TOEIC Listening Part 4 — မေးခွန်း
စာပိုဒ်
Good morning commuters. This is your traffic report for Tuesday, October 24th. We're tracking significant delays on the main highway, heading eastbound, due to unexpected road construction downtown. Expect at least a 45-minute delay if you're traveling in that direction. Meanwhile, the north-south corridor is experiencing moderate congestion, largely due to the surge in traffic related to the upcoming international conference registration period. Many delegates are arriving early, adding to the usual morning rush. We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible. We'll continue to monitor the situation and provide updates.
မေးခွန်း
What alternative route is suggested for drivers?
အဖြေများ
- A. The western bypass ✓
- B. The northern express line
- C. Surface streets downtown
- D. Public transportation only
အဖြေမှန်
A. The western bypass
ရှင်းလင်းချက်
[KO]
📖 지문해석
안녕하세요, 출퇴근길 이용자 여러분. 10월 24일 화요일 교통 상황 보고입니다. 시내의 예상치 못한 도로 공사로 인해 동쪽 방향 주요 고속도로에서 상당한 지연이 예상됩니다. 해당 방향으로 이동하시는 경우 최소 45분 지연될 것으로 보입니다. 한편, 북쪽-남쪽 통행로는 예상보다 많은 교통량으로 인해 중간 정도의 혼잡을 겪고 있습니다. 이는 다가오는 국제 회의 등록 기간과 관련된 교통량 증가 때문입니다. 많은 대표단이 일찍 도착하여 평소의 출근길 혼잡을 가중시키고 있습니다. 가능한 서쪽 우회로를 이용하시는 등 대체 경로를 모색하시기를 권장합니다.
📝 정답이유
정답은 "The western bypass"입니다. 지문에서 "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible"라고 명시하여 운전자들에게 가능한 서쪽 우회로를 이용하라고 권장하고 있습니다. 'alternate routes'(대체 경로)라는 표현과 'western bypass'(서쪽 우회로)라는 구체적인 장소가 연결되어 답을 찾을 수 있습니다.
💡 실전팁
Part 4에서는 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend'와 같은 단어를 주의 깊게 들으세요. 이러한 단어들은 종종 문제에서 묻는 '대안'이나 '제안'을 나타내는 핵심 단서입니다.
📊 오답분석
X) The northern express line — 북쪽-남쪽 통행로에 혼잡이 있다고 언급되었지만, 대체 경로로 제안되지는 않았습니다.
X) Surface streets downtown — 시내에서 도로 공사로 인한 지연이 있다고 언급되었으므로, 대체 경로로 적합하지 않습니다.
X) Public transportation only — 대중교통 이용을 직접적으로 권장하는 내용은 없었습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
通勤者の皆様、おはようございます。10月24日火曜日の交通情報です。ダウンタウンでの予期せぬ道路工事のため、東方面の主要高速道路で大幅な遅延が発生しています。この方面へお越しの場合は、少なくとも45分の遅延が見込まれます。一方、南北の幹線道路は、国際会議登録期間に伴う交通量の急増により、中程度の混雑が発生しています。多くの代表団が早めに到着し、通常の朝のラッシュアワーをさらに悪化させています。可能であれば、西側の迂回路を利用するなど、代替ルートの利用をお勧めします。
📝 정답이유
正解は「The western bypass」です。本文で「We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible」(可能であれば、西側の迂回路を利用するなど、代替ルートの利用をお勧めします)と明確に述べられており、運転手に西側の迂回路の利用を推奨しています。「alternate routes」(代替ルート)という表現と「western bypass」(西側の迂回路)という具体的な場所が結びついて答えを導き出せます。
💡 실전팁
Part 4では、「alternate」「alternative」「suggest」「advise」「recommend」といった単語に注意して聞き取りましょう。これらの単語は、問題で尋ねられている「代替案」や「提案」を示す重要な手がかりとなることが多いです。
📊 오답분석
X) The northern express line — 南北の幹線道路が混雑しているとは述べられていますが、代替ルートとしては提案されていません。
X) Surface streets downtown — ダウンタウンで道路工事による遅延があると述べられているため、代替ルートとしては適していません。
X) Public transportation only — 公共交通機関の利用を直接推奨する内容は含まれていませんでした。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
สวัสดีค่ะผู้ใช้รถใช้ถนนทุกท่าน นี่คือรายงานสภาพจราจรประจำวันอังคารที่ 24 ตุลาคม เรากำลังติดตามความล่าช้าอย่างมีนัยสำคัญบนทางหลวงสายหลัก มุ่งหน้าไปทางทิศตะวันออก เนื่องจากการก่อสร้างถนนที่ไม่คาดคิดในตัวเมือง คาดว่าจะมีความล่าช้าอย่างน้อย 45 นาที หากคุณเดินทางในทิศทางนั้น ในขณะเดียวกัน แนวเส้นทางเหนือ-ใต้กำลังประสบกับความแออัดปานกลาง ซึ่งส่วนใหญ่เกิดจากปริมาณการจราจรที่เพิ่มขึ้นที่เกี่ยวข้องกับช่วงลงทะเบียนการประชุมนานาชาติที่กำลังจะมาถึง ผู้เข้าร่วมประชุมหลายท่านกำลังเดินทางมาถึงก่อนกำหนด ซึ่งยิ่งเพิ่มความหนาแน่นของการจราจรในช่วงเร่งด่วนตอนเช้าตามปกติ เราแนะนำให้หาเส้นทางอื่น อาจใช้เส้นทางอ้อมทางตะวันตกหากเป็นไปได้
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "The western bypass" เนื่องจากบทอ่านระบุอย่างชัดเจนว่า "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible" (เราแนะนำให้หาเส้นทางอื่น อาจใช้เส้นทางอ้อมทางตะวันตกหากเป็นไปได้) ซึ่งเป็นการแนะนำให้ผู้ขับขี่ใช้เส้นทางอ้อมทางตะวันตก การจับคู่คำว่า "alternate routes" (เส้นทางอื่น) กับสถานที่เฉพาะ "western bypass" (เส้นทางอ้อมทางตะวันตก) ช่วยให้สามารถหาคำตอบได้
💡 실전팁
ใน Part 4 ให้ตั้งใจฟังคำศัพท์เช่น 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend' เพราะคำเหล่านี้มักเป็นคำใบ้สำคัญที่บอกถึง 'ทางเลือก' หรือ 'ข้อเสนอแนะ' ที่โจทย์กำลังถามถึง
📊 오답분석
X) The northern express line — มีการกล่าวถึงความแออัดในแนวเส้นทางเหนือ-ใต้ แต่ไม่ได้แนะนำให้ใช้เป็นเส้นทางเลือก
X) Surface streets downtown — มีการกล่าวถึงความล่าช้าเนื่องจากการก่อสร้างถนนในตัวเมือง จึงไม่เหมาะสมที่จะใช้เป็นเส้นทางเลือก
X) Public transportation only — ไม่มีคำแนะนำโดยตรงให้ใช้ระบบขนส่งสาธารณะ
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Chào buổi sáng những người đi làm. Đây là báo cáo giao thông của chúng tôi cho thứ Ba, ngày 24 tháng 10. Chúng tôi đang theo dõi tình trạng chậm trễ đáng kể trên đường cao tốc chính, hướng về phía đông, do việc xây dựng đường đột xuất trong thành phố. Dự kiến sẽ có ít nhất 45 phút chậm trễ nếu bạn di chuyển theo hướng đó. Trong khi đó, hành lang bắc-nam đang gặp phải tình trạng tắc nghẽn vừa phải, phần lớn là do sự gia tăng đột biến về lưu lượng giao thông liên quan đến thời gian đăng ký hội nghị quốc tế sắp tới. Nhiều đại biểu đang đến sớm, làm tăng thêm tình trạng ùn tắc giao thông buổi sáng thường lệ. Chúng tôi khuyên bạn nên tìm các tuyến đường thay thế, có thể sử dụng đường tránh phía tây nếu có thể.
📝 Lý do chọn câu trả lời
Đáp án đúng là "The western bypass". Đoạn văn nêu rõ: "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible" (Chúng tôi khuyên bạn nên tìm các tuyến đường thay thế, có thể sử dụng đường tránh phía tây nếu có thể), đề xuất người lái xe tìm kiếm các tuyến đường thay thế và cụ thể là đường tránh phía tây. Cụm từ "alternate routes" (các tuyến đường thay thế) và địa điểm cụ thể "western bypass" (đường tránh phía tây) kết hợp với nhau để tìm ra câu trả lời.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 4, hãy lắng nghe cẩn thận các từ như 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend'. Những từ này thường là những từ khóa quan trọng chỉ ra 'lựa chọn thay thế' hoặc 'đề xuất' mà câu hỏi đang tìm kiếm.
📊 Phân tích các lựa chọn sai
X) The northern express line — Đoạn văn đề cập đến việc tắc nghẽn ở hành lang bắc-nam nhưng không đề xuất đó là một tuyến đường thay thế.
X) Surface streets downtown — Đoạn văn đề cập đến sự chậm trễ do xây dựng đường trong thành phố, vì vậy nó không phù hợp làm tuyến đường thay thế.
X) Public transportation only — Không có đề xuất trực tiếp nào về việc chỉ sử dụng phương tiện giao thông công cộng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Selamat pagi para komuter. Ini adalah laporan lalu lintas Anda untuk Selasa, 24 Oktober. Kami memantau keterlambatan signifikan di jalan raya utama, menuju arah timur, karena konstruksi jalan yang tidak terduga di pusat kota. Harapkan penundaan setidaknya 45 menit jika Anda bepergian ke arah tersebut. Sementara itu, koridor utara-selatan mengalami kemacetan sedang, sebagian besar karena lonjakan lalu lintas yang terkait dengan periode pendaftaran konferensi internasional yang akan datang. Banyak delegasi tiba lebih awal, menambah kemacetan lalu lintas pagi yang biasa. Kami menyarankan untuk mencari rute alternatif, mungkin menggunakan jalan pintas barat jika memungkinkan.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "The western bypass". Teks secara eksplisit menyatakan, "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible" (Kami menyarankan mencari rute alternatif, mungkin menggunakan jalan pintas barat jika memungkinkan), menyarankan pengemudi untuk mencari rute alternatif dan secara spesifik menyebutkan jalan pintas barat. Frasa "alternate routes" (rute alternatif) dan lokasi spesifik "western bypass" (jalan pintas barat) saling terkait untuk menemukan jawaban.
💡 Tip Ujian
Di Bagian 4, dengarkan baik-baik kata-kata seperti 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend'. Kata-kata ini seringkali merupakan petunjuk kunci yang menunjukkan 'alternatif' atau 'saran' yang dicari pertanyaan.
📊 Analisis Opsi Salah
X) The northern express line — Koridor utara-selatan disebutkan mengalami kemacetan, tetapi tidak disarankan sebagai rute alternatif.
X) Surface streets downtown — Ada disebutkan keterlambatan karena pembangunan jalan di pusat kota, jadi itu tidak cocok sebagai rute alternatif.
X) Public transportation only — Tidak ada saran langsung untuk hanya menggunakan transportasi umum.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Selamat pagi komuter. Ini ialah laporan trafik anda untuk Selasa, 24 Oktober. Kami sedang mengesan kelewatan ketara di lebuh raya utama, menghala ke timur, kerana pembinaan jalan yang tidak dijangka di pusat bandar. Jangkakan kelewatan sekurang-kurangnya 45 minit jika anda bergerak ke arah itu. Sementara itu, koridor utara-selatan mengalami kesesakan sederhana, sebahagian besarnya disebabkan oleh lonjakan trafik yang berkaitan dengan tempoh pendaftaran persidangan antarabangsa yang akan datang. Ramai perwakilan tiba awal, menambah kesesakan lalu lintas pagi seperti biasa. Kami menasihatkan supaya mencari laluan alternatif, mungkin menggunakan jalan pintas barat jika boleh.
📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "The western bypass". Petikan tersebut dengan jelas menyatakan, "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible" (Kami menasihatkan supaya mencari laluan alternatif, mungkin menggunakan jalan pintas barat jika boleh), mencadangkan pemandu mencari laluan alternatif dan secara spesifik menyebut jalan pintas barat. Frasa "alternate routes" (laluan alternatif) dan lokasi spesifik "western bypass" (jalan pintas barat) berkaitan untuk mencari jawapan.
💡 Tip Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 4, dengarkan dengan teliti perkataan seperti 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend'. Perkataan ini selalunya merupakan petunjuk penting yang menunjukkan 'alternatif' atau 'cadangan' yang dicari oleh soalan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The northern express line — Koridor utara-selatan disebut mengalami kesesakan, tetapi tidak dicadangkan sebagai laluan alternatif.
X) Surface streets downtown — Terdapat sebutan tentang kelewatan kerana pembinaan jalan di pusat bandar, jadi ia tidak sesuai sebagai laluan alternatif.
X) Public transportation only — Tiada nasihat khusus yang diberikan untuk hanya menggunakan pengangkutan awam.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Bom dia, passageiros. Este é o seu relatório de trânsito para terça-feira, 24 de outubro. Estamos monitorando atrasos significativos na rodovia principal, sentido leste, devido a obras inesperadas no centro da cidade. Espere um atraso de pelo menos 45 minutos se você estiver viajando nessa direção. Enquanto isso, o corredor norte-sul está enfrentando congestionamento moderado, em grande parte devido ao aumento de tráfego relacionado ao período de registro da próxima conferência internacional. Muitos delegados estão chegando mais cedo, aumentando o congestionamento habitual da manhã. Aconselhamos a busca por rotas alternativas, talvez usando o desvio oeste, se possível.
📝 Razão da Resposta Correta
A resposta correta é "The western bypass". A passagem afirma explicitamente: "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible" (Aconselhamos a busca por rotas alternativas, talvez usando o desvio oeste, se possível), sugerindo que os motoristas procurem rotas alternativas e especificamente mencionando o desvio oeste. A frase "alternate routes" (rotas alternativas) e o local específico "western bypass" (desvio oeste) se conectam para encontrar a resposta.
💡 Dica de Dia de Prova
Na Parte 4, ouça atentamente palavras como 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend'. Essas palavras são frequentemente pistas cruciais que indicam 'alternativas' ou 'sugestões' que a questão está procurando.
📊 Análise das Opções Erradas
X) The northern express line — O corredor norte-sul é mencionado como congestionado, mas não é sugerido como rota alternativa.
X) Surface streets downtown — Há uma menção de atrasos devido a obras na cidade, portanto, não é adequado como rota alternativa.
X) Public transportation only — Nenhuma recomendação direta foi dada para usar apenas transporte público.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
ခရီးသည်များအားလုံး မင်္ဂလာပါ။ အောက်တိုဘာလ ၂၄ ရက် အင်္ဂါနေ့အတွက် ယာဉ်ကြောသတင်း ဖြစ်ပါသည်။ မြို့လယ်တွင် မထင်မှတ်ထားသော လမ်းပြုပြင်မှုများကြောင့် အရှေ့ဘက်သို့ ကားမောင်းထွက်ရာတွင် လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး အကြီးအကျယ် ကြန့်ကြာနေသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ စောင့်ကြည့်နေပါသည်။ ထိုလမ်းကြောင်းအတိုင်း သွားလာမည်ဆိုပါက အနည်းဆုံး မိနစ် ၄၅ မိနစ်ခန့် ကြန့်ကြာနိုင်သည်ကို မျှော်လင့်ပါ။ ထို့အပြင် မြောက်-တောင် သွားလာရေးလမ်းကြောင်းတွင်လည်း လာမည့် နိုင်ငံတကာ ညီလာခံ မှတ်ပုံတင်ကာလနှင့် သက်ဆိုင်သော ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု ပိုများလာခြင်းကြောင့် အလယ်အလတ် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုများ ရှိနေပါသည်။ ကိုယ်စားလှယ်တော်အများစု စောစီးစွာ ရောက်ရှိလာခြင်းကြောင့် ပုံမှန် မနက်ခင်း အလုပ်သွားချိန် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကို ပိုမိုဆိုးရွားစေပါသည်။ အနောက်ဘက် ကွင်းပတ်လမ်းကို အသုံးပြုခြင်းကဲ့သို့သော အခြားလမ်းကြောင်းများကို ရှာဖွေရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရသည့်အကြောင်းအရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "The western bypass" ဖြစ်သည်။ အဆိုပါစာပိုဒ်တွင် “We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible” (အခြားလမ်းကြောင်းများကို ရှာဖွေရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုပါသည်၊ ဖြစ်နိုင်ပါက အနောက်ဘက် ကွင်းပတ်လမ်းကို အသုံးပြုပါ) ဟု ရည်ညွှန်းထားပြီး ယာဉ်မောင်းများအား အခြားလမ်းကြောင်းများကို ရှာဖွေရန်နှင့် အနောက်ဘက် ကွင်းပတ်လမ်းကို အသုံးပြုရန် အတိအလင်း အကြံပြုထားပါသည်။ "alternate routes" (အခြားလမ်းကြောင်းများ) ဟူသော စကားစုနှင့် "western bypass" (အနောက်ဘက် ကွင်းပတ်လမ်း) ဟူသော တိကျသောနေရာတို့ကို ဆက်စပ်၍ အဖြေကို ရှာဖွေနိုင်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၄ တွင် 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', 'recommend' စသည့်စကားလုံးများကို ဂရုတစိုက်နားထောင်ပါ။ ဤစကားလုံးများသည် မေးခွန်းတွင် ရှာဖွေနေသော 'အခြားရွေးချယ်စရာ' သို့မဟုတ် 'အကြံပြုချက်' များကို ညွှန်ပြသည့် အဓိက အချက်များဖြစ်ပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောအဖြေများအား ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) The northern express line — မြောက်-တောင် သွားလာရေးလမ်းကြောင်း ပိတ်ဆို့နေကြောင်း ဖော်ပြထားသော်လည်း အခြားလမ်းကြောင်းအဖြစ် အကြံပြုထားခြင်း မရှိပါ။
X) Surface streets downtown — မြို့လယ်တွင် လမ်းပြုပြင်မှုကြောင့် နှောင့်နှေးမှုများ ရှိကြောင်း ဖော်ပြထားသောကြောင့် အခြားလမ်းကြောင်းအဖြစ် မသင့်တော်ပါ။
X) Public transportation only — အများပြည်သူ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကိုသာ အသုံးပြုရန် တိုက်ရိုက် အကြံပြုထားခြင်း မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位通勤的朋友早安。這是您本週二 10 月 24 日的交通報告。我們正在追蹤市中心意外的道路施工,導致主要高速公路東向的嚴重延誤。如果您往該方向行駛,預計至少延誤 45 分鐘。同時,由於即將舉行的國際會議註冊期間交通量激增,南北向通道正經歷中度擁塞。許多代表提前抵達,增加了平常的早晨尖峰時段。我們建議尋找替代路線,如果可能的話,或許可以考慮使用西部繞道。
📝 答案解析 — 正確答案是「西部繞道」。文中明確建議「We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible」,直接指出了西部繞道是一個可行的替代路線。其他選項並未在文中被提及為替代方案。
💡 應試技巧 — 聽到「suggest」、「advise」、「recommend」、「perhaps」等詞語時,務必留意其後所提出的替代方案,這通常是聽力理解題的考點。
📊 錯誤選項分析 — X) 北部快速線 — 文中未提及北部快速線作為替代方案。 X) 市中心街道 — 文中提到市中心有道路施工,並未建議使用該區域的街道。 X) 僅限大眾運輸 — 文中並未限制只能使用大眾運輸,而是建議「替代路線」。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Good morning commuters. This is your traffic report for Tuesday, October 24th. We're tracking significant delays on the main highway, heading eastbound, due to unexpected road construction downtown. Expect at least a 45-minute delay if you're traveling in that direction. Meanwhile, the north-south corridor is experiencing moderate congestion, largely due to the surge in traffic related to the upcoming international conference registration period. Many delegates are arriving early, adding to the usual morning rush. We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible.
📝 Why this answer
The correct answer is "The western bypass". The passage explicitly states, "We advise seeking alternate routes, perhaps using the western bypass if possible," recommending drivers seek alternative routes and specifically mentioning the western bypass. The phrase "alternate routes" and the specific location "western bypass" connect to find the answer.
💡 Test-day tip
In Part 4, listen carefully for signal words like 'alternate', 'alternative', 'suggest', 'advise', and 'recommend'. These words often indicate the 'alternative' or 'suggestion' the question is asking about.
📊 Wrong-option analysis
X) The northern express line — The north-south corridor is mentioned as congested, but it's not suggested as an alternative route.
X) Surface streets downtown — Delays due to road construction downtown are mentioned, making it an unsuitable alternative route.
X) Public transportation only — There was no direct advice given to use only public transportation.