TOEIC Listening Part 3 — မေးခွန်း

စာပိုဒ်

Woman: Hi Mark, it's Sarah from HR. I'm calling about the mandatory training session next Friday.
Man: Oh, hi Sarah. Yes, I received the email. I just wanted to confirm I'll be there.
Woman: Great! We need a final headcount by Wednesday. Did you also see the recent building security update memo?
Man: I skimmed it. Something about new key card access for the main entrance? It seems like a good initiative.
Woman: Exactly. We'll briefly cover the key points of the security update during the training, especially the updated visitor logging procedures.
Man: That makes sense. It’s important for everyone to be aware of the new protocols. Thanks for the reminder, Sarah.
Woman: No problem, Mark. See you Friday!

စာပိုဒ်အပြည့်အစုံ →

မေးခွန်း

What is the building security update concerning?

အဖြေများ

  1. A. Visitor logging procedures ✓
  2. B. Fire alarm system
  3. C. Employee parking
  4. D. Office relocation

အဖြေမှန်

A. Visitor logging procedures

ရှင်းလင်းချက်

[KO]
📖 지문해석 — 남성: 아, 안녕하세요, 사라. 훈련 세션에 참석할 것을 확인하고 싶었습니다. 여성: 좋아요! 수요일까지 최종 인원을 파악해야 합니다. 건물 보안 업데이트 메모도 보셨나요? 남성: 훑어봤어요. 주 출입구에 대한 새로운 카드 키 접근에 관한 것이었죠? 여성: 맞아요. 훈련 중에 보안 업데이트의 주요 요점을 간략하게 다룰 것입니다. 특히 업데이트된 방문자 기록 절차에 대해 다룰 것입니다.
📝 정답이유 — 여성 화자가 "특히 업데이트된 방문자 기록 절차"를 언급하며, 이것이 보안 업데이트의 중요 내용임을 명확히 밝혔으므로 방문자 기록 절차에 대한 내용이 이 업데이트의 핵심입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화에서 언급된 구체적인 명사 (예: visitor logging procedures) 를 단서로 답을 찾아야 합니다. 남녀 화자가 모두 언급하거나 한쪽이 강조하는 내용에 주목하세요.
📊 오답분석 — X) 사찰 경보 시스템 — 대화에서 언급되지 않았습니다. X) 직원 주차 — 대화에서 언급되지 않았습니다. X) 사무실 이전 — 대화에서 언급되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性:こんにちは、マーク。人事部のサラです。来週金曜日の必須研修セッションについてお電話しています。男性:ああ、こんにちは、サラ。はい、メールを受け取りました。参加することを確認したかったのです。女性:素晴らしい!水曜日までに最終的な人数を確定する必要があります。最近の建物セキュリティアップデートのメモもご覧になりましたか?男性:ざっと目を通しました。メインエントランスの新しいキーカードアクセスに関するものだったと思いますが?女性:その通りです。研修中に、特に更新された訪問者記録手順について、セキュリティアップデートの要点を簡単に説明します。
📝 정답이유 — 女性が「特に更新された訪問者記録手順」について言及していることから、これがセキュリティアップデートの重要な側面であることがわかります。したがって、訪問者記録手順がこのアップデートの懸念事項です。
💡 실전팁 — Part 3では、会話で提起された特定の話題(例:「訪問者記録手順」)に注意を払ってください。通常、これは質問の答えや会話の主要なポイントにつながります。
📊 오답분석 — X) 火災報知器システム — 会話で言及されていません。 X) 従業員駐車場 — 会話で言及されていません。 X) オフィス移転 — 会話で言及されていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ มาร์ค นี่ซาร่าจากฝ่ายบุคคลค่ะ ฉันกำลังโทรมาเกี่ยวกับเซสชันฝึกอบรมที่ต้องเข้าทุกคนในวันศุกร์หน้าค่ะ ผู้ชาย: โอ้ สวัสดีค่ะ ซาร่าค่ะ ฉันได้รับอีเมลแล้วค่ะ แค่อยากจะยืนยันว่าจะไปค่ะ ผู้หญิง: เยี่ยมเลยค่ะ! เราต้องการจำนวนผู้เข้าร่วมสุดท้ายภายในวันพุธ คุณเห็นบันทึกอัปเดตความปลอดภัยของอาคารล่าสุดด้วยไหมคะ? ผู้ชาย: ผมอ่านคร่าวๆ ครับ เกี่ยวกับการเข้าออกด้วยคีย์การ์ดใหม่สำหรับทางเข้าหลักใช่ไหมครับ? ผู้หญิง: ถูกต้องค่ะ เราจะพูดถึงประเด็นสำคัญของการอัปเดตความปลอดภัยโดยย่อระหว่างการฝึกอบรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งขั้นตอนการบันทึกข้อมูลผู้มาเยือนที่อัปเดตแล้วค่ะ
📝 정답이유 — ผู้หญิงในบทสนทนาได้กล่าวถึง "ขั้นตอนการบันทึกข้อมูลผู้มาเยือนที่อัปเดตแล้ว" อย่างชัดเจนว่าเป็นส่วนหนึ่งของการอัปเดตความปลอดภัย ซึ่งบ่งชี้ว่านี่คือประเด็นสำคัญที่เกี่ยวข้องกับการอัปเดต ดังนั้น ตัวเลือก "Visitor logging procedures" จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 실전TEST — ใน Part 3 ของข้อสอบ TOEIC เมื่อได้ยินคำว่า "update" หรือ "procedures" ที่เกี่ยวข้องกับความปลอดภัย ให้จับตาดูรายละเอียดเฉพาะที่ตามมา เช่น "visitor logging" เพราะมักจะเป็นประเด็นหลักของคำถาม
📊 오답분석 — X) ระบบสัญญาณเตือนไฟไหม้ — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทสนทนา X) ที่จอดรถพนักงาน — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทสนทนา X) การย้ายสำนักงาน — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Chào Mark, tôi là Sarah từ bộ phận Nhân sự. Tôi gọi về buổi đào tạo bắt buộc vào thứ Sáu tuần tới. Nam: Ồ, chào Sarah. Vâng, tôi đã nhận được email. Tôi chỉ muốn xác nhận là tôi sẽ có mặt. Phụ nữ: Tuyệt vời! Chúng tôi cần danh sách cuối cùng trước thứ Tư. Anh có thấy bản ghi nhớ cập nhật an ninh tòa nhà gần đây không? Nam: Tôi đã lướt qua. Có vẻ như liên quan đến việc ra vào bằng thẻ từ mới ở lối vào chính? Phụ nữ: Chính xác. Chúng tôi sẽ trình bày tóm tắt các điểm chính của bản cập nhật an ninh trong buổi đào tạo, đặc biệt là quy trình ghi nhận khách đã được cập nhật.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người phụ nữ đề cập cụ thể đến "quy trình ghi nhận khách đã được cập nhật" là một phần quan trọng của bản cập nhật an ninh tòa nhà. Điều này cho thấy mối quan tâm chính của bản cập nhật là về cách thức ghi nhận khách ra vào.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, khi nghe các từ khóa như "security update" (cập nhật an ninh), hãy chú ý đến các chi tiết cụ thể được liệt kê sau đó. Trong trường hợp này, "visitor logging procedures" (quy trình ghi nhận khách) là trọng tâm của cuộc thảo luận.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Hệ thống báo cháy — Không được đề cập trong đoạn hội thoại. X) Đỗ xe cho nhân viên — Không được đề cập trong đoạn hội thoại. X) Di dời văn phòng — Không được đề cập trong đoạn hội thoại.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita: Hai Mark, ini Sarah dari HR. Saya menelepon tentang sesi pelatihan wajib Jumat depan. Pria: Oh, hai Sarah. Ya, saya sudah menerima emailnya. Saya hanya ingin mengonfirmasi bahwa saya akan hadir. Wanita: Bagus! Kami perlu jumlah akhir pada hari Rabu. Apakah Anda juga melihat memo pembaruan keamanan gedung baru-baru ini? Pria: Saya membacanya sekilas. Sesuatu tentang akses kartu kunci baru untuk pintu masuk utama? Wanita: Tepat sekali. Kami akan secara singkat membahas poin-poin penting dari pembaruan keamanan selama pelatihan, terutama prosedur pencatatan pengunjung yang diperbarui.
📝 Alasan memilih jawaban — Pembicara wanita secara eksplisit menyebutkan "prosedur pencatatan pengunjung yang diperbarui" sebagai fokus utama dari pembaruan keamanan. Ini menunjukkan bahwa detail inilah yang menjadi inti dari pembaruan tersebut.
💡 Tips Ujian — Dalam Part 3 TOEIC, ketika Anda mendengar kata kunci seperti "security update" (pembaruan keamanan), perhatikan detail spesifik yang mengikuti, seperti "visitor logging procedures" (prosedur pencatatan pengunjung), karena ini sering kali menjadi poin utama yang dibahas.
📊 Analisis pilihan salah — X) Sistem alarm kebakaran — Tidak disebutkan dalam percakapan. X) Parkir karyawan — Tidak disebutkan dalam percakapan. X) Relokasi kantor — Tidak disebutkan dalam percakapan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita: Hai Mark, ini Sarah dari HR. Saya menelefon tentang sesi latihan wajib Jumaat depan. Lelaki: Oh, hai Sarah. Ya, saya terima emel itu. Saya hanya mahu sahkan saya akan hadir. Wanita: Bagus! Kami perlukan jumlah akhir menjelang Rabu. Adakah anda juga melihat memo kemas kini keselamatan bangunan terbaru? Lelaki: Saya imbas lalu. Sesuatu tentang akses kad kunci baharu untuk pintu masuk utama? Wanita: Tepat sekali. Kami akan secara ringkas membincangkan perkara utama kemas kini keselamatan semasa latihan, terutamanya prosedur log masuk pelawat yang dikemas kini.
📝 Sebab Pilihan Jawapan — Wanita itu secara khusus menyebut "prosedur log masuk pelawat yang dikemas kini" sebagai salah satu perkara utama yang akan dibincangkan mengenai kemas kini keselamatan. Ini menunjukkan bahawa prosedur tersebut adalah fokus utama kemas kini keselamatan.
💡 Tip Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 3 TOEIC, apabila anda mendengar tentang "kemas kini keselamatan" (security update), berikan perhatian khusus pada butiran yang disebut selepas itu, seperti "prosedur log masuk pelawat" (visitor logging procedures), kerana ia sering menjadi inti perbincangan.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Sistem penggera kebakaran — Tidak disebut dalam perbualan. X) Tempat letak kereta pekerja — Tidak disebut dalam perbualan. X) Penempatan semula pejabat — Tidak disebut dalam perbualan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Oi Mark, é a Sarah do RH. Estou ligando sobre a sessão de treinamento obrigatório na próxima sexta-feira. Homem: Ah, oi Sarah. Sim, recebi o e-mail. Eu só queria confirmar minha presença. Mulher: Ótimo! Precisamos de um número final até quarta-feira. Você também viu o memorando recente sobre a atualização de segurança do prédio? Homem: Dei uma lida rápida. Algo sobre o novo acesso por cartão-chave para a entrada principal? Mulher: Exatamente. Cobriremos brevemente os pontos principais da atualização de segurança durante o treinamento, especialmente os procedimentos atualizados de registro de visitantes.
📝 Razão da Resposta — A mulher menciona explicitamente os "procedimentos atualizados de registro de visitantes" como um ponto chave a ser abordado na atualização de segurança. Isso indica que este é o foco principal da preocupação de segurança mencionada.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3 do TOEIC, ao ouvir sobre uma "atualização de segurança" (security update), preste atenção aos detalhes específicos mencionados em seguida, como os "procedimentos de registro de visitantes" (visitor logging procedures), pois eles costumam ser o ponto central da discussão.
📊 Análise das Opções Erradas — X) Sistema de alarme de incêndio — Não foi mencionado na conversa. X) Estacionamento de funcionários — Não foi mencionado na conversa. X) Relocação de escritório — Não foi mencionado na conversa.

---

[MY]
📖 အခန်းကျမ်းစာ — အမျိုးသမီး - မတ်ခ်ခ, HR က Sarah ပါ။ လာမည့် သောကြာနေ့တွင် မဖြစ်မနေ တက်ရောက်ရ���ည့် လေ့ကျင့်ရေး သင်တန်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဖုန်းခေါ်ဆိုနေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ အမျိုးသား - အော်, Sarah ခင်ဗျ။ ဟုတ်ကဲ့, ကျွန်တော် အီးမေးလ် ရရှိခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်တော် တက်ရောက်မှာ ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုလိုပါသည်။ အမျိုးသမီး - ကောင်းပါပြီ။ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ နောက်ဆုံး အတည်ပြုရပါမယ်။ မကြာသေးမီက အဆောက်အအုံ လုံခြုံရေး အပ်ဒိတ် သတိပေးစာ ကိုလည်း မြင်ပါသလား။ အမျိုးသား - ကျွန်တော် အလျင်အမြန် ဖတ်ခဲ့ပါတယ်. အဓိက ဝင်ပေါက်အတွက် ကဒ်သော့ အသစ် ဝင်ရောက်ခြင်း နဲ့ ပတ်သက်တာပဲ မဟုတ်လား။ အမျိုးသမီး - ဟုတ်ကဲ့။ လေ့ကျင့်ရေး အတွင်း လုံခြုံရေး အပ်ဒိတ် ၏ အဓိက အချက်များကို အကျဉ်းချုပ် ပြောပြပါမည်။ အထူးသဖြင့် အပ်ဒိတ် လုပ်ထားသော ဧည့်သည် မှတ်ပုံတင် လုပ်ထုံးလုပ်နည်း များကို ပြောပြပါမည်။
📝 အကြောင်းရင်း — အမျိုးသမီးက "အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ဧည့်သည် မှတ်ပုံတင် လုပ်ထုံးလုပ်နည်း" ကို လုံခြုံရေး အပ်ဒိတ်၏ အရေးကြီးသော အချက်တစ်ရပ်အဖြစ် အတိအလင်း ဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် အဆိုပါ အပ်ဒိတ်၏ အဓိက အကြောင်းအရာ ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — TOEIC အပိုင်း 3 တွင် "လုံခြုံရေး အပ်ဒိတ်" (security update) ဟု ကြားသောအခါ၊ "ဧည့်သည် မှတ်ပုံတင် လုပ်ထုံးလုပ်နည်း" (visitor logging procedures) ကဲ့သို့သော အသေးစိတ် အချက်အလက်များကို အထူး ဂရုပြုပါ။ ၎င်းတို့သည် ဆွေးနွေးမှု၏ အဓိက အချက်များ ဖြစ်လေ့ရှိသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) မီးသတ် မီးသတိပေးစနစ် — ဆွေးနွေးပွဲတွင် မပြောခဲ့ပါ။ X) ဝန်ထမ်း ကားပါကင် — ဆွေးနွေးပွဲတွင် မပြောခဲ့ပါ။ X) ရုံး ပြောင်းရွှေ့ခြင်း — ဆွေးနွေးပွဲတွင် မပြောခဲ့ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女: 你好馬克,我是人資部的莎拉。我打電話來是關於下週五的強制培訓會議。
男: 喔,哈囉莎拉。是的,我收到了郵件。我只是想確認我會參加。
女: 太好了!我們週三需要最終人數統計。你有看到最近的建築安全更新備忘錄嗎?
男: 我大概看了一下。是關於主入口的新識別證存取系統嗎?這聽起來是個好措施。
女: 沒錯。我們會在培訓期間簡要討論安全更新的重點,特別是更新的訪客登記程序。
男: 這說得通。對我們來說很重要。
The question asks what the building security update concerns. The man mentions "new key card access for the main entrance" and the woman confirms this, stating they will cover the "key points of the security update," specifically mentioning "updated visitor logging procedures." This directly answers what the security update is about.

📝 答案解析 — 正確答案是「訪客登記程序」。對話中,女士提到「建築安全更新備忘錄」,男士詢問是否有關「主入口的新識別證存取系統」,女士確認並補充說培訓會涵蓋「安全更新的重點」,特別點出「更新的訪客登記程序」。這清楚表明了安全更新的具體內容之一。

💡 應試技巧 — 聽到關鍵字「security update」後,注意聽取後續解釋或補充內容。女士在男士提到「key card access」後,進一步具體說明了「visitor logging procedures」是安全更新的重點。

📊 錯誤選項分析 —
X) 員工停車 — 對話中未提及停車問題。
X) 辦公室搬遷 — 對話中未提及搬遷相關事宜。
X) 火警警報系統 — 對話中未提及火警系統的更新。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Hi Mark, it's Sarah from HR. I'm calling about the mandatory training session next Friday. Man: Oh, hi Sarah. Yes, I received the email. I just wanted to confirm I'll be there. Woman: Great! We need a final headcount by Wednesday. Did you also see the recent building security update memo? Man: I skimmed it. Something about new key card access for the main entrance? Woman: Exactly. We'll briefly cover the key points of the security update during the training, especially the updated visitor logging procedures.
📝 Why this answer — The woman explicitly states that the training will cover "especially the updated visitor logging procedures." This highlights visitor logging as a key concern of the building security update being discussed.
💡 Test-day tip — In Part 3, listen for what the speakers will "cover" or "discuss." Specific topics mentioned, like "visitor logging procedures," are often the answers to questions about the main topic or concern.
📊 Wrong-option analysis — X) Fire alarm system — This was not mentioned in the conversation. X) Employee parking — This was not mentioned in the conversation. X) Office relocation — This was not mentioned in the conversation.

ဆက်စပ်မေးခွန်းများ