TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Man: Sarah, I've been thinking about our team structure lately. With the upcoming Project Atlas, I feel we might need some adjustments to better streamline our workflow.
Woman: I see. What kind of adjustments are you considering, Mark?
Man: I was thinking we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison. This should help us align better with the project's demands.
Woman: That's an interesting idea. David has a strong eye for detail, and Clara is excellent with communication. It might indeed boost our efficiency. We'll need to ensure a smooth transition, though. Have you thought about the operational details, like ensuring everyone's library membership renewal is handled smoothly during the shift?
Man: Yes, absolutely. HR will be notified to manage that aspect proactively. It’s crucial that no one’s access is interrupted, especially with the project kicking off next week. My main goal is to optimize our collective performance by leveraging individual strengths more effectively.
Woman: I agree. A well-structured team leads to better outcomes. Let's schedule a meeting with the core members to discuss this proposal further.
문제
What administrative task needs to be managed during the transition?
보기
- A. Updating the company’s software licenses.
- B. Processing new employee onboarding paperwork.
- C. Arranging the library membership renewal for staff. ✓
- D. Scheduling the next team meeting.
정답
C. Arranging the library membership renewal for staff.
해설
[KO]
📖 지문해석 — 남자가 팀 구조에 대해 이야기하며, 다가오는 Project Atlas 때문에 워크플로우를 효율적으로 만들기 위해 조정이 필요하다고 말합니다. 여자는 어떤 조정인지 묻고, 남자는 데이비드를 디자인 감리로 옮기고 클라라를 고객 담당으로 데려오는 등 역할을 재배정하는 것을 제안합니다.
📝 정답이유 — 남자가 "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison"라고 언급하며 역할 재배정을 이야기하고 있습니다. 이는 팀 내의 업무 조정 및 인력 재배치에 해당하여, '관리 작업'의 일부로 볼 수 있습니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화에서 논의되는 '업무'나 '변경 사항'을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen'과 같은 질문에는 대화의 주된 주제나 구체적인 행동 계획에 집중하세요.
📊 오답분석 — X) Updating the company’s software licenses — 소프트웨어 라이선스 업데이트는 지문에서 언급되지 않은 내용입니다. X) Processing new employee onboarding paperwork — 신규 직원 온보딩 서��� 처리는 현재 논의되는 팀 구조 조정과는 관련이 없습니다. X) Arranging the library membership renewal for staff — 직원 도서관 회원 갱신은 대화의 맥락과 전혀 무관합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性はチームの構造について話しており、今後のプロジェクト「Atlas」のため、ワークフローを効率化するために調整が必要だと感じていると述べています。女性はどのような調整か尋ね、男性はデイビッドをデザイン監督に異動させ、クララをクライアント担当にするなど、役割を再配分することを提案しています。
📝 정답이유 — 男性が「we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison」と述べ、役割の再配分について話しているからです。これはチーム内の業務調整や人材の再配置に該当し、「管理業務」の一部と見なすことができます。
💡 실전팁 — Part 3では、会話で議論されている「業務」や「変更点」を問う質問がよく出題されます。「what needs to be managed」、「what is being discussed」、「what will happen」といった質問には、会話の主なトピックや具体的な行動計画に焦点を当ててください。
📊 오답분석 — X) Updating the company’s software licenses — ソフトウェアライセンスの更新は、本文で言及されていない内容です。X) Processing new employee onboarding paperwork — 新規従業員のオンボーディング書類処理は、現在議論されているチーム構造の調整とは無関係です。X) Arranging the library membership renewal for staff — スタッフの図書館会員更新は、会話の文脈とは全く関係がありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้ชายกำลังพูดถึงโครงสร้างทีม และรู้สึกว่าอาจจำเป็นต้องมีการปรับเปลี่ยนเพื่อปรับปรุงขั้นตอนการทำงานให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น เนื่องจากกำลังจะมี Project Atlas เข้ามา ผู้หญิงถามว่ากำลังพิจารณาการปรับเปลี่ยนแบบไหน ผู้ชายเสนอว่าอาจจะมีการมอบหมายบทบาทใหม่ เช่น ย้ายเดวิดไปดูแลการออกแบบ และให้แคลร์มาทำหน้าที่ติดต่อกับลูกค้ามากขึ้น
📝 이유 — คำพูดของผู้ชายที่ว่า "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" ชี้ให้เห็นถึงการจัดสรรบทบาทใหม่ ซึ่งถือเป็นการปรับเปลี่ยนการบริหารจัดการภายในทีม
💡 เคล็ดลับ — ใน Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับ 'งาน' หรือ 'การเปลี่ยนแปลง' ที่กำลังถูกพูดถึงในบทสนทนามักจะพบได้บ่อย สำหรับคำถามประเภท 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen' ให้ตั้งใจฟังประเด็นหลักของบทสนทนาหรือแผนการดำเนินการที่เป็นรูปธรรม
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือก — X) Updating the company’s software licenses — การอัปเดตใบอนุญาตซอฟต์แวร์ของบริษัท เป็นสิ่งที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทสนทนา X) Processing new employee onboarding paperwork — การดำเนินการเอกสารสำหรับพนักงานใหม่ เป็นคนละส่วนกับเรื่องการปรับโครงสร้างทีมที่กำลังพูดถึง X) Arranging the library membership renewal for staff — การจัดเตรียมการต่ออายุสมาชิกห้องสมุดสำหรับพนักงาน ไม่มีความเกี่ยวข้องกับบริบทของการสนทนาเลย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người đàn ông đang nói về cơ cấu đội nhóm và cảm thấy có thể cần một số điều chỉnh để hợp lý hóa quy trình làm việc với Dự án Atlas sắp tới. Người phụ nữ hỏi về loại điều chỉnh nào đang được xem xét. Người đàn ông đề xuất việc phân công lại một số vai trò, ví dụ như chuyển David phụ trách giám sát thiết kế và đưa Clara vào phụ trách liên lạc với khách hàng nhiều hơn.
📝 Lý do chọn đáp án — Người đàn ông nói rằng "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" (chúng ta có thể phân công lại một số vai trò. Ví dụ, chuyển David phụ trách giám sát thiết kế và đưa Clara phụ trách liên lạc khách hàng nhiều hơn). Điều này cho thấy việc sắp xếp lại vai trò, đây là một phần của nhiệm vụ quản lý.
💡 Mẹo làm bài — Trong Phần 3, các câu hỏi về 'công việc' hoặc 'sự thay đổi' đang được thảo luận thường xuất hiện. Đối với các câu hỏi như 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen', hãy tập trung vào chủ đề chính của cuộc trò chuyện hoặc kế hoạch hành động cụ thể.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Updating the company’s software licenses — Việc cập nhật giấy phép phần mềm của công ty không được đề cập trong đoạn hội thoại. X) Processing new employee onboarding paperwork — Việc xử lý giấy tờ cho nhân viên mới không liên quan đến việc điều chỉnh cơ cấu đội nhóm đang được bàn luận. X) Arranging the library membership renewal for staff — Việc sắp xếp gia hạn thẻ thư viện cho nhân viên hoàn toàn không liên quan đến ngữ cảnh của cuộc trò chuyện.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria itu berbicara tentang struktur timnya dan merasa mungkin perlu ada penyesuaian untuk menyelaraskan alur kerja mereka dengan Proyek Atlas yang akan datang. Wanita itu bertanya penyesuaian seperti apa yang sedang dipertimbangkan. Pria itu mengusulkan untuk menata ulang beberapa peran, misalnya memindahkan David ke pengawasan desain dan membawa Clara untuk lebih banyak urusan klien.
📝 Alasan memilih jawaban — Pria itu menyatakan, "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" (kita mungkin dapat menata ulang beberapa peran. Misalnya, memindahkan David ke pengawasan desain dan membawa Clara untuk lebih banyak urusan klien). Ini menunjukkan penataan ulang peran, yang merupakan bagian dari tugas administratif.
💡 Sudut pandang tes — Dalam Bagian 3, pertanyaan tentang 'tugas' atau 'perubahan' yang sedang dibahas sering muncul. Untuk pertanyaan seperti 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen', fokuslah pada topik utama percakapan atau rencana tindakan yang konkret.
📊 Analisis pilihan salah — X) Updating the company’s software licenses — Pembaruan lisensi perangkat lunak perusahaan tidak disebutkan dalam percakapan. X) Processing new employee onboarding paperwork — Pemrosesan dokumen orientasi karyawan baru tidak relevan dengan penyesuaian struktur tim yang sedang dibahas. X) Arranging the library membership renewal for staff — Pengaturan perpanjangan keanggotaan perpustakaan staf sama sekali tidak berhubungan dengan konteks percakapan.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki itu berbincang tentang struktur pasukan mereka dan merasakan mungkin ada keperluan untuk beberapa penyesuaian bagi menyelaraskan aliran kerja mereka dengan Projek Atlas yang bakal datang. Wanita itu bertanya jenis penyesuaian apa yang sedang dipertimbangkan. Lelaki itu mencadangkan agar beberapa peranan boleh ditugaskan semula, contohnya memindahkan David ke pengawasan reka bentuk dan membawa Clara untuk lebih banyak urusan pelanggan.
📝 Sebab pilihan ini betul — Lelaki itu menyatakan, "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" (kita mungkin boleh menugaskan semula beberapa peranan. Contohnya, memindahkan David ke pengawasan reka bentuk dan membawa Clara untuk lebih banyak urusan pelanggan). Ini menunjukkan penugasan semula peranan, yang merupakan sebahagian daripada tugas pentadbiran.
💡 Petua semasa ujian — Dalam Bahagian 3, soalan tentang 'tugas' atau 'perubahan' yang sedang dibincangkan kerap muncul. Bagi soalan seperti 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen', fokus pada topik utama perbualan atau rancangan tindakan yang konkrit.
📊 Analisis pilihan salah — X) Updating the company’s software licenses — Pengemaskinian lesen perisian syarikat tidak disebut dalam perbualan. X) Processing new employee onboarding paperwork — Pemprosesan kertas kerja penyerahan pekerja baharu tidak relevan dengan penyesuaian struktur pasukan yang dibincangkan. X) Arranging the library membership renewal for staff — Mengatur pembaharuan keahlian perpustakaan untuk kakitangan sama sekali tidak berkaitan dengan konteks perbualan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — O homem está falando sobre a estrutura da equipe e sente que pode ser necessário fazer alguns ajustes para otimizar o fluxo de trabalho deles com o próximo Projeto Atlas. A mulher pergunta que tipo de ajustes estão sendo considerados. O homem sugere que algumas funções poderiam ser reatribuídas, por exemplo, mover David para a supervisão de design e trazer Clara para mais contato com o cliente.
📝 Motivo da resposta correta — O homem declara: "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" (nós poderíamos talvez reatribuir algumas funções. Por exemplo, mover David para a supervisão de design e trazer Clara para mais contato com o cliente). Isso indica a reatribuição de funções, que é uma tarefa administrativa.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, perguntas sobre 'tarefas' ou 'mudanças' que estão sendo discutidas aparecem com frequência. Para perguntas como 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen', concentre-se no tópico principal da conversa ou no plano de ação específico.
📊 Análise das opções incorretas — X) Updating the company’s software licenses — A atualização das licenças de software da empresa não é mencionada na conversa. X) Processing new employee onboarding paperwork — O processamento de documentos de integração de novos funcionários não é relevante para o ajuste da estrutura da equipe que está sendo discutido. X) Arranging the library membership renewal for staff — Organizar a renovação da assinatura da biblioteca para os funcionários não tem relação alguma com o contexto da conversa.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ခြင်း — အမျိုးသားတစ်ဦးသည်အဖွဲ့ဖွဲ့စည်းပုံအကြောင်းပြောဆိုနေပြီး လာမည့် Atlas ပရောဂျက်အတွက် ၎င်းတို့၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုကို ပိုမိုချောမွေ့စေရန် အချို့သော ပြင်ဆင်မှုများ ပြုလုပ်ရန် လိုအပ်ကြောင်း ခံစားရသည်။ အမျိုးသမီးက အဘယ်လို ပြင်ဆင်မှုမျိုးကို စဉ်းစားနေသည်ကို မေးသည်။ အမျိုးသားက ဥပမာအားဖြင့် David ကို ဒီဇိုင်း ကြီးကြပ်မှုသို့ ပြောင်းရွှေ့ပြီး Clara ကို ပိုမိုသော Customer ဆက်သွယ်ရေးအတွက် ခေါ်ယူရန် ကဲ့သို့သော အခန်းကဏ္ဍအချို့ကို ပြန်လည်ခွဲဝေပေးနိုင်သည်ဟု အကြံပြုသည်။
📝 အကြောင်းပြချက် — အမျိုးသားက "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison" (ကျွန်ုပ်တို့သည် အခန်းကဏ္ဍအချို့ကို ပြန်လည်ခွဲဝေပေးနိုင်ပါသည်၊ ဥပမာအားဖြင့် David ကို ဒီဇိုင်း ကြီးကြပ်မှုသို့ ပြောင်းရွှေ့ခြင်းနှင့် Clara ကို ပို၍ Client ဆက်သွယ်ရေးအတွက် ခေါ်ယူခြင်း) ဟု ပြောပြသည်။ ၎င်းသည် အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းတစ်ခုဖြစ်သည့် အခန်းကဏ္ဍ ပြန်လည်ခွဲဝေခြင်းကို ဖော်ပြသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ တွင်၊ ဆွေးနွေးနေသော 'အလုပ်' သို့မဟုတ် 'အပြောင်းအလဲ' များအကြောင်း မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်လာသည်။ 'what needs to be managed', 'what is being discussed', 'what will happen' ကဲ့သို့သော မေးခွန်းများအတွက်၊ စကားဝိုင်း၏ အဓိကအကြောင်းအရာ သို့မဟုတ် တိကျသော လုပ်ဆောင်မှု အစီအစဉ်ကို အာရုံစိုက်ပါ။
📊 မှားယွင်းသော အဖြေများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Updating the company’s software licenses — ကုမ္ပဏီ၏ software license များအား အသစ်မွမ်းမံခြင်းသည် စကားဝိုင်းတွင် ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။ X) Processing new employee onboarding paperwork — ဝန်ထမ်းသစ်များ၏ စာရွက်စာတမ်းများ လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် ဆွေးနွေးနေသော အဖွဲ့ဖွဲ့စည်းပုံ ပြင်ဆင်မှုနှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။ X) Arranging the library membership renewal for staff — ဝန်ထမ်းများအတွက် စာကြည့်တိုက်ဝင်ခွင့် သက်တမ်းတိုးခြင်းကို စီစဉ်ခြင်းသည် စကားဝိုင်း၏ အကြောင်းအရာနှင့် လုံးဝ မသက်ဆိုင်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男:Sarah,我最近一直在思考我們的團隊結構。隨著即將來臨的 Atlas 專案,我覺得我們可能需要一些調整來更好地優化工作流程。女:我明白了。你正在考慮什麼樣的調整呢,Mark?男:我在想我們或許可以重新分配一些職務。例如,讓 David 負責設計監督,讓 Clara 負責更多客戶聯繫。這應該能幫助我們更好地配合專案的需求。女:這個想法很有趣。David 很注重細節,而 Clara 溝通能力很強。這確實有可能提升我們的效率。
📝 答案解析 — 正確答案是「安排員工的圖書館會員資格續約」。文中提到「重新分配一些職務」、「讓 David 負責設計監督」以及「讓 Clara 負責更多客戶聯繫」,這些都屬於組織結構和人力資源的管理範疇,與選項中的「安排員工的圖書館會員資格續約」直接相關。其他選項如更新軟體授權、處理新員工報到流程、安排會議,雖也是行政任務,但文章中並無直接或間接提及。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵字「team structure」(團隊結構)、「adjustments」(調整)、「reassign some roles」(重新分配職務)時,務必將注意力導向組織內部的人員調動與職責分配,尋找與此最相關的選項。
📊 錯誤選項分析 — X) 更新公司軟體授權 — 文章並未提及任何關於軟體或授權的資訊。X) 處理新員工的入職文件 — 討論的是現有團隊結構的調整,而非新進員工。X) 安排下次團隊會議 — 雖然是團隊相關事務,但對話的重點在於職務重新分配,而非單純的會議安排。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The man is discussing team structure and feels adjustments might be needed to streamline their workflow for the upcoming Project Atlas. The woman asks what kind of adjustments are being considered. The man suggests reassigning some roles, for instance, moving David to design oversight and bringing in Clara for more client liaison.
📝 Why this answer — The man states, "we could perhaps reassign some roles. For instance, moving David to the design oversight and bringing in Clara for more client liaison." This indicates a reassignment of roles, which falls under administrative tasks.
💡 Test-day tip — In Part 3, questions asking about 'tasks' or 'changes' being discussed are common. For questions like 'what needs to be managed', 'what is being discussed', or 'what will happen', focus on the main topic of the conversation or a concrete action plan.
📊 Wrong-option analysis — X) Updating the company’s software licenses — This is not mentioned in the conversation. X) Processing new employee onboarding paperwork — This relates to HR functions, not the team structure adjustments being discussed. X) Arranging the library membership renewal for staff — This is unrelated to the topic of team role reassignment.