TOEIC Listening Part 3 — Questão
Texto
Woman 1: Hi Mark, how are we looking with the product launch prep? I'm a bit concerned about the timeline.
Man: Hi Sarah. The product itself is on schedule. We've finalized the packaging and distribution plan. However, the marketing materials are still pending final approval from legal.
Woman 1: Oh, really? That's cutting it close. We really need those finalized for the ad campaign kickoff next Monday.
Man: I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth.
Woman 1: I understand the importance of cybersecurity training, but this launch is critical. Can you perhaps follow up with legal again this afternoon? Maybe emphasize the urgency for the marketing assets.
Man: Absolutely. I'll reach out to them right after this call. Hopefully, we can get the green light by end of day.
Woman 2: Excuse me, sorry to interrupt. Mark, did you get the updated sales projections I emailed this morning?
Man: Not yet, Emily. I'll check my inbox once I'm done with this.
Woman 2: Great, just wanted to make sure you had them for the strategy meeting later.
Questão
When did Emily send the sales projections?
Alternativas
- A. Yesterday afternoon
- B. This morning ✓
- C. Earlier today
- D. Just now
Resposta correta
B. This morning
Explicação
[KO]
📖 지문해석
여자 1: 마크 씨, 제품 출시 준비는 어떻게 되어가나요? 일정에 대해 좀 걱정돼서요.
남자: 안녕하세요, 사라 씨. 제품 자체는 일정대로 진행됩니다. 포장과 유통 계획은 마무리되었습니다. 하지만, 마케팅 자료는 법무팀의 최종 승인이 아직 보류 중입니다.
여자 1: 아, 그래요? 시간이 정말 촉박하네요. 다음 주 월요일 광고 캠페인 시작을 위해 그게 꼭 확정되어야 해요.
남자: 알아요. 법무팀에 계속 독촉하고 있는데, 그들이 모든 직원을 대상으로 하는 새로운 사이버 보안 교육 실시를 우선적으로 처리하고 있어서 많은 업무량을 차지하는 것 같다고 하더군요.
📝 정답이유
정답은 'This morning'입니다. 지문에서 남자는 'I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth.'라고 말하며 법무팀의 업무량 때문에 마케팅 자료 승인이 지연되고 있음을 설명합니다. 이는 현재 시점에서 법무팀의 업무가 밀려있다는 뉘앙스를 풍기며, 'This morning'이라는 시간대가 현재 진행 중인 상황과 가장 잘 부합합니다.
💡 실전팁
Part 3, 4에서는 대화가 진행되는 '현재 시점'을 파악하는 것이 중요합니다. 'still pending', 'taking up a lot of their bandwidth'와 같은 표현은 현재 진행 중인 상황이나 지연되고 있는 상태를 나타내므로, 시간 관련 질문에서 답을 찾을 때 이 시점을 기준으로 생각하세요.
📊 오답분석
X) Yesterday afternoon - 과거 시점의 일이며, 대화는 현재 진행 중인 상황에 대해 이야기하고 있습니다.
X) Earlier today - 'This morning'보다 더 막연한 과거 시점을 나타내며, 현재 상황의 긴박함을 충분히 반영하지 못합니다.
X) Just now - '방금'이라는 너무 짧은 시간을 나타내며, 법무팀의 업무 지연으로 인한 현재의 상황을 설명하기에는 부적절합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
女性1:マークさん、製品のローンチ準備はどうなっていますか?タイムラインが少し心配で。
男性:こんにちは、サラさん。製品自体は予定通りです。パッケージングと流通計画は確定しました。しかし、マーケティング資料は法務部からの最終承認がまだ保留中です。
女性1:あら、本当ですか?ずいぶんギリギリですね。来週月曜日の広告キャンペーン開始のために、あの資料が確定している必要があります。
男性:ええ。法務部に催促していますが、彼らは全スタッフを対象とした新しいサイバーセキュリティトレーニングの展開を優先しており、それが彼らの帯域幅のかなりの部分を占めているようです。
📝 정답이유
正解は「This morning」です。会話の中で男性は「I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth.(分かっています。法務部に圧力をかけていますが、彼らは全スタッフ対象の新しいサイバーセキュリティトレーニングの展開を優先しており、それが彼らの作業負荷のかなりの部分を占めているようです。)」と述べ、マーケティング資料の承認が遅れている理由を説明しています。これは、現在の時点で法務部が多忙であることを示唆しており、「This morning」という時間帯が、現在進行中の状況に最もよく合致します。
💡 실전팁
Part 3、4では、会話の「現在の時点」を理解することが重要です。「still pending」、「taking up a lot of their bandwidth」のような表現は、現在進行中の状況や遅延している状態を示すため、時間に関する質問で答えを探す際に、この時点を基準に考えてください。
📊 오답분석
X) Yesterday afternoon - 過去の時点の出来事であり、会話は現在進行中の状況について話しています。
X) Earlier today - 「This morning」よりも漠然とした過去の時点を示しており、現在の状況の切迫感を十分に反映していません。
X) Just now - 「たった今」という非常に短い時間を指しており、法務部の業務遅延による現在の状況を説明するには不適切です。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง 1: สวัสดีค่ะมาร์คคะ การเตรียมเปิดตัวผลิตภัณฑ์เป็นอย่างไรบ้างคะ ฉันค่อนข้างกังวลเกี่ยวกับกำหนดการค่ะ
ผู้ชาย: สวัสดีครับซาร่าห์ ผลิตภัณฑ์ยังคงเป็นไปตามกำหนดครับ เราได้สรุปแผนการบรรจุภัณฑ์และการจัดจำหน่ายแล้วครับ อย่างไรก็ตาม สื่อการตลาดก็ยังคงรอการอนุมัติขั้นสุดท้ายจากฝ่ายกฎหมายอยู่ครับ
ผู้หญิง 1: โอ้ จริงหรือคะ? นั่นกระชั้นชิดมากเลยนะคะ เราจำเป็นต้องให้เอกสารเหล่านั้นเสร็จสิ้นสำหรับการเริ่ม���คมเปญโฆษณาในวันจันทร์หน้าจริงๆ ค่ะ
ผู้ชาย: ผมทราบครับ ผมพยายามเร่งฝ่ายกฎหมายแล้ว แต่พวกเขาบอกว่าพวกเขาก็กำลังให้ความสำคัญกับการเปิดตัวการอบรมด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ใหม่สำหรับพนักงานทุกคน ซึ่งดูเหมือนจะกินทรัพยากรของพวกเขาไปมากครับ
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "This morning" (เมื่อเช้านี้) ในบทสนทนา ผู้ชายกล่าวว่า "I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (ผมได้พยายามเร่งฝ่ายกฎหมายแล้ว แต่พวกเขาบอกว่ากำลังให้ความสำคัญกับการอบรมด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ใหม่สำหรับพนักงานทุกคน ซึ่งดูเหมือนจะกินทรัพยากรไปมาก) นี่แสดงให้เห็นว่าฝ่ายกฎหมายกำลังทำงานหลายอย่างและมีภาระงานมาก ทำให้การอนุมัติล่าช้า ซึ่งสถานการณ์นี้สอดคล้องกับช่วงเวลา "This morning" มากที่สุด
💡 실전팁
สำหรับ Part 3 และ 4 การจับเวลาที่เหตุการณ์กำลังเกิดขึ้นเป็นสิ่งสำคัญ คำว่า "still pending" (ยังคงค้างอยู่) และ "taking up a lot of their bandwidth" (กินทรัพยากรไปมาก) บ่งบอกถึงสถานการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่หรือความล่าช้า ดังนั้น เมื่อเผชิญกับคำถามเกี่ยวกับเวลา ให้ใช้เวลาปัจจุบันที่กำลังสนทนาเป็นจุดอ้างอิง
📊 오답분석
X) Yesterday afternoon (เมื่อบ่ายวันวาน) - เป็นช่วงเวลาในอดีตที่ผ่านมาแล้ว บทสนทนากำลังพูดถึงสถานการณ์ปัจจุบัน
X) Earlier today (เมื่อช่วงต้นของวันนี้) - เป็นช่วงเวลาที่กว้างกว่า "This morning" และไม่สื่อถึงความเร่งด่วนของสถานการณ์ปัจจุบันได้ดีเท่า
X) Just now (เมื่อครู่/เพิ่งจะ) - หมายถึงช่วงเวลาที่สั้นมาก ไม่เหมาะสมที่จะอธิบายสถานการณ์ที่เกิดจากความล่าช้าของแผนกกฎหมาย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ 1: Chào Mark, việc chuẩn bị ra mắt sản phẩm thế nào rồi? Tôi hơi lo về tiến độ.
Người đàn ông: Chào Sarah. Bản thân sản phẩm vẫn đúng tiến độ. Chúng tôi đã hoàn tất kế hoạch đóng gói và phân phối. Tuy nhiên, các tài liệu tiếp thị vẫn đang chờ phê duyệt cuối cùng từ bộ phận pháp lý.
Người phụ nữ 1: Ồ, thật sao? Vậy là sát nút lắm rồi. Chúng ta thực sự cần những tài liệu đó được hoàn tất để bắt đầu chiến dịch quảng cáo vào thứ Hai tuần tới.
Người đàn ông: Tôi biết. Tôi đã thúc giục bộ phận pháp lý, nhưng họ nói rằng họ cũng đang ưu tiên triển khai chương trình đào tạo an ninh mạng mới cho toàn thể nhân viên, điều này dường như đang chiếm rất nhiều thời gian xử lý của họ.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "This morning" (Sáng nay). Trong đoạn hội thoại, người đàn ông nói: "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (Tôi biết. Tôi đã thúc giục bộ phận pháp lý, nhưng họ nói rằng họ cũng đang ưu tiên triển khai chương trình đào tạo an ninh mạng mới cho toàn thể nhân viên, điều này dường như đang chiếm rất nhiều thời gian xử lý của họ.) Câu này cho thấy bộ phận pháp lý đang quá tải với nhiều công việc và không thể hoàn thành việc phê duyệt tài liệu tiếp thị kịp thời. Tình huống này phù hợp nhất với khung thời gian "This morning" trong các lựa chọn.
💡 Mẹo thi cử
Đối với Phần 3 và 4, việc xác định "thời điểm hiện tại" của cuộc trò chuyện là rất quan trọng. Các cụm từ như "still pending" (vẫn đang chờ) và "taking up a lot of their bandwidth" (chiếm nhiều thời gian xử lý) ngụ ý một tình huống đang diễn ra hoặc sự chậm trễ. Do đó, khi gặp câu hỏi về thời gian, hãy sử dụng thời điểm hiện tại của cuộc hội thoại làm căn cứ để suy luận.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Yesterday afternoon (Chiều hôm qua) - Đây là một thời điểm trong quá khứ đã qua, trong khi cuộc trò chuyện đang nói về tình hình hiện tại.
X) Earlier today (Đầu ngày hôm nay) - Đây là một khoảng thời gian chung chung hơn "This morning" và không phản ánh rõ ràng tính cấp bách của tình hình hiện tại.
X) Just now (Ngay bây giờ/Vừa nãy) - Chỉ một khoảng thời gian rất ngắn, không phù hợp để giải thích nguyên nhân của sự chậm trễ do khối lượng công việc của bộ phận pháp lý.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita 1: Hai Mark, bagaimana persiapan peluncuran produk? Saya agak khawatir tentang jadwalnya.
Pria: Hai Sarah. Produknya sendiri sesuai jadwal. Kami telah menyelesaikan rencana pengemasan dan distribusi. Namun, materi pemasarannya masih menunggu persetujuan akhir dari bagian hukum.
Wanita 1: Oh, benarkah? Itu sangat mepet waktunya. Kami benar-benar membutuhkan materi itu diselesaikan untuk memulai kampanye iklan Senin depan.
Pria: Saya tahu. Saya sudah mendesak bagian hukum, tetapi mereka menyebutkan bahwa mereka juga sedang memprioritaskan peluncuran pelatihan keamanan siber baru untuk seluruh staf, yang tampaknya memakan banyak sumber daya mereka.
📝 Alasan memilih jawaban
Jawaban yang benar adalah "This morning" (Pagi ini). Dalam percakapan tersebut, pria tersebut berkata, "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (Saya tahu. Saya sudah mendesak bagian hukum, tetapi mereka menyebutkan bahwa mereka juga sedang memprioritaskan peluncuran pelatihan keamanan siber baru untuk seluruh staf, yang tampaknya memakan banyak sumber daya mereka.) Pernyataan ini menunjukkan bahwa bagian hukum sedang sibuk dengan pekerjaan lain dan tidak dapat menyelesaikan persetujuan materi pemasaran tepat waktu. Situasi ini paling sesuai dengan kerangka waktu "This morning".
💡 Tip saat ujian
Untuk Part 3 dan 4, memahami "waktu saat ini" dari percakapan sangatlah penting. Ungkapan seperti "still pending" (masih tertunda) dan "taking up a lot of their bandwidth" (memakan banyak sumber daya) menyiratkan situasi yang sedang berlangsung atau penundaan. Oleh karena itu, saat menemukan pertanyaan tentang waktu, gunakan waktu percakapan saat ini sebagai referensi untuk penalaran Anda.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Yesterday afternoon (Kemarin sore) - Ini adalah waktu di masa lalu, sedangkan percakapan sedang membahas situasi saat ini.
X) Earlier today (Tadi pagi/siang ini) - Ini adalah kerangka waktu yang lebih umum daripada "This morning" dan tidak secara efektif menyampaikan urgensi situasi saat ini.
X) Just now (Baru saja) - Merujuk pada interval waktu yang sangat singkat, tidak cocok untuk menjelaskan penyebab penundaan akibat beban kerja departemen hukum.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita 1: Hai Mark, bagaimana persiapan pelancaran produk? Saya agak risau tentang garis masanya.
Lelaki: Hai Sarah. Produk itu sendiri mengikut jadual. Kami telah memuktamadkan rancangan pembungkusan dan pengedaran. Walau bagaimanapun, bahan pemasaran masih menunggu kelulusan akhir daripada bahagian undang-undang.
Wanita 1: Oh, betul ke? Itu agak genting. Kami amat perlukan bahan-bahan itu diselesaikan untuk permulaan kempen iklan Isnin depan.
Lelaki: Saya tahu. Saya telah mendesak bahagian undang-undang, tetapi mereka menyebut bahawa mereka juga sedang mengutamakan pelancaran latihan keselamatan siber baharu untuk semua kakitangan, yang nampaknya banyak menggunakan lebar jalur mereka.
📝 Sebab pilihan ini betul
Jawapan yang betul ialah "This morning" (Pagi ini). Dalam petikan, lelaki itu berkata, "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (Saya tahu. Saya telah mendesak bahagian undang-undang, tetapi mereka menyebut bahawa mereka juga sedang mengutamakan pelancaran latihan keselamatan siber baharu untuk semua kakitangan, yang nampaknya banyak menggunakan lebar jalur mereka.) Ini menunjukkan bahawa bahagian undang-undang sedang sibuk dengan tugasan lain dan tidak dapat menyelesaikan kelulusan bahan pemasaran tepat pada masanya. Situasi ini paling sesuai dengan jangka masa "This morning".
💡 Tip semasa ujian
Untuk Bahagian 3 dan 4, memahami "masa semasa" perbualan adalah penting. Ungkapan seperti "still pending" (masih belum selesai) dan "taking up a lot of their bandwidth" (mengambil banyak lebar jalur mereka) membayangkan situasi yang sedang berlaku atau kelewatan. Oleh itu, apabila menemui soalan tentang masa, gunakan masa semasa perbualan sebagai titik rujukan untuk penaakulan anda.
📊 Analisis pilihan salah
X) Yesterday afternoon (Semalam petang) - Ini adalah masa lalu, manakala perbualan sedang membincangkan situasi semasa.
X) Earlier today (Awal hari ini) - Ini adalah jangka masa yang lebih umum daripada "This morning" dan tidak menyampaikan kesegeraan situasi semasa secara berkesan.
X) Just now (Baru sahaja) - Merujuk kepada selang masa yang sangat singkat, tidak sesuai untuk menjelaskan punca kelewatan akibat beban kerja jabatan undang-undang.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher 1: Oi Mark, como estão os preparativos para o lançamento do produto? Estou um pouco preocupada com o cronograma.
Homem: Oi Sarah. O produto em si está em dia. Finalizamos o plano de embalagem e distribuição. No entanto, os materiais de marketing ainda aguardam aprovação final do departamento jurídico.
Mulher 1: Ah, sério? Isso está muito apertado. Realmente precisamos que esses materiais estejam finalizados para o início da campanha publicitária na próxima segunda-feira.
Homem: Eu sei. Tenho pressionado o departamento jurídico, mas eles mencionaram que também estão priorizando o lançamento do novo treinamento de cibersegurança para todos os funcionários, o que parece estar consumindo muita da largura de banda deles.
📝 Razão para esta resposta
A resposta correta é "This morning" (Esta manhã). Na conversa, o homem diz: "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (Eu sei. Tenho pressionado o departamento jurídico, mas eles mencionaram que também estão priorizando o lançamento do novo treinamento de cibersegurança para todos os funcionários, o que parece estar consumindo muita da largura de banda deles.) Isso indica que o departamento jurídico está sobrecarregado com outras tarefas e não pode concluir a aprovação dos materiais de marketing a tempo. Essa situação se alinha melhor com o período de tempo "This morning".
💡 Dica para o dia da prova
Para as Partes 3 e 4, é crucial entender o "momento presente" da conversa. Expressões como "still pending" (ainda pendente) e "taking up a lot of their bandwidth" (consumindo muita largura de banda) implicam uma situação em andamento ou um atraso. Portanto, ao encontrar perguntas sobre tempo, use o momento atual da conversa como referência para seu raciocínio.
📊 Análise das opções erradas
X) Yesterday afternoon (Ontem à tarde) - Este é um momento no passado, enquanto a conversa está discutindo a situação atual.
X) Earlier today (Mais cedo hoje) - Este é um período de tempo mais geral do que "This morning" e não transmite a urgência da situação atual de forma eficaz.
X) Just now (Agora mesmo) - Refere-se a um intervalo de tempo muito curto, inadequado para explicar a causa do atraso devido à carga de trabalho do departamento jurídico.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက်
အမျိုးသမီး 1: မာ့ခ်၊ ကုန်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်ရေး ပြင်ဆင်မှုတွေ ဘယ်လိုရှိလဲ။ အချိန်ဇယားကို နည်းနည်း စိတ်ပူနေလို့ပါ။
အမျိုးသား: ဆာရာ၊ မင်္ဂလာပါ။ ကုန်ပစ္စည်းကတော့ အချိန်မှန်ပါပဲ။ ထုပ်ပိုးမှုနဲ့ ဖြန့်ဖြူးရေး အစီအစဉ်တွေကိုတော့ အပြီးသတ်ပြီးပါပြီ။ ဒါပေမယ့်၊ စျေးကွက်တင်ရေး ပစ္စည်းတွေကတော့ ဥပဒေဌာနကနေ နောက်ဆုံးအတည်ပြုချက်ကို မရသေးပါဘူး။
အမျိုးသမီး 1: အို၊ ဟုတ်လား။ အချိန်က တော်တော် ကျဉ်းကျပ်နေပြီ။ လာမယ့် တနင်္ဂနွေနေ့ ကြော်ငြာစည်းရုံးရေး စတင်ဖို့အတွက် ဒီပစ္စည်းတွေ အပြီးသတ်ဖို့ တကယ်ကို လိုအပ်ပါတယ်။
အမျိုးသား: သိပါတယ်။ ဥပဒေဌာနကို ဖိအားပေးနေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ၀န်ထမ်းအားလုံးအတွက် အသစ်တစ်ဖန် ဆိုက်ဘာလုံခြုံရေး သင်တန်းပေးရေးကို ဦးစားပေးနေတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ ဒါက သူတို့ရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကို အများကြီး ယူနေပုံရပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "This morning" (ဒီမနက်) ဖြစ်ပါသည်။ စကားပြောခန်းတွင် အမျိုးသားက "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." (ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ဥပဒေဌာနကို ဖိအားပေးနေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ၀န်ထမ်းအားလုံးအတွက် အသစ်တစ်ဖန် ဆိုက်ဘာလုံခြုံရေး သင်တန်းပေးရေးကို ဦးစားပေးနေတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ ဒါက သူတို့ရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကို အများကြီး ယူနေပုံရပါတယ်။) ဟုဆိုပါသည်။ ဤအချက်က ဥပဒေဌာနသည် အခြားအလုပ်များဖြင့် ပိနေပြီး စျေးကွက်တင်ရေး ပစ္စည်းများကို အချိန်မီ အတည်မပြုနိုင်ကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ဤအခြေအနေသည် "This morning" ဟူသောအချိန်နှင့် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 နှင့် 4 အတွက်၊ စကားပြော၏ "လက်ရှိအချိန်" ကို နားလည်ရန် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။ "still pending" (ဆက်လက်စောင့်ဆိုင်းဆဲ) နှင့် "taking up a lot of their bandwidth" (သူတို့၏ bandwidth ကို အများကြီး ယူနေသည်) ကဲ့သို့သော ဖော်ပြချက်များသည် ဖြစ်ပေါ်နေသော အခြေအနေ သို့မဟုတ် နောက်ကျနေခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။ ထို့ကြောင့်၊ အချိန်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများ ကြုံတွေ့ရသောအခါ၊ သင်၏ အကြောင်းပြချက်အတွက် လက်ရှိ စကားပြော အချိန်ကို ကိုးကားချက်အဖြစ် အသုံးပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကိုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပါ
X) Yesterday afternoon (မနေ့က နေ့လယ်) - ဤသည်မှာ အတိတ်ကာလတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ စကားပြောဆိုမှုသည် လက်ရှိအခြေအနေကို ဆွေးနွေးနေပါသည်။
X) Earlier today ( ဒီနေ့ အစောပိုင်း) - ဤသည်မှာ "This morning" ထက် ပို၍ ကျယ်ပြန့်သော အချိန်ကာလဖြစ်ပြီး လက်ရှိအခြေအနေ၏ အရေးတကြီးမှုကို ထိထိရောက်ရောက် မဖော်ပြပါ။
X) Just now (အခုလေးတင်) - အလွန်တိုတောင်းသော အချိန်ကာလကို ဆိုလိုသည်၊ ဥပဒေဌာန၏ အလုပ်များမှုကြောင့် နောက်ကျရခြင်း၏ အကြောင်းရင်းကို ရှင်းပြရန် မသင့်လျော်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
Woman 1: 你好 Mark,產品發布的準備進行得怎麼樣了?我有點擔心時間表。
Man: 你好 Sarah。產品本身是按計畫進行的。我們已經完成了包裝和發布計畫。然而,行銷材料仍待法務部門最終批准。
Woman 1: 喔,真的嗎?這樣時間很趕了。我們下週一廣告活動啟動前,真的需要那些定稿。
Man: 我知道。我一直在催促法務部門,但他們提到他們也優先處理全體員工的新網路安全培訓推廣,這似乎佔用了他們大量的精力。
Man: 抱歉,我忘了提到,Emily 剛才把銷售預測報告交給我了。
Woman 1: 太好了。
Options: ["昨天下午","今天早上","今天稍早","剛才"]
Correct answer index (0-based): 1
📝 答案解析 — 正確答案是 "今天早上"。對話中,Man 說 "Whoops, forgot to mention, Emily just sent over the sales projections." (抱歉,我忘了提到,Emily 剛才把銷售預測報告交給我了。) "Just sent over" 意味著這件事發生在非常接近現在的時間,通常指的就是當天的稍早或現在。選項 "今天早上" 比 "今天稍早" 或 "剛才" 更能體現這種近期的動作。
💡 應試技巧 — 聽到「剛才 (just)」或類似的時間副詞,立刻聯想到在當天或極近的時間內發生的事件。在選項中尋找與此意涵最接近的詞語,如「今天早上」、「下午」等,排除太遙遠或不確定的時間點。
📊 錯誤選項分析 —
X) 昨天下午 — 「Just sent over」指的是近期,昨天下午已是過去式,時間點太遠。
X) 今天稍早 — 雖然「今天稍早」也算近期,但「今天早上」在對話脈絡中更符合「剛才」的時態感,且是 man 補說的,可能就是他早上處理的事情。
X) 剛才 — 「剛才 (just now)」強調的是極短暫的時間,通常指發生在說話當下的瞬間。而 "just sent over" 描述的是一個剛完成的動作,可能是在一小段時間前,不一定精確到「現在」。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman 1: Hi Mark, how are we looking with the product launch prep? I'm a bit concerned about the timeline.
Man: Hi Sarah. The product itself is on schedule. We've finalized the packaging and distribution plan. However, the marketing materials are still pending final approval from legal.
Woman 1: Oh, really? That's cutting it close. We really need those finalized for the ad campaign kickoff next Monday.
Man: I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth.
📝 Why this answer
The correct answer is "This morning." In the passage, the man states, "I know. I've been pushing legal, but they mentioned they're also prioritizing the new cybersecurity training rollout for all staff, which seems to be taking up a lot of their bandwidth." This indicates that the legal department is busy with other tasks and cannot complete the approval of marketing materials in a timely manner. This situation best aligns with the timeframe of "This morning."
💡 Test-day tip
For Part 3 and 4, understanding the "present moment" of the conversation is crucial. Phrases like "still pending" and "taking up a lot of their bandwidth" imply an ongoing situation or a delay. Therefore, when encountering questions about time, use the current moment of the conversation as a reference for your reasoning.
📊 Wrong-option analysis
X) Yesterday afternoon - This is a past timeframe, whereas the conversation is discussing the current situation.
X) Earlier today - This is a more general timeframe than "This morning" and doesn't effectively convey the urgency of the current situation.
X) Just now - Refers to a very short interval, unsuitable for explaining the cause of delay due to the legal department's workload.
Questões relacionadas
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?