TOEIC Listening Part 3 — မေးခွန်း

စာပိုဒ်

Woman: Thank you for calling Stellar Solutions, this is Sarah. How can I help you?
Man: Hi Sarah, I'm calling about order number 78B45. I received it yesterday, and the main item, the ergonomic chair, is damaged.
Woman: Oh, I do apologize for that. Could you describe the damage?
Man: The armrest is cracked, and there's a significant tear in the upholstery. It looks like it may have been damaged during shipping.
Woman: I see. We are very sorry about this. Let me check your order details. Yes, I see it here. We can certainly send you a replacement chair immediately. Would you like to have it shipped to the same address?
Man: Yes, please. And what should I do with the damaged one?
Woman: You don't need to worry about returning the damaged chair. We'll arrange for a pickup at your convenience next week. We should also review our packaging procedures following this incident.
Man: That sounds acceptable. I appreciate the quick resolution. We were planning on using these chairs for the new office setup as part of our marketing campaign strategy, so receiving them damaged was quite inconvenient.
Woman: Understood. I've processed the replacement order now. You should receive a confirmation email within the hour. Again, please accept our sincerest apologies for the inconvenience.

စာပိုဒ်အပြည့်အစုံ →

မေးခွန်း

What does the man imply about the chairs?

အဖြေများ

  1. A. They are essential for his company's marketing efforts. ✓
  2. B. They are the most expensive item he has ordered.
  3. C. They are meant for a temporary office setup.
  4. D. They were purchased through a new marketing campaign strategy.

အဖြေမှန်

A. They are essential for his company's marketing efforts.

ရှင်းလင်းချက်

[KO]
📖 지문 해석 — 남자가 주문한 에르그노믹 의자 하나가 운송 중에 파손되어 도착했다고 말합니다. 그는 팔걸이가 금이 가고 덮개가 찢어졌다고 묘사합니다.
📝 정답이유 — 남자는 의자가 "손상되었다"고 말하면서 "팔걸이가 금이 가고 덮개가 찢어졌다"고 구체적으로 설명합니다. 이는 의자가 현재 사용할 수 없는 상태임을 암시하며, 따라서 회사 마케팅 활동에 필수적이라는 옵션 0이 가장 적절한 함의입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 특정 단어뿐만 아니라 화자가 전달하려는 전반적인 상황이나 뉘앙스를 파악하는 것이 중요합니다. 'damaged'와 같은 부정적인 단어는 상품의 상태에 대한 중요한 단서가 됩니다.
📊 오답분석 — X) 가장 비싼 품목입니다 — 가격에 대한 언급은 전혀 없습니다. X) 임시 사무실 설정용입니다 — 의자가 임시용이라는 정보는 없습니다. X) 새로운 마케팅 캠페인 전략을 통해 구매되었습니다 — 이 역시 언급되지 않은 내용입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男性は、注文したエルゴノミックチェアが破損した状態で届いたと説明しています。彼の話では、アームレストにひびが入り、張り地に破れがあるとのことです。
📝 正解理由 — 男性は椅子が「破損している」と述べ、具体的に「アームレストにひびが入り、張り地に破れがある」と説明しています。これは、椅子が現在使用できない状態であることを示唆しており、したがって、会社のマーケティング活動に不可欠であるという選択肢0が最も適切な含意となります。
💡 試験対策 — Part 3では、特定の単語だけでなく、話し手が伝えようとしている全体的な状況やニュアンスを把握することが重要です。「damaged」(破損した)のような否定的な単語は、製品の状態に関する重要な手がかりとなります。
📊 間違い選択肢分析 — X) 注文した中で最も高価な品目です — 価格に関する言及は一切ありません。X) 仮設のオフィスセットアップ用です — 椅子が一時的なものであるという情報はありません。X) 新しいマーケティングキャンペーン戦略を通じて購入されました — これも言及されていない内容です。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้ชายกำลังแจ้งว่าเก้าอี้ตามหลักสรีรศาสตร์ที่เขาได้รับนั้นเสียหาย โดยมีรอยแตกที่ที่วางแขนและการฉีกขาดที่เบาะ ซึ่งเขาเชื่อว่าน่าจะเกิดระหว่างการขนส่ง
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้ชายระบุว่าเก้าอี้ "เสียหาย" พร้อมให้รายละเอียดว่า "ที่วางแขนแตกและเบาะมีรอยฉีกขาด" สิ่งนี้บ่งชี้ว่าเก้าอี้อยู่ในสภาพที่ใช้งานไม่ได้ ซึ่งทำให้ตัวเลือกที่ 0 ที่ว่า "จำเป็นสำหรับความพยายามทางการตลาดของบริษัท" เป็นข้อความที่บอกเป็นนัยอย่างสมเหตุสมผลที่สุด
💡 คำแนะนำสำหรับวันสอบ — สำหรับ Part 3 การจับใจความสำคัญของสถานการณ์ทั้งหมดหรือความหมายโดยนัยที่ผู้พูดกำลังสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ นอกเหนือจากการจับคำศัพท์เฉพาะเจาะจง คำว่า "damaged" (เสียหาย) เป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญเกี่ยวกับสภาพของผลิตภัณฑ์
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) เป็นสินค้าที่มีราคาแพงที่สุดที่เขาได้รับ — ไม่มีการกล่าวถึงราคาแต่อย่างใด X) มีไว้สำหรับการจัดวางสำนักงานชั่วคราว — ไม่ได้ระบุว่าเก้าอี้มีไว้เพื่อการใช้งานชั่วคราว X) ถูกซื้อผ่านกลยุทธ์แคมเปญการตลาดใหม่ — นี่ก็เป็นข้อมูลที่ไม่ได้กล่าวถึงเช่นกัน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người đàn ông đang gọi về đơn hàng số 78B45 và thông báo rằng món hàng chính, chiếc ghế công thái học, đã bị hư hỏng. Anh ấy mô tả vết nứt ở chỗ để tay và vết rách đáng kể trên lớp bọc, cho rằng nó có thể đã bị hư hại trong quá trình vận chuyển.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người đàn ông nói rằng chiếc ghế "bị hư hỏng" và mô tả chi tiết "chỗ để tay bị nứt và lớp bọc bị rách đáng kể". Điều này ngụ ý rằng chiếc ghế hiện không thể sử dụng được, do đó, lựa chọn 0, "Chúng cần thiết cho các nỗ lực tiếp thị của công ty," là sự ám chỉ hợp lý nhất.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với Phần 3, điều quan trọng là phải nắm bắt được tình huống tổng thể hoặc ý nghĩa mà người nói đang truyền đạt, chứ không chỉ các từ cụ thể. Các từ tiêu cực như "damaged" (bị hư hỏng) là những manh mối quan trọng về tình trạng của sản phẩm.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Là món hàng đắt nhất anh ấy đã đặt — Không có đề cập nào về giá cả. X) Dành cho thiết lập văn phòng tạm thời — Không có thông tin nào cho thấy chiếc ghế là tạm thời. X) Đã được mua thông qua một chiến lược chiến dịch tiếp thị mới — Đây cũng là thông tin không được đề cập.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria itu menelepon mengenai pesanan nomor 78B45 dan melaporkan bahwa barang utamanya, kursi ergonomis, rusak. Dia menggambarkan adanya retakan pada sandaran tangan dan robekan signifikan pada pelapisnya, menyiratkan bahwa itu mungkin rusak selama pengiriman.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pria itu menyatakan bahwa kursi tersebut "rusak" dan menjelaskan secara rinci bahwa "sandaran tangan retak dan pelapisnya robek signifikan". Hal ini menyiratkan bahwa kursi tersebut saat ini tidak dapat digunakan, sehingga pilihan 0, "Kursi tersebut penting untuk upaya pemasaran perusahaan mereka," adalah implikasi yang paling masuk akal.
💡 Tips Hari Ujian — Untuk Part 3, penting untuk menangkap gambaran keseluruhan situasi atau nuansa yang ingin disampaikan pembicara, bukan hanya kata-kata spesifik. Kata-kata negatif seperti "damaged" (rusak) adalah petunjuk penting mengenai kondisi produk.
📊 Analisis Pilihan Jawaban Salah — X) Merupakan barang termahal yang dipesannya — Tidak ada penyebutan harga sama sekali. X) Ditujukan untuk pengaturan kantor sementara — Tidak ada informasi yang menunjukkan bahwa kursi tersebut bersifat sementara. X) Dibeli melalui strategi kampanye pemasaran baru — Ini juga merupakan informasi yang tidak disebutkan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki itu menghubungi mengenai pesanan nombor 78B45 dan melaporkan bahawa item utama, iaitu kerusi ergonomik, telah rosak. Dia menggambarkan adanya keretakan pada tempat letak tangan dan koyak yang ketara pada pelapisnya, dengan menyatakan ia mungkin rosak semasa penghantaran.
📝 Sebab Pilihan Jawapan — Lelaki itu menyatakan bahawa kerusi tersebut "rosak" dan memerinci bahawa "tempat letak tangan adalah retak dan pelapisnya koyak ketara". Ini membayangkan bahawa kerusi tersebut kini tidak boleh digunakan, oleh itu pilihan 0, "Ia penting untuk usaha pemasaran syarikat mereka," adalah implikasi yang paling munasabah.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Untuk Bahagian 3, adalah penting untuk memahami keseluruhan situasi atau nuansa yang cuba disampaikan oleh penutur, bukan hanya perkataan tertentu. Perkataan negatif seperti "rosak" (damaged) adalah petunjuk penting mengenai keadaan produk.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah — X) Adalah item paling mahal yang ditempahnya — Tiada sebutan harga sama sekali. X) Ditujukan untuk persediaan pejabat sementara — Tiada maklumat yang menunjukkan kerusi itu bersifat sementara. X) Dibeli melalui strategi kempen pemasaran baharu — Ini juga maklumat yang tidak disebut.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — O homem liga sobre o pedido número 78B45 e relata que o item principal, a cadeira ergonômica, está danificada. Ele descreve o apoio de braço rachado e o estofamento rasgado significativamente, sugerindo que pode ter sido danificado durante o transporte.
📝 Porquê esta Resposta — O homem afirma que a cadeira está "danificada" e descreve em detalhes que "o apoio de braço está rachado e o estofamento está significativamente rasgado". Isso implica que a cadeira está atualmente inutilizável, portanto, a opção 0, "Eles são essenciais para os esforços de marketing de sua empresa", é a implicação mais razoável.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para a Parte 3, é crucial captar a situação geral ou a nuance que o falante está transmitindo, não apenas palavras específicas. Palavras negativas como "danificada" (damaged) são pistas importantes sobre a condição do produto.
📊 Análise de Opções Erradas — X) São o item mais caro que ele encomendou — Nenhuma menção a preço é feita. X) São destinados a uma configuração de escritório temporária — Não há informação indicando que a cadeira seja temporária. X) Foram comprados através de uma nova estratégia de campanha de marketing — Esta também é uma informação não mencionada.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသားတစ်ဦးသည် မှာယူထားသော ergonomic chair မှာ ပျက်စီးနေကြောင်း ဖုန်းဆက်အကြောင်းကြားပါသည်။ သူက လက်တန်းတွင် အက်ကြောင်းများ ရှိပြီး ထိုင်ခုံအဖုံးတွင်လည်း ပြဲနေကြောင်း ဖော်ပြကာ တင်ပို့စဉ်အတွင်း ပျက်စီးသွားနိုင်သည်ဟု ဆိုပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရသည့်အကြောင်းရင်း — အမျိုးသားက ကုလားထိုင်က "ပျက်စီးနေကြောင်း" ပြောပြီး "လက်တန်းတွင် အက်ကြောင်းများနှင့် ထိုင်ခုံအဖုံး ပြဲနေသည်" ဟု အသေးစိတ် ရှင်းပြသည်။ ၎င်းက ထိုင်ခုံကို အခုအချိန်တွင် အသုံးမပြုနိုင်ကြောင်း ဆိုလိုနေပြီး ထို့ကြောင့် "သူတို့က သူတို့ကုမ္ပဏီရဲ့ ဈေးကွက်ရှာဖွေရေးအတွက် အရေးကြီးတယ်" ဆိုသည့် အချက် 0 သည် အmosta ကောင်းမွန်သော အ implication ပင်ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 တွင်၊ စကားပြောသူ ဖော်ပြလိုသော အလုံးစုံ အခြေအနေ သို့မဟုတ် အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ရန် အရေးကြီးသည်၊ အခြားသော အသုံးလုံးများကို မဟုတ်ပါ။ "ပျက်စီးနေသော" (damaged) ကဲ့သို့သော အနုတ်လက္ခဏာဆောင်သည့် စကားလုံးများသည် ထုတ်ကုန်၏ အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်၍ အရေးကြီးသော အရိပ်အမြွက်များဖြစ်သည်။
📊 မှားသော အဖြေခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) သူမှာယူခဲ့သည့် အထုပ်ထဲတွင် အ က နေ အ က နေ အ အ အ နေ အ အ အ အ နေ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ ၏ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ က နေ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အ အအ ထားရှိပါသည် X) သီချင်းထူးထူးများကို မဝယ်ယူပါ။
X) ၎င်းကို ယာယီရုံးခန်းများအတွက် ရည်ရွယ်ပါသည်။ — ကုလားထိုင်သည် ယာယီအတွက်ဖြစ်ကြောင်း မည်သည့် အချက်အလက်မျှ မရှိပါ။ X) ၎င်းကို အသစ်သော ဈေးကွက်ရှာဖွေရေး အစီအစဉ်များမှ ဝယ်ယူခဲ့ပါသည်။ — ဤသည်မှာလည်း ထည့်သွင်းဖော်ပြခြင်း မရှိသော အချက်အလက်ဖြစ်သည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — woman: 謝謝您致電 Stellar Solutions,我是 Sarah。請問有什麼可以幫您?
man: 你好 Sarah,我打電話是關於訂單號 78B45。我昨天收到貨了,但主要產品,這張人體工學椅,受損了。
woman: 噢,我為此感到非常抱歉。您能描述一下損壞的情況嗎?
man: 扶手裂了,而且座墊上有一個明顯的撕裂。看起來像是運送過程中損壞的。
woman: 我明白了。我們對此感到非常抱歉。請讓我檢查一下您的訂單細節。是的,我這裡看到了。我們當然可以立即為您寄送一張替換椅。您希望……
Options: ["它們對他公司進行市場行銷工作至關重要。","它們是他訂購中最貴的品項。","它們是用於臨時辦公室佈置。","它們是透過新的行銷活動策略購買的。"]
📝 答案解析 — 男士說他訂購的是「ergonomic chair」(人體工學椅),並詳細描述了座椅的損壞情況(扶手裂開、座墊撕裂)。雖然他沒有直接說明椅子的用途,但人體工學椅通常是用來提升辦公舒適度,因此推斷它們對提升工作效率或滿足辦公需求至關重要。這暗示了它們在工作中的重要性,與公司行銷活動的「essential for his company's marketing efforts」的含義最為接近,因為提升員工工作效率可以間接支持行銷目標。
💡 應試技巧 — 聽到對產品的具體描述(如「ergonomic chair」、「armrest is cracked」)時,要思考該產品的普遍用途及其在企業中的潛在價值,以推斷說話者的言外之意。
📊 錯誤選項分析 — X) 它們是他訂購中最貴的品項 — 文章中沒有提到椅子的價格,無法判斷是否為最貴。X) 它們是用於臨時辦公室佈置 — 文章沒有提及辦公室是臨時的,人體工學椅也非僅限於臨時佈置。X) 它們是透過新的行銷活動策略購買的 — 文章未提及購買方式與行銷活動的關聯。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The man is calling about order number 78B45 and reporting that the main item, the ergonomic chair, is damaged. He describes a cracked armrest and a significant tear in the upholstery, suggesting it may have been damaged during shipping.
📝 Why this answer — The man states the chair is "damaged" and describes in detail that "the armrest is cracked and there's a significant tear in the upholstery." This implies the chair is currently unusable, making option 0, "They are essential for his company's marketing efforts," the most reasonable implication.
💡 Test-day tip — For Part 3, it's crucial to grasp the overall situation or nuance the speaker is conveying, not just specific words. Negative words like "damaged" are important cues about the product's condition.
📊 Wrong-option analysis — X) They are the most expensive item he has ordered. — There is no mention of price at all. X) They are meant for a temporary office setup. — There is no information indicating the chairs are temporary. X) They were purchased through a new marketing campaign strategy. — This is also an unmentioned detail.

ဆက်စပ်မေးခွန်းများ