TOEIC Listening Part 4 — မေးခွန်း

စာပိုဒ်

Welcome, everyone, to the Grand City Museum! My name is Alex, and I'll be your guide today. We're about to begin our tour of the Ancient Civilizations wing. Before we head in, I wanted to quickly mention something important about our ticketing system. We recently implemented a new software update for our entry scanners. This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience. You might notice the scanners look slightly different, or that the entry procedure is a bit quicker. If you encounter any issues or have questions about the new system, please don't hesitate to ask me or any museum staff member. We appreciate your patience as we integrate this new technology. Now, let's proceed to the Egyptian exhibit.

စာပိုဒ်အပြည့်အစုံ →

မေးခွန်း

What is a benefit of the new software update?

အဖြေများ

  1. A. What is the purpose of the software update?
  2. B. Where are the new ticket scanners located?
  3. C. Who is responsible for the software update?
  4. D. What is a benefit of the new software update? ✓

အဖြေမှန်

D. What is a benefit of the new software update?

ရှင်းလင်းချက်

[KO]
📖 지문해석 — "Grand City 박물관에 오신 것을 환영합니다! 저는 오늘 여러분의 가이드가 될 Alex입니다. 이제 고대 문명 전시관 투어를 시작하겠습니다. 들어가기 전에, 저희 티켓 시스템에 관한 중요한 내용을 잠시 말씀드리고자 합니다. 최근 저희가 입장 스캐너를 위한 새로운 소프트웨어 업데이트를 구현했습니다. 이 업데이트는 티켓 발권 절차를 간소화하고 여러분의 경험을 향상시키도록 설계되었습니다. 스캐너의 모습이 약간 다르거나 입장 절차가 조금 더 빨라졌다고 느끼실 수도 있습니다. 새로운 시스템에 대해 문제가 발생하거나 질문이 있으시면 주저하지 마십시오."
📝 정답이유 — 질문은 새로 업데이트된 소프트웨어의 이점을 묻고 있습니다. 본문에서 "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience."라고 명시적으로 언급하고 있는데, 여기서 'streamline'은 '간소화하다'를, 'improve your experience'는 '경험을 향상시키다'를 의미합니다. 따라서 4번 선택지가 언급된 이점을 정확히 반영합니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 안내방송이나 공지에서 'designed to', 'aimed at', 'intend to'와 같은 표현이 나오면 뒤따르는 내용이 목적이나 이점을 설명할 가능성이 높으므로 주의 깊게 들어야 합니다.
📊 오답분석 —
X) What is the purpose of the software update? — 질문은 '이점'을 묻지만, 선택지는 '목적'을 묻고 있어 질문의 요구와 다릅니다.
X) Where are the new ticket scanners located? — 본문은 스캐너가 '입장'에 사용된다고 암시하지만, 정확한 위치는 언급되지 않았습니다.
X) Who is responsible for the software update? — 본문에서 누가 업데이트를 했는지에 대한 정보는 전혀 제공되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 「グランドシティ博物館へようこそ!私はアレックス、本日のガイドを務めさせていただきます。まもなく古代文明展示室のツアーを開始します。その前に、チケットシステムに関する重要な点について簡単にお話ししたいと思います。最近、入場スキャナーのために新しいソフトウェアアップデートを導入しました。このアップデートは、チケット発行プロセスを効率化し、皆様の体験を向上させるように設計されています。スキャナーの見た目が少し変わった、あるいは入場手続きが少し速くなったと感じられるかもしれません。新しいシステムに関して問題が発生したり、ご質問がありましたら、遠慮なくお尋ねください。」
📝 正解理由 — 質問は新しいソフトウェアアップデートの利点を尋ねています。本文では、「This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience.」と明記しており、「streamline」(効率化する)と「improve your experience」(体験を向上させる)が、まさにソフトウェアの利点として挙げられています。したがって、選択肢4は述べられている利点を正確に反映しています。
💡 実践的ヒント — Part 4のナレーションまたはアナウンスメントで、「designed to」、「aimed at」、「intend to」といったフレーズに注意してください。これらに続く内容は、その目的や利点を説明している可能性が高いです。
📊 誤答選択肢分析 —
X) What is the purpose of the software update? — 質問は「利点」を尋ねていますが、この選択肢は「目的」を尋ねており、質問の要求とは異なります。
X) Where are the new ticket scanners located? — 本文ではスキャナーが入場に使われることを示唆していますが、その正確な場所については言及されていません。
X) Who is responsible for the software update? — 本文には、誰がアップデートを担当したかについての情報は一切含まれていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — "ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่พิพิธภัณฑ์แกรนด์ซิตี้! ผมชื่ออเล็กซ์ และผมจะเป็นไกด์ของคุณในวันนี้ เรากำลังจะเริ่มทัวร์ชมปีกอารยธรรมโบราณ ก่อนที่เราจะเข้าไป ผมอยากจะกล่าวถึงสิ่งที่สำคัญเกี่ยวกับระบบการจำหน่ายตั๋วของเรา เราเพิ่งนำการอัปเดตซอฟต์แวร์ใหม่มาใช้กับเครื่องสแกนตั๋วของเรา การอัปเดตนี้ออกแบบมาเพื่อปรับปรุงกระบวนการออกตั๋วให้มีประสิทธิภาพและปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ คุณอาจสังเกตเห็นว่าเครื่องสแกนมีลักษณะภายนอกเปลี่ยนไปเล็กน้อย หรือขั้นตอนการเข้าชมนั้นเร็วขึ้น หากคุณพบปัญหาใดๆ หรือมีคำถามเกี่ยวกับระบบใหม่ โปรดอย่าลังเล"
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — คำถามถามถึงประโยชน์ของการอัปเดตซอฟต์แวร์ใหม่ ในข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience" ("การอัปเดตนี้ออกแบบมาเพื่อปรับปรุงกระบวนการออกตั๋วให้มีประสิทธิภาพและปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ") โดยคำว่า 'streamline' หมายถึง 'ทำให้มีประสิทธิภาพ' และ 'improve your experience' หมายถึง 'ปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ' ดังนั้น ตัวเลือกที่ 4 จึงเป็นการสรุปประโยชน์ที่กล่าวถึงได้อย่างถูกต้อง
💡 เคล็ดลับในวันสอบ — ใน Part 4 ของข้อสอบ TOEIC หากคุณได้ยินวลี เช่น "designed to", "aimed at", หรือ "intend to" ในประกาศหรือการแจ้งข่าวสาร ให้ตั้งใจฟังเป็นพิเศษ เพราะส่วนที่ตามมามักจะเป็นการอธิบายวัตถุประสงค์หรือประโยชน์ที่ได้รับ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) What is the purpose of the software update? — คำถามถามถึง "ประโยชน์" แต่ตัวเลือกนี้ถามถึง "วัตถุประสงค์" ซึ่งไม่ตรงกับคำถาม
X) Where are the new ticket scanners located? — แม้ว่าข้อความจะบอกเป็นนัยว่าเครื่องสแกนใช้สำหรับการเข้าชม แต่ก็ไม่ได้ระบุตำแหน่งที่แน่นอนของเครื่องสแกนใหม่
X) Who is responsible for the software update? — ข้อความไม่ได้ให้ข้อมูลใดๆ เกี่ยวกับผู้ที่รับผิดชอบในการอัปเดตซอฟต์แวร์

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — "Chào mừng quý vị đến với Bảo tàng Thành phố Grand! Tên tôi là Alex, và tôi sẽ là hướng dẫn viên của quý vị hôm nay. Chúng ta sắp bắt đầu chuyến tham quan khu vực Văn minh Cổ đại. Trước khi vào, tôi muốn nhanh chóng đề cập đến một điều quan trọng về hệ thống vé của chúng ta. Chúng tôi vừa triển khai một bản cập nhật phần mềm mới cho các máy quét vé vào cửa. Bản cập nhật này được thiết kế để hợp lý hóa quy trình bán vé và cải thiện trải nghiệm của quý vị. Quý vị có thể nhận thấy các máy quét trông hơi khác hoặc quy trình vào cửa nhanh hơn một chút. Nếu quý vị gặp bất kỳ sự cố nào hoặc có câu hỏi về hệ thống mới, xin đừng ngần ngại."
📝 Lý do chọn câu trả lời đúng — Câu hỏi đang hỏi về lợi ích của bản cập nhật phần mềm mới. Đoạn văn nêu rõ: "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." (Bản cập nhật này được thiết kế để hợp lý hóa quy trình bán vé và cải thiện trải nghiệm của quý vị). Cụm từ 'streamline' nghĩa là 'làm cho hợp lý, hiệu quả hơn' và 'improve your experience' nghĩa là 'cải thiện trải nghiệm của quý vị'. Do đó, lựa chọn thứ 4 phản ánh chính xác lợi ích được đề cập.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4 TOEIC, khi nghe các cụm từ như "designed to", "aimed at", hoặc "intend to" trong các thông báo hoặc bài phát biểu, hãy chú ý lắng nghe vì phần tiếp theo thường mô tả mục đích hoặc lợi ích.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) What is the purpose of the software update? — Câu hỏi đang hỏi về 'lợi ích', nhưng lựa chọn này lại hỏi về 'mục đích', không khớp với yêu cầu của câu hỏi.
X) Where are the new ticket scanners located? — Đoạn văn ngụ ý máy quét được sử dụng để vào cửa, nhưng không đề cập đến vị trí chính xác của chúng.
X) Who is responsible for the software update? — Đoạn văn không cung cấp bất kỳ thông tin nào về người chịu trách nhiệm cho bản cập nhật phần mềm.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — "Selamat datang semuanya di Museum Grand City! Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemandu Anda hari ini. Kita akan segera memulai tur ke sayap Peradaban Kuno. Sebelum kita masuk, saya ingin cepat menyebutkan sesuatu yang penting tentang sistem tiket kami. Kami baru saja menerapkan pembaruan perangkat lunak baru untuk pemindai tiket masuk kami. Pembaruan ini dirancang untuk menyederhanakan proses tiket dan meningkatkan pengalaman Anda. Anda mungkin memperhatikan bahwa pemindai terlihat sedikit berbeda, atau prosedur masuk menjadi sedikit lebih cepat. Jika Anda mengalami masalah apa pun atau memiliki pertanyaan tentang sistem baru, jangan ragu."
📝 Alasan memilih jawaban benar — Pertanyaan menanyakan manfaat dari pembaruan perangkat lunak baru. Teks secara eksplisit menyatakan, "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." ("Pembaruan ini dirancang untuk menyederhanakan proses tiket dan meningkatkan pengalaman Anda"). Frasa 'streamline' berarti 'membuat efisien/lancar' dan 'improve your experience' berarti 'meningkatkan pengalaman Anda'. Oleh karena itu, pilihan keempat secara akurat mencerminkan manfaat yang disebutkan.
💡 Tip Ujian — Dalam Part 4 TOEIC, ketika mendengar frasa seperti "designed to", "aimed at", atau "intend to" dalam pengumuman atau pidato, perhatikan baik-baik karena bagian selanjutnya sering kali menjelaskan tujuan atau manfaatnya.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) What is the purpose of the software update? — Pertanyaan menanyakan tentang 'manfaat', tetapi pilihan ini menanyakan tentang 'tujuan', yang tidak sesuai dengan permintaan pertanyaan.
X) Where are the new ticket scanners located? — Teks menyiratkan bahwa pemindai digunakan untuk masuk, tetapi tidak menyebutkan lokasi pasti dari pemindai baru tersebut.
X) Who is responsible for the software update? — Teks tidak memberikan informasi apa pun tentang siapa yang bertanggung jawab atas pembaruan perangkat lunak.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — "Selamat datang semua di Muzium Grand City! Nama saya Alex, dan saya akan menjadi pemandu anda hari ini. Kita akan mulakan lawatan ke sayap Tamadun Purba. Sebelum kita masuk, saya ingin menyebutkan sesuatu yang penting tentang sistem tiket kami. Kami baru-baru ini melaksanakan kemas kini perisian baharu untuk pengimbas tiket masuk kami. Kemas kini ini direka untuk memperkemas proses tiket dan meningkatkan pengalaman anda. Anda mungkin perasan pengimbas kelihatan sedikit berbeza, atau prosedur masuk menjadi sedikit lebih pantas. Jika anda menghadapi sebarang masalah atau mempunyai soalan tentang sistem baharu, sila jangan teragak-agak."
📝 Sebab jawapan betul — Soalan bertanya tentang faedah kemas kini perisian baharu. Petikan tersebut secara jelas menyatakan, "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." ("Kemas kini ini direka untuk memperkemas proses tiket dan meningkatkan pengalaman anda.") Frasa 'streamline' bermaksud 'memudahkan/memperkemas' dan 'improve your experience' bermaksud 'meningkatkan pengalaman anda'. Oleh itu, pilihan keempat secara tepat mencerminkan faedah yang dinyatakan.
💡 Petua semasa ujian — Dalam Bahagian 4 TOEIC, apabila mendengar frasa seperti "designed to", "aimed at", atau "intend to" dalam pengumuman atau ucapan, beri perhatian khusus kerana bahagian seterusnya sering menjelaskan tujuan atau faedahnya.
📊 Analisis pilihan salah —
X) What is the purpose of the software update? — Soalan bertanya tentang 'faedah', tetapi pilihan ini bertanya tentang 'tujuan', yang tidak sepadan dengan permintaan soalan.
X) Where are the new ticket scanners located? — Petikan membayangkan pengimbas digunakan untuk masuk, tetapi tidak menyebutkan lokasi sebenar pengimbas baharu itu.
X) Who is responsible for the software update? — Petikan tidak memberikan sebarang maklumat tentang siapa yang bertanggungjawab untuk kemas kini perisian.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — "Bem-vindos todos ao Museu da Grande Cidade! Meu nome é Alex e serei seu guia hoje. Estamos prestes a iniciar nosso tour pela ala das Civilizações Antigas. Antes de entrarmos, gostaria de mencionar rapidamente algo importante sobre nosso sistema de bilhetagem. Recentemente, implementamos uma nova atualização de software para nossos scanners de entrada. Esta atualização foi projetada para otimizar o processo de bilhetagem e melhorar sua experiência. Você pode notar que os scanners parecem um pouco diferentes, ou que o procedimento de entrada está um pouco mais rápido. Se você encontrar algum problema ou tiver dúvidas sobre o novo sistema, por favor, não hesite."
📝 Por que esta resposta — A pergunta busca o benefício da nova atualização de software. A passagem afirma explicitamente: "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." ("Esta atualização foi projetada para otimizar o processo de bilhetagem e melhorar sua experiência."). A frase 'streamline' significa 'otimizar/simplificar' e 'improve your experience' significa 'melhorar sua experiência'. Portanto, a opção 4 reflete com precisão o benefício mencionado.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 4 do TOEIC, ao ouvir frases como "designed to", "aimed at", ou "intend to" em anúncios ou discursos, preste atenção especial, pois a parte seguinte geralmente descreve o propósito ou o benefício.
📊 Análise das opções erradas —
X) What is the purpose of the software update? — A pergunta pede o 'benefício', mas esta opção pergunta sobre o 'propósito', o que não corresponde à solicitação da pergunta.
X) Where are the new ticket scanners located? — A passagem sugere que os scanners são usados para entrada, mas não menciona a localização exata dos novos scanners.
X) Who is responsible for the software update? — A passagem não fornece nenhuma informação sobre quem é responsável pela atualização do software.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆောင်းပါး — "Grand City အားကစားပြတိုက်ကြီးမှ ကြိုဆိုပါတယ်! ကျွန်ုပ်အမည်မှာ Alex ဖြစ်ပြီး ယနေ့ သင့်လမ်းညွှန်ဖြစ်ပါမည်။ ရှေးဟောင်း ယဉ်ကျေးမှု ခန်းမသို့ ကျွန်ုပ်တို့၏ ခရီးစဉ်ကို ယခု စတင်ပါမည်။ ကျွန်ုပ်တို့ မဝင်မီ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ လက်မှတ်စနစ်နှင့် ပတ်သက်၍ အရေးကြီးသောအချက်ကို လျင်မြန်စွာ ဖော်ပြလိုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝင်ခွင့်စကင်နာများအတွက် မကြာသေးမီက ဆော့ဖ်ဝဲလ် အပ်ဒိတ်အသစ်ကို အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့ပါသည်။ ဤအပ်ဒိတ်သည် လက်မှတ်ထုတ်ပေးသည့် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ချောမွေ့စေရန်နှင့် သင့်အတွေ့အကြုံကို မြှင့်တင်ရန် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားပါသည်။ စကင်နာများသည် အနည်းငယ်ကွဲပြားပုံရသည်၊ သို့မဟုတ် ဝင်ခွင့်သို့မဟုတ် ဝင်ခွင့်လုပ်ငန်းစဉ်သည် အနည်းငယ် ပိုမြန်သည်ကို သင် သတိပြုမိပေမည်။ သင်သည် မည်သည့်ပြဿနာကိုမဆို ကြုံတွေ့ရပါက သို့မဟုတ် စနစ်အသစ်နှင့် ပတ်သက်၍ မေးခွန်းများရှိပါက မတွန့်ဆုတ်ပါနှင့်။"
📝 အကြောင်းရင်း — အသစ်အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ဆော့ဖ်ဝဲလ်၏ အကျိုးကျေးဇုံကို မေးခွန်းက မေးပါသည်။ စာသားတွင် "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." ဟု ပြတ်ပြတ်သားသား ဖော်ပြထားသည်။ 'streamline' ဟူသော စကားလုံးသည် 'လုပ်ငန်းစဉ်ကို ချောမွေ့စေသည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး 'improve your experience' ဆိုသည်မှာ 'သင်၏ အတွေ့အကြုံကို တိုးတက်စေသည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။ ထို့ကြောင့်၊ နံပါတ် 4 ရွေးချယ်မှုသည် ဖော်ပြထားသော အကျိုးကျေးဇူးကို မှန်ကန်စွာ ထင်ဟပ်စေသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — TOEIC အပိုင်း 4 တွင် ကြေငြာချက်များ သို့မဟုတ် မိန့်ခွန်းများတွင် "designed to", "aimed at", သို့မဟုတ် "intend to" ကဲ့သို့သော စကားစုများကို ကြားရသောအခါ၊ နောက်ပိုင်းအပိုင်းသည် အများအားဖြင့် ရည်ရွယ်ချက် သို့မဟုတ် အကျိုးကျေးဇူးကို ဖော်ပြနေသောကြောင့် အထူးအာရုံစိုက်နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) What is the purpose of the software update? — မေးခွန်းသည် 'အကျိုးကျေးဇူး' ကို မေးသော်လည်း ဤရွေးချယ်မှုသည် 'ရည်ရွယ်ချက်' ကို မေးနေသဖြင့် မေးခွန်း၏ လိုအပ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ။
X) Where are the new ticket scanners located? — စာသားအရ စကင်နာများကို ဝင်ခွင့်အတွက် အသုံးပြုကြောင်း သဲလွန်စပေးသော်လည်း အသစ်စကင်နာများ၏ တိကျသော တည်နေရာကို ဖော်ပြမထားပါ။
X) Who is responsible for the software update? — ဆော့ဖ်ဝဲလ် အပ်ဒိတ်အတွက် မည်သူ တာဝန်ရှိသည်ဆိုသည့် အချက်အလက်ကို စာသားတွင် မပေးပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 歡迎各位來到大都會博物館!我叫 Alex,今天將擔任各位的導遊。我們即將開始參觀古代文明展廳。在我們進去之前,我想快速提一下關於我們售票系統的一件重要事項。我們最近為入場掃描機實施了新的軟體更新。這次更新旨在簡化售票流程並改善您的體驗。您可能會注意到掃描機的外觀有些不同,或者入場手續變得稍微快一些。如果您遇到任何問題或對新系統有疑問,請隨時提出。
📝 答案解析 — 正確答案是「What is a benefit of the new software update?」。文章明確提到「This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience.」,這直接說明了更新的目的是簡化流程和改善體驗,也就是更新的好處。因此,選項 3 是最直接的答案。
💡 應試技巧 — 當聽到「update」、「new system」、「designed to」等詞彙時,要注意接下來的內容很可能是在說明更新的目的或帶來的益處,仔細聆聽能幫助判斷好處為何。
📊 錯誤選項分析 —
X) What is the purpose of the software update? — 雖然文章提到了更新的目的,但題目問的是「好處」,而「目的」和「好處」不完全相同,選項 3 更精確地描述了更新帶來的正面結果。
X) Where are the new ticket scanners located? — 文章中並未提及新售票掃描機的具體位置,僅提到「entry scanners」。
X) Who is responsible for the software update? — 文章中沒有提到開發或負責此次軟體更新的個人或單位。
---
[EN]
📖 Passage Translation — "Welcome, everyone, to the Grand City Museum! My name is Alex, and I'll be your guide today. We're about to begin our tour of the Ancient Civilizations wing. Before we head in, I wanted to quickly mention something important about our ticketing system. We recently implemented a new software update for our entry scanners. This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience. You might notice the scanners look slightly different, or that the entry procedure is a bit quicker. If you encounter any issues or have questions about the new system, please don't hesitate."
📝 Why this answer — The question asks for a benefit of the new software update. The passage explicitly states: "This update is designed to streamline the ticketing process and improve your experience." The phrase 'streamline' means to make efficient or simpler, and 'improve your experience' means to make it better. Therefore, option 4 accurately reflects the mentioned benefit.
💡 Test-day tip — In Part 4 of the TOEIC, when you hear phrases like "designed to," "aimed at," or "intend to" in announcements or talks, pay special attention, as the following part often describes the purpose or benefit.
📊 Wrong-option analysis —
X) What is the purpose of the software update? — The question asks about the 'benefit,' but this option asks about the 'purpose,' which doesn't match the question's request.
X) Where are the new ticket scanners located? — The passage implies the scanners are used for entry, but it does not mention the exact location of the new scanners.
X) Who is responsible for the software update? — The passage provides no information about who is responsible for the software update.

ဆက်စပ်မေးခွန်းများ