thông tin chung, không phải là phần giải thích trực tiếp về cách đặt phòng họp.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Ini adalah bagian dari orientasi di mana Sarah Chen, Manajer SDM OmniCorp, memberikan informasi umum yang diperlukan bagi anggota tim baru untuk menetap dan memahami cara kerja di kantor, termasuk jadwal kerja, kontak penting, dan cara menggunakan fasilitas. Dia secara khusus menyoroti sistem pemesanan ruang konferensi dan memberi tahu bahwa kamar dapat dipesan secara online.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "Through the company portal online". Dalam teks, Sarah Chen dengan jelas menyatakan, "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." Ini secara spesifik menjelaskan cara memesan ruang konferensi sebagai 'secara online melalui portal perusahaan'. Frasa 'online through the company portal' disebutkan secara langsung dalam pilihan.
💡 Tips Ujian
Pada Bagian 4, ketika pembicara mendaftar beberapa informasi, perhatikan secara khusus bagian yang menjelaskan "cara melakukan sesuatu" (how to do something). Metode spesifik yang disebutkan di akhir seringkali merupakan jawabannya.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) By calling the front desk — Ini adalah metode yang tidak disebutkan dalam teks.
X) By sending an email to HR — Meskipun 'HR Manager' disebutkan, tidak ada informasi yang menyatakan bahwa mengirim email adalah cara pemesanan.
X) In person at the reception area — 'use our facilities' (menggunakan fasilitas kami) adalah informasi umum, bukan penjelasan langsung tentang cara memesan ruang konferensi.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Ini adalah sebahagian daripada sesi orientasi di mana Sarah Chen, Pengurus Sumber Manusia OmniCorp, memberikan maklumat umum yang diperlukan untuk ahli pasukan baru menetap dan memahami cara kerja di pejabat, termasuk jadual kerja, kenalan penting, dan cara menggunakan kemudahan. Dia secara khusus menyoroti sistem tempahan bilik persidangan dan memaklumkan bahawa bilik boleh ditempah secara dalam talian.
📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "Through the company portal online". Dalam petikan, Sarah Chen dengan jelas menyatakan, "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." Ini secara spesifik menerangkan cara menempah bilik persidangan sebagai 'dalam talian melalui portal syarikat'. Frasa 'online through the company portal' disebut secara langsung dalam pilihan.
💡 Tip Hari Ujian
Dalam Bahagian 4, apabila penceramah menyenaraikan beberapa maklumat, beri perhatian khusus pada bahagian yang menerangkan "cara melakukan sesuatu" (how to do something). Kaedah khusus yang disebut di akhir selalunya adalah jawapannya.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) By calling the front desk — Ini adalah kaedah yang tidak disebut dalam petikan.
X) By sending an email to HR — Walaupun 'HR Manager' disebut, tiada maklumat yang menyatakan bahawa menghantar e-mel adalah cara membuat tempahan.
X) In person at the reception area — 'use our facilities' (menggunakan kemudahan kami) ialah maklumat umum, bukan penjelasan langsung tentang cara menempah bilik persidangan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Esta é uma parte da sessão de orientação onde Sarah Chen, Gerente de RH da OmniCorp, fornece informações gerais necessárias para que os novos membros da equipe se estabeleçam e entendam como as coisas funcionam no escritório, incluindo horários de trabalho, contatos importantes e como usar as instalações. Ela destaca especialmente o sistema de reserva de salas de conferência e informa que as salas podem ser reservadas online.
📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "Through the company portal online". Na passagem, Sarah Chen afirma claramente: "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." Isso explica especificamente como reservar salas de conferência como 'online através do portal da empresa'. A frase 'online through the company portal' é mencionada diretamente nas opções.
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 4, quando o falante lista várias informações, preste atenção especial à seção que descreve "como fazer algo" (how to do something). O método específico mencionado no final costuma ser a resposta.
📊 Análise das Opções Erradas
X) By calling the front desk — Este é um método que não foi mencionado na passagem.
X) By sending an email to HR — Embora 'HR Manager' tenha sido mencionado, não há informação que afirme que enviar um e-mail é a forma de fazer uma reserva.
X) In person at the reception area — 'use our facilities' (usar nossas instalações) é uma informação geral, não uma explicação direta de como reservar uma sala de conferência.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
ဤသည်မှာ OmniCorp မှ HR မန်နေဂျာ Sarah Chen မှ ရုံး၌ အလုပ်လုပ်ပုံ၊ အလုပ်ချိန်၊ အရေးကြီးသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အဆောက်အအုံများကို မည်သို့အသုံးပြုရမည့်အရာများအပါအဝင် ရုံးအသစ်သို့ဝင်ရောက်သူများအတွက် လိုအပ်သော အထွေထွေအချက်အလက်များကို ပေးနေသည့် ဦးတည်ချက် ကဏ္ဍတစ်ခုဖြစ်သည်။ သူက အထူးသဖြင့် အစည်းအဝေးခန်းများအား ကြိုတင်စာရင်းသွင်းသည့်စနစ်ကို အလေးပေးပြီး အဆိုပါအခန်းများကို အွန်လိုင်းမှ ကြိုတင်စာရင်းသွင်းနိုင်ကြောင်း အသိပေးသည်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Through the company portal online" ဖြစ်သည်။ စာပိုဒ်၌ Sarah Chen က "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောဆိုထားပြီး အစည်းအဝေးခန်းများကို 'ကုမ္ပဏီ၏ ပေါ်တယ်မှတစ်ဆင့် အွန်လိုင်းမှ' ကြိုတင်စာရင်းသွင်းပုံကို အတိအကျ ရှင်းပြထားသည်။ 'online through the company portal' ဟူသော စကားစုသည် အဆိုပြုချက်များတွင် တိုက်ရိုက်ဖော်ပြထားသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၄ ၌ အသံပြောသူက အချက်အလက်များစွာကို ဖော်ပြနေစဉ် "အရာတစ်ခုကို မည်သို့ပြုလုပ်ရမည်" (how to do something) ကို ရှင်းပြသည့်အပိုင်းကို အထူးဂရုပြုပါ။ နောက်ဆုံးတွင် ဖော်ပြခဲ့သည့် တိကျသော နည်းလမ်းသည် အများအားဖြင့် အဖြေဖြစ်တတ်သည်။
📊 မှားယွင်းသောအဆိုပြုချက်များအား ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) By calling the front desk — ဤသည်မှာ စာပိုဒ်၌ မဖော်ပြထားသော နည်းလမ်းဖြစ်သည်။
X) By sending an email to HR — 'HR Manager' ကို ဖော်ပြခဲ့သော်လည်း အီးမေးလ် ပို့ခြင်းသည် စာရင်းသွင်းသည့် နည်းလမ်းဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုနိုင်သော အချက်အလက် မရှိပါ။
X) In person at the reception area — 'use our facilities' (ကျွန်တော်တို့အဆောက်အအုံများကို အသုံးပြုပါ) ဆိုသည်မှာ အထွေထွေ အချက်အလက်သာဖြစ်ပြီး အစည်းအဝေးခန်းကို မည်သို့ကြိုတင်စာရင်းသွင်းရမည်ကို တိုက်ရိုက်ရှင်းပြခြင်း မဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 大家好,歡迎加入!我叫 Sarah Chen,是 OmniCorp 的人資經理。我們非常高興各位加入我們的團隊。本次的新人說明會旨在幫助大家安頓下來,並了解公司內部運作。我們將涵蓋重點資訊,例如您的工作時間、重要聯絡人以及如何使用我們的設施。我想特別強調一項重要服務,那就是我們的會議室預訂系統。您可以透過公司入口網站進行線上預訂。請大家熟悉這個系統,以確保會議安排順暢。我們希望各位在這裡的體驗
📝 答案解析 — 根據文章內容,Sarah Chen 明確提到「您可以透過公司入口網站進行線上預訂」(You can reserve rooms online through the company portal)。這直接回答了員工如何預訂會議室的問題,因此選項「透過公司入口網站線上預訂」是正確的。文章也建議大家「熟悉這個系統」,表示這是預訂會議室的主要方式。
💡 應試技巧 — 聽到「設施」(facilities) 或「預訂」(reserve/book) 這類關鍵字時,務必留意後續說明提供的具體預訂管道,通常會在接下來的句子中明確點出。
📊 錯誤選項分析 — X) 透過致電前台 — 文章沒有提及打電話給前台是預訂會議室的方式。X) 寄信給人資部門 — 文章沒有把寄信給人資部門列為會議室預訂的管道。X) 親自在接待區 — 文章沒有提到需要親自到接待區辦理預訂。
---
[EN]
📖 Passage Translation
This is part of an orientation session where Sarah Chen, HR Manager at OmniCorp, is providing general information essential for new team members to settle in and understand how things work around the office, including work schedules, important contacts, and how to use our facilities. She specifically highlights the conference room booking system and informs that rooms can be reserved online.
📝 Why This Answer
The correct answer is "Through the company portal online." In the passage, Sarah Chen clearly states, "One essential service I want to highlight is our conference room booking system. You can reserve rooms online through the company portal." This specifically explains how to reserve conference rooms as 'online through the company portal.' The phrase 'online through the company portal' is directly mentioned in the option.
💡 Test-day Tip
In Part 4, when a speaker lists multiple pieces of information, pay special attention to the section explaining "how to do something." The specific method mentioned at the end is often the answer.
📊 Wrong-Option Analysis
X) By calling the front desk — This is a method not mentioned in the passage.
X) By sending an email to HR — Although 'HR Manager' is mentioned, there is no information stating that sending an email is the way to make a reservation.
X) In person at the reception area — 'use our facilities' is general information, not a direct explanation of how to book a conference room.

Soalan berkaitan