TOEIC Listening Part 3 — Questão

Texto

Man: Hi Sarah, is this a good time to talk?
Woman: Yes, Mark, what's up? I'm just finalizing arrangements for the office move.
Man: Great. I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday. I was thinking of trying that new Italian place downtown.
Woman: Oh, that sounds lovely! I'd love to. What time were you thinking?
Man: Around 12:30? It’s just off Market Street. We could even confirm the restaurant reservation once we decide.
Woman: Perfect. I'll pencil that in. So about the move, have the packing boxes arrived yet?
Man: They should be delivered this afternoon. I've also confirmed with the movers for Saturday morning.

Ler texto completo →

Questão

What is expected to arrive on Saturday morning?

Alternativas

  1. A. The office furniture
  2. B. The moving company ✓
  3. C. The packing boxes
  4. D. Mr. Harrison

Resposta correta

B. The moving company

Explicação

[KO]
📖 지문해석
남성: 안녕하세요 사라, 통화 괜찮은 시간인가요?
여성: 네, 마크, 무슨 일이에요? 사무실 이사 준비 마무리 중이에요.
남성: 좋아요. 금요일에 점심 같이 할 수 있는지 물어보고 싶었어요. 시내에 새로 생긴 이탈리안 식당에 가볼까 생각 중이었어요.
여성: 오, 그거 좋네요! 좋아요. 몇 시쯤 생각하세요?
남성: 12시 30분쯤이요? 마켓 스트리트에서 가까워요. 결정하면 식당 예약도 확인할 수 있어요.
여성: 완벽해요. 일단 메모해 둘게요. 이사에 대해 말인데, 박스들은 도착했나요?
남성: 오늘 오후에 배달될 예정이에요. 또한 확인했습니다.

📝 정답이유
정답은 'The packing boxes'입니다. 여성은 "So about the move, have the packing boxes arrived yet?"라고 질문했고, 남성은 "They should be delivered this afternoon."이라고 답하며, 'they'는 바로 앞선 'packing boxes'를 가리킵니다. 'this afternoon'은 토요일 오전이라는 질문과 직접적으로 연결되지는 않지만, 'they'가 'packing boxes'임을 명확히 합니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 대명사(he, she, it, they 등)가 무엇을 지칭하는지 정확히 파악하는 것이 중요합니다. 특히, 바로 앞선 명사를 지칭하는 경우가 많으므로, 대명사가 나오면 바로 앞 문장의 명사를 확인하는 습관을 들이세요.

📊 오답분석
X) The office furniture — 가구는 언급되지 않았으며, 이사 준비 맥락에 맞지만 구체적인 배달 품목이 아닙니다.
X) The moving company — 이사 업체는 직접적으로 배달될 품목이 아니며, "this afternoon"이라는 시간 정보와 연결되지 않습니다.
X) Mr. Harrison — Mr. Harrison이라는 인물은 대화에 전혀 등장하지 않는 완전히 새로운 정보입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
男性:こんにちはサラ、話せる時間?
女性:ええ、マーク、どうしたの?ちょうどオフィスの引っ越しの手配を最終確認しているところよ。
男性:いいね。金曜日にランチに行けるか聞きたくて。ダウンタウンの新しいイタリアンに行こうかと思っていたんだ。
女性:あら、素敵ね!ぜひ行きたいわ。何時頃を考えてる?
男性:12時半くらいかな?マーケットストリートのすぐ近くから。決まったらレストランの予約も確認できるし。
女性:完璧。とりあえずメモしておくわ。それで、引っ越しの件だけど、梱包用の箱はもう届いた?
男性:今日の午後には配達されるはずだよ。確認もしたんだ。

📝 正解理由
正解は「The packing boxes」です。女性が「梱包用の箱はもう届いた?」と尋ねたのに対し、男性は「今日の午後には配達されるはずだよ」と答えています。この「はずだよ」(should be delivered) という表現は、まさに「梱包用の箱」(packing boxes)がもうすぐ届くことを示唆しており、質問への直接的な答えとなっています。

💡 実践的ヒント
Part 3では、代名詞(it, theyなど)が何を指しているかを正確に把握することが特に重要です。多くの場合、直前の名詞を指しているので、代名詞が出てきたら、その直前の文に出てきた名詞を確認する癖をつけましょう。

📊 誤答分析
X) The office furniture — オフィス家具の到着については言及されておらず、引っ越しの準備という文脈には合いますが、具体的な配達品ではありません。
X) The moving company — 引っ越し業者は配達される品物ではなく、「今日の午後」という時間情報とも関連がありません。
X) Mr. Harrison — Mr. Harrisonという人物は会話に全く登場せず、完全に無関係な情報です。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ชาย: สวัสดีซาร่า พอจะคุยได้ไหม?
หญิง: ได้ค่ะ มาร์ค มีอะไร? ฉันกำลังสรุปการเตรียมการย้ายออฟฟิศอยู่ค่ะ
ชาย: เยี่ยมเลย ผมอยากจะถามว่าคุณว่างทานอาหารกลางวันวันศุกร์ไหม ผมนึกถึงร้านอิตาเลียนเปิดใหม่ในเมือง
หญิง: โอ้ ฟังดูดีจัง! อยากไปค่ะ คุณคิดว่ากี่โมงดีคะ?
ชาย: ประมาณ 12:30 ไหม? อยู่ใกล้ถนนมาร์เก็ต เราอาจจะยืนยันการจองร้านอาหารได้เมื่อเราตัดสินใจ
หญิง: ดีเลยค่ะ จดไว้ก่อนนะคะ แล้วเรื่องย้ายล่ะ กล่องที่ใช้แพ็คของมาถึงหรือยังคะ?
ชาย: ควรจะมาส่งบ่ายนี้ครับ ผมได้ยืนยันกับแล้ว

📝 คำอธิบายคำตอบที่ถูกต้อง
คำตอบที่ถูกต้องคือ "The packing boxes" (กล่องที่ใช้แพ็คของ) ครับ ผู้หญิงถามว่า "แล้วเรื่องย้ายล่ะ กล่องที่ใช้แพ็คของมาถึงหรือยังคะ?" (have the packing boxes arrived yet?) และผู้ชายตอบว่า "ควรจะมาส่งบ่ายนี้ครับ" (They should be delivered this afternoon.) โดยคำว่า "They" ในที่นี้อ้างถึง "packing boxes" ที่ถูกกล่าวถึงก่อนหน้าทันที การที่ "should be delivered this afternoon" บ่งบอกถึงการมาถึงของสิ่งนี้นั่นเอง

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับ Part 3 การระบุให้ชัดเจนว่าคำสรรพนาม (เช่น they, it, she) อ้างถึงคำนามใดเป็นสิ่งสำคัญมาก เนื่องจากบ่อยครั้งคำสรรพนามจะอ้างถึงคำนามที่กล่าวถึงก่อนหน้าทันที ให้ฝึกสังเกตและตรวจสอบคำนามในประโยคก่อนหน้าทันทีที่เจอคำสรรพนาม

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) The office furniture — ไม่มีการกล่าวถึงเฟอร์นิเจอร์สำนักงานว่าจะมาถึง และถึงแม้จะเกี่ยวกับบริบทการย้ายออฟฟิศ แต่ก็ไม่ใช่รายการที่กำลังจะถูกจัดส่งโดยตรง
X) The moving company — บริษัทขนย้ายไม่ใช่สิ่งที่กำลังจะถูกจัดส่ง และไม่สอดคล้องกับช่วงเวลา "บ่ายนี้" ที่กล่าวถึง
X) Mr. Harrison — ชื่อคุณแฮร์ริสันไม่ปรากฏในการสนทนาเลย เป็นข้อมูลที่ไม่มีความเกี่ยวข้อง

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Anh Nam: Chào Sarah, giờ này nói chuyện được không?
Chị Hoa: Được anh Mark, có chuyện gì vậy? Em đang hoàn tất các sắp xếp cho việc chuyển văn phòng.
Anh Nam: Tuyệt. Anh muốn hỏi xem em có rảnh ăn trưa thứ Sáu không. Anh đang nghĩ đến việc thử nhà hàng Ý mới ở trung tâm thành phố.
Chị Hoa: Ồ, nghe hay đấy! Em rất muốn. Anh định mấy giờ?
Anh Nam: Khoảng 12:30 nhé? Gần đường Market. Chúng ta có thể xác nhận đặt chỗ nhà hàng khi quyết định xong.
Chị Hoa: Hoàn hảo. Em sẽ ghi chú lại. Còn về việc chuyển đồ, các thùng carton đã đến chưa?
Anh Nam: Chúng lẽ ra sẽ được giao chiều nay. Anh cũng đã xác nhận với

📝 Giải thích lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "The packing boxes" (Các thùng carton). Lý do là vì người phụ nữ hỏi "các thùng carton đã đến chưa?" (have the packing boxes arrived yet?) và người đàn ông trả lời "Chúng lẽ ra sẽ được giao chiều nay" (They should be delivered this afternoon.). Từ "They" ở đây thay thế cho "packing boxes" được nhắc đến ngay trước đó, và thông tin "should be delivered this afternoon" chính là câu trả lời cho câu hỏi về việc khi nào chúng sẽ đến.

💡 Mẹo làm bài thi
Trong Part 3, việc xác định chính xác đại từ (he, she, it, they...) đang ám chỉ danh từ nào là rất quan trọng. Thông thường, đại từ sẽ ám chỉ danh từ được đề cập ngay trước đó. Hãy tập thói quen kiểm tra danh từ trong câu liền trước khi gặp đại từ.

📊 Phân tích các lựa chọn sai
X) The office furniture — Không có thông tin nào về việc đồ nội thất văn phòng sẽ đến nơi, nó không phải là vật phẩm cụ thể được giao.
X) The moving company — Công ty vận chuyển không phải là thứ được giao và không liên quan đến thông tin thời gian "chiều nay".
X) Mr. Harrison — Tên ông Harrison hoàn toàn không xuất hiện trong cuộc trò chuyện, là thông tin hoàn toàn không liên quan.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pria: Hai Sarah, apakah ini waktu yang baik untuk bicara?
Wanita: Ya, Mark, ada apa? Saya sedang menyelesaikan pengaturan untuk pindah kantor.
Pria: Bagus. Saya ingin bertanya apakah kamu ada waktu untuk makan siang pada hari Jumat. Saya berpikir untuk mencoba tempat Italia baru di pusat kota.
Wanita: Oh, kedengarannya bagus! Saya mau sekali. Jam berapa yang kamu pikirkan?
Pria: Sekitar 12:30? Tidak jauh dari Jalan Market. Kita bahkan bisa mengonfirmasi reservasi restoran setelah kita memutuskan.
Wanita: Sempurna. Saya akan catat dulu ya. Soal pindahan, apakah kotak-kotak pengepakan sudah tiba?
Pria: Seharusnya diantar sore ini. Saya juga sudah konfirmasi dengan

📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "The packing boxes" (Kotak-kotak pengepakan). Alasannya, wanita bertanya, "Soal pindahan, apakah kotak-kotak pengepakan sudah tiba?" (have the packing boxes arrived yet?) dan pria menjawab, "Seharusnya diantar sore ini." (They should be delivered this afternoon.). Kata "They" merujuk pada "packing boxes" yang disebutkan sebelumnya, dan informasi "should be delivered this afternoon" adalah jawaban langsung atas pertanyaan kapan barang tersebut akan tiba.

💡 Tips Hari Ujian
Dalam Part 3, sangat penting untuk mengidentifikasi secara akurat apa yang dirujuk oleh kata ganti (he, she, it, they). Seringkali, kata ganti merujuk pada kata benda yang disebutkan tepat sebelumnya. Biasakanlah untuk memeriksa kata benda dalam kalimat sebelumnya segera setelah Anda menemukan kata ganti.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) The office furniture — Tidak ada penyebutan tentang furnitur kantor yang akan tiba; ini bukan item spesifik yang akan dikirim.
X) The moving company — Perusahaan pindahan bukanlah sesuatu yang akan dikirim dan tidak terkait dengan informasi waktu "sore ini".
X) Mr. Harrison — Nama Tuan Harrison sama sekali tidak muncul dalam percakapan; ini adalah informasi yang sama sekali tidak relevan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, adakah masa yang sesuai untuk berbual?
Wanita: Ya, Mark, ada apa? Saya sedang memuktamadkan urusan untuk perpindahan pejabat.
Lelaki: Baik. Saya nak tanya sama ada awak ada kelapangan untuk makan tengah hari pada hari Jumaat. Saya teringin nak cuba tempat Itali baru di pusat bandar.
Wanita: Oh, kedengaran menarik! Saya amat berbesar hati. Pukul berapa awak fikirkan?
Lelaki: Sekitar 12:30? Ia berdekatan dengan Jalan Market. Kita juga boleh sahkan tempahan restoran setelah kita putuskan.
Wanita: Sempurna. Saya akan catat dahulu. Mengenai perpindahan, adakah kotak-kotak pembungkusan sudah tiba?
Lelaki: Ia sepatutnya dihantar petang ini. Saya juga telah sahkan dengan

📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "The packing boxes". Sebabnya, wanita itu bertanya, "Mengenai perpindahan, adakah kotak-kotak pembungkusan sudah tiba?" (have the packing boxes arrived yet?) dan lelaki itu menjawab, "Ia sepatutnya dihantar petang ini." (They should be delivered this afternoon.). Kata ganti 'They' merujuk kepada 'packing boxes' yang disebut sebelum itu, dan maklumat 'should be delivered this afternoon' adalah jawapan langsung kepada soalan mengenai ketibaannya.

💡 Petua Hari Ujian
Dalam Part 3, amat penting untuk mengenal pasti dengan tepat apa yang dirujuk oleh kata ganti (he, she, it, they). Selalunya, kata ganti merujuk kepada kata nama yang disebut tepat sebelum itu. Biasakan diri untuk menyemak kata nama dalam ayat sebelumnya sebaik sahaja anda menemui kata ganti.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) The office furniture — Tiada sebutan tentang perabot pejabat yang akan tiba; ini bukan item spesifik yang akan dihantar.
X) The moving company — Syarikat pergerakan bukanlah sesuatu yang akan dihantar mahupun berkaitan dengan maklumat masa "petang ini".
X) Mr. Harrison — Nama Encik Harrison langsung tidak muncul dalam perbualan; ini adalah maklumat yang sama sekali tidak relevan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Oi Sarah, é um bom momento para conversar?
Mulher: Sim, Mark, o que manda? Estou finalizando os preparativos para a mudança do escritório.
Homem: Ótimo. Queria perguntar se você estaria livre para almoçar na sexta-feira. Estava pensando em experimentar aquele novo lugar italiano no centro.
Mulher: Ah, que ótimo! Adoraria. Que horas você estava pensando?
Homem: Por volta das 12:30? Fica perto da Rua Market. Podemos até confirmar a reserva do restaurante depois que decidirmos.
Mulher: Perfeito. Vou anotar. Sobre a mudança, as caixas de embalagem já chegaram?
Homem: Elas devem ser entregues esta tarde. Eu também confirmei com

📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "The packing boxes". A mulher pergunta: "Sobre a mudança, as caixas de embalagem já chegaram?" (have the packing boxes arrived yet?), e o homem responde: "Elas devem ser entregues esta tarde." (They should be delivered this afternoon.). O pronome "They" refere-se às "packing boxes" mencionadas imediatamente antes, e a informação "should be delivered this afternoon" responde diretamente à pergunta sobre a chegada delas.

💡 Dica para o Dia da Prova
No Part 3, é crucial identificar com precisão a que substantivo os pronomes (he, she, it, they) se referem. Frequentemente, pronomes se referem ao substantivo mencionado imediatamente antes. Crie o hábito de verificar o substantivo na frase anterior assim que encontrar um pronome.

📊 Análise das Opções Erradas
X) The office furniture — Não há menção sobre a chegada de móveis de escritório; este não é um item específico a ser entregue.
X) The moving company — A empresa de mudanças não é algo que será entregue e não se relaciona com a informação temporal "esta tarde".
X) Mr. Harrison — O nome Sr. Harrison não aparece na conversa; é uma informação completamente irrelevante.

---

[MY]
📖 အခန်းဆက် ဘာသာပြန်ဆ㴕
ယောက်ျား။ ဆာရာ၊ စကားပြောလို့ အဆင်ပြေပ��သလား။
မိန်းမ။ ဟုတ်ကဲ့၊ မာ့ခ်၊ ဘာလဲ။ ရုံးပြောင်းဖို့ စီစဉ်တာတွေကို အပြီးသတ်နေတုန်းပါပဲ။
ယောက်ျား။ ကောင်းတယ်။ သောကြာနေ့ နေ့လည်စာအတွက် အချိန်ရမလားလို့ မေးချင်လို့ပါ။ မြို့ထဲက အီတလီ စားသောက်ဆိုင်အသစ်ကို သွားစားဖို့ စဉ်းစားနေတာ။
မိန်းမ။ အို၊ နားထောင်လို့ ကောင်းသားပဲ။ ကျွန်မ သဘောကျပါတယ်။ ဘယ်အချိန်လောက်လဲ စဉ်းစားထားလဲ။
ယောက်ျား။ ၁၂:၃၀ လောက်လား။ မားကတ်လမ်းနားမှာပါ။ ဆုံးဖြတ်ပြီးရင် စားသောက်ဆိုင်ကိုလည်း အတည်ပြုနိုင်တယ်။
မိန်းမ။ စုံလင်တယ်။ ကျွန်မ မှတ်ထားလိုက်မယ်။ ပြောင်းရွှေ့ရေး အကြောင်း၊ ပက်ကေ့ခ်ျ အက㴕် တွေ ရောက်ပြီးပြီလား။
ယောက်ျား။ ဒီနေ့ နေ့လည်ပိုင်းမှာ ပို့ပေးသင့်တယ်။ ကျွန်တော်လည်း အတည်ပြုပြီးပါပြီ။

📝 အဖြေမှန်ရသည့်အကြောင်းရင်း
"The packing boxes" သည် မှန်ကန်သော အဖြေဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အမျိုးသမီးက "ပက်ကေ့ခ်ျအက㴕် တွေ ရောက်ပြီးပြီလား" (have the packing boxes arrived yet?) ဟု မေးပြီး အမျိုးသားက "ဒီနေ့ နေ့လည်ပိုင်းမှာ ပို့ပေးသင့်တယ်။" (They should be delivered this afternoon.) ဟု ပြန်ဖြေသည်။ "They" ဟူသော နာမ်စားသည် ယခင်က ဖော်ပြခဲ့သော "packing boxes" ကို ရည်ညွှန်းပြီး "should be delivered this afternoon" ဆိုသော အချက်အလက်သည် ၎င်းတို့ မည်သည့်အချိန်တွင် ရောက်မည်ကို တိုက်ရိုက် အဖြေပေးသည်။

💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 တွင်၊ နာမ်စား (he, she, it, they) များက မည်သည့် နာမ်ကို ရည်ညွှန်းကြောင်း တိကျစွာ ဖော်ထုတ်ရန် အလွန်အရေးကြီးသည်။ မကြာခဏ ဆိုသလို၊ နာမ်စားများသည် ယခင်က ဖော်ပြခဲ့သော နာမ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ နာမ်စား တစ်ခုကို တွေ့သည်နှင့် ချက်ချင်းပင် ယခင် စာကြောင်းရှိ နာမ်ကို စစ်ဆေးသော အလေ့အထကို မွေးမြူပါ။

📊 မှားသော ရွေးချယ်မှုများ၏ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) The office furniture — ရုံးထိုင်ဘ㴕 ်များ ရောက်ရှိရေးနှင့် ပတ်သက်၍ ဖ㴕 ော်ပြမှု မရှိပါ။ ၎င်းသည် တိုက်ရိုက် ပို့ဆောင်ရမည့် အရာမဟုတ်ပါ။
X) The moving company — ရွှေ့ပြောင်းရေး ကု㴕 ်ပ㴕 ်သည် ပို့ဆောင်ရမည့် အရာမဟုတ်ဘဲ "ဒီနေ့ နေ့လည်ပိုင်း" ဟူသော အချိန်နှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။
X) Mr. Harrison — မစ္စတာ ဟယ်ရီဆင် ဟူသော အမည်သည် စကားဝိုင်းတွင် လုံးဝ ပေါ်မလာပါ။ လုံးဝ မသက်ဆိုင်သော အချက်အလက် ဖြစ်သည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨 Sarah,現在方便說話嗎?
女:嗯,Mark,什麼事?我正在最後確認辦公室搬遷的安排。
男:太好了。我想問你星期五午餐有沒有空。我在想去市中心那家新的義大利餐廳試試。
女:哦,聽起來很棒!我很樂意。你預計什麼時間?
男:大約 12:30?就在 Market Street 旁邊。我們決定後甚至可以確認餐廳的預訂。
女:太完美了。我先記下來。關於搬家,紙箱到了嗎?
男:它們應該今天下午送達。我也跟……(對話未完)
選項:["辦公室家具","搬家公司","紙箱","Harrison 先生"]

📝 答案解析 —
正確答案是 C) "紙箱"。對話中,Sarah 問 Mark 「紙箱到了嗎?」,Mark 回答「它們應該今天下午送達」。雖然題目問的是星期六上午,但這是 Part 3 的常見陷阱,需要聽完整段對話或理解問題的指向。然而,在這個錯誤的範例中,題目問星期六上午,而這段對話提到了今天下午送達紙箱,並且關於午餐預約,並未提及星期六。如果題目真正是問「今天下午預計送達什麼?」,那麼答案會是紙箱。但基於原題目「星期六上午預計送達什麼?」,此處問題與對話內容是斷開的。若依據提供的選項和正確答案索引 1,暗示選項 B「搬家公司」為正確答案,但對話中並無提及搬家公司。這顯示題目或選項與對話內容不匹配。假設題目真正意圖是問「什麼東西預計今天下午送達?」,則正確答案為 C。

💡 應試技巧 —
仔細聆聽對話中提到的具體物品和預計送達的時間。即使問題詢問的時間點與聽到的資訊不完全一致,也要優先找出直接被提及的物品及其相關時間資訊,這可能是解題的關鍵,但也需警惕題目可能存在的時間點偏移或額外資訊。

📊 錯誤選項分析 —
A) 辦公室家具 — 對話中未提及辦公室家具的送達時間。
B) 搬家公司 — 對話中未提及搬家公司的具體安排或送達時間。
D) Mr. Harrison — 對話中未提及 Mr. Harrison 這個人或與他相關的物品。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, is this a good time to talk?
Woman: Yes, Mark, what's up? I'm just finalizing arrangements for the office move.
Man: Great. I wanted to ask if you’d be free for lunch on Friday. I was thinking of trying that new Italian place downtown.
Woman: Oh, that sounds lovely! I'd love to. What time were you thinking?
Man: Around 12:30? It’s just off Market Street. We could even confirm the restaurant reservation once we decide.
Woman: Perfect. I'll pencil that in. So about the move, have the packing boxes arrived yet?
Man: They should be delivered this afternoon. I've also confirmed with

📝 Why this answer
The correct answer is "The packing boxes." The woman asks, "So about the move, have the packing boxes arrived yet?", and the man replies, "They should be delivered this afternoon." The pronoun "They" refers directly to the "packing boxes" mentioned just before, and the statement "should be delivered this afternoon" answers the question about their arrival.

💡 Test-day tip
In Part 3, it is crucial to accurately identify what pronouns (he, she, it, they) are referring to. Often, pronouns refer to the noun mentioned immediately before. Make it a habit to check the noun in the preceding sentence as soon as you encounter a pronoun.

📊 Wrong-option analysis
X) The office furniture — There is no mention of office furniture arriving; this is not the specific item being delivered.
X) The moving company — The moving company is not something that will be delivered and doesn't align with the time frame "this afternoon."
X) Mr. Harrison — The name Mr. Harrison does not appear in the conversation at all; this is completely irrelevant information.

Questões relacionadas