TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Man: So, regarding the Q3 initiative, I'm a bit concerned about our current progress.
Woman: Yes, I was just about to bring that up. It seems we're slightly behind schedule, especially with the software integration.
Man: I agree. Do you think we should consider pushing back the implementation date by a week or so?
Woman: That might be prudent. It would give us enough buffer to ensure everything is thoroughly tested.
Man: And what about the team's capacity? Will this delay impact other ongoing tasks?
Woman: Not significantly, as long as we adjust the internal review meetings for next month.
문제
What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?
보기
- A. Hiring more staff
- B. Revising the budget
- C. Adjusting internal meetings ✓
- D. Canceling minor tasks
정답
C. Adjusting internal meetings
해설
[KO]
📖 지문해석 — 남자: Q3 이니셔티브에 대한 현재 진행 상황이 좀 걱정됩니다. 여자: 네, 저도 막 그 말씀을 드리려고 했습니다. 특히 소프트웨어 통합 부분에서 일정이 약간 밀리는 것 같습니다. 남: 동의합니다. 구현 날짜를 일주일 정도 뒤로 미루는 것을 고려해야 할까요? 여자: 현명한 판단일 수 있습니다. 철저한 테스트를 보장할 충분한 시간 여유를 줄 것입니다. 남: 그리고 팀의 역량은 어떻습니까? 이 지연이 다른 진행 중인 작업에 영향을 미칠까요? 여자: 다음 달 내부 검토 회의를 조정하는 한, 크게 영향을 미치지는 않을 것입니다.
📝 정답이유 — 여자는 "as long as we adjust the internal review meetings for next month"라고 말하며, 이것이 일정 지연의 영향을 최소화하는 방법임을 명확히 합니다. 따라서 '조정하다(adjust)'와 '내부 회의(internal meetings)'라는 키워드가 답 '조정 내부 회의(Adjusting internal meetings)'를 직접적으로 지시합니다.
💡 실전팁 — Part 3/4에서는 대화에서 언급된 문제를 해결하기 위한 '제안'을 묻는 질문에 주목하세요. 화자가 'if', 'unless', 'as long as', 'provided that'과 같은 조건을 사용하여 해결책을 제시하는지 귀 기울여 들어보세요.
📊 오답분석 — X) 직원 추가 채용 - 대화에서 언급되지 않았으며, 문제 해결책으로 제안되지 않았습니다. X) 예산 수정 - 예산에 대한 언급 자체가 없으며, 지연의 해결책으로 논의되지 않았습니다. X) 사소한 작업 취소 - 팀의 역량에 대한 언급은 있었지만, 사소한 작업을 취소하자는 구체적인 제안은 없었습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性:Q3イニシアティブについてですが、現在の進捗状況が少し懸念されます。女性:ええ、ちょうどそのことを話そうと思っていました。特にソフトウェア統合の部分で、予定より少し遅れているようです。男性:同感です。実装日を1週間ほど延期することを検討すべきでしょうか?女性:それは賢明かもしれません。すべてを徹底的にテストするための十分なバッファーが得られます。男性:チームのキャパシティはどうですか?この遅延は他の進行中のタスクに影響しますか?女性:来月の内部レビュー会議を調整する限り、それほど大きく影響しないでしょう。
📝 정답이유 — 女性は「来月の内部レビュー会議を調整する限り(as long as we adjust the internal review meetings for next month)」と述べており、これが遅延の影響を軽減する方法であることを明確に示しています。したがって、「調整する (adjust)」と「内部会議 (internal meetings)」というキーワードが、選択肢「内部会議の調整 (Adjusting internal meetings)」を直接指し示しています。
💡 실전팁 — Part 3/4の「提案」が問われる問題では、会話で提示された「問題」に対する「解決策」に焦点を当ててください。特に、遅延や問題発生時に、状況を改善するために「〜する限り」といった条件付きで提案される内容に注意しましょう。
📊 오답분석 — X) 人材の追加雇用 - 会話で言及されておらず、問題解決策として提案されていません。X) 予算の改訂 - 予算については全く触れられておらず、遅延の解決策としても議論されていません。X) 細かいタスクのキャンセル - チームのキャパシティについては言及がありましたが、細かいタスクをキャンセルするという具体的な提案はありませんでした。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: เกี่ยวกับโครงการ Q3 ผมค่อนข้างกังวลเกี่ยวกับความคืบหน้าปัจจุบันของเรา ผู้หญิง: ใช่ค่ะ ดิฉันกำลังจะพูดเรื่องนี้พอดี ดูเหมือนว่าเราจะล่าช้ากว่ากำหนดเล็กน้อย โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการผสานรวมซอฟต์แวร์ ชาย: ผมเห็นด้วย คุณคิดว่าเราควรพิจารณาเลื่อนวันนำไปใช้จริงออกไปประมาณหนึ่งสัปดาห์ไหมครับ ผู้หญิง: นั่นอาจจะเป็นการตัดสินใจที่รอบคอบนะคะ มันจะทำให้เรามีเวลาสำรองเพียงพอที่จะแน่ใจว่าทุกอย่างได้รับการทดสอบอย่างละเอียด ชาย: แล้วขีดความสามารถของทีมล่ะครับ? การล่าช้านี้จะส่งผลกระทบต่องานอื่นๆ ที่กำลังดำเนินอยู่หรือไม่ครับ ผู้หญิง: ไม่มากนัก ตราบใดที่เราปรับการประชุมทบทวนภายในสำหรับเดือนหน้า
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้หญิงกล่าวว่า "ตราบใดที่เราปรับการประชุมทบทวนภายในสำหรับเดือนหน้า (as long as we adjust the internal review meetings for next month)" ซึ่งเป็นการชี้แจงอย่างชัดเจนว่าเป็นวิธีการบรรเทาผลกระทบจากความล่าช้า ดังนั้น คำสำคัญ "ปรับ (adjust)" และ "การประชุมภายใน (internal meetings)" จึงนำไปสู่คำตอบ "การปรับการประชุมภายใน (Adjusting internal meetings)" โดยตรง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามประเภท "ข้อเสนอแนะ" ใน Part 3/4 ให้ตั้งใจฟังว่าผู้พูดเสนอ "วิธีแก้ไขปัญหา" อย่างไร โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีการใช้คำเชื่อมเงื่อนไข เช่น "ตราบใดที่ (as long as)" เพื่อเสนอแนวทางปฏิบัติเพื่อปรับปรุงสถานการณ์
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) การจ้างพนักงานเพิ่ม — ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทสนทนาและไม่ได้ถูกเสนอเป็นแนวทางแก้ไขปัญหา X) การแก้ไขงบประมาณ — ไม่มีการกล่าวถึงงบประมาณเลย และไม่ได้ถูกนำมาอภิปรายเป็นวิธีแก้ปัญหาความล่าช้า X) การยกเลิกงานย่อย — มีการกล่าวถึงขีดความสามารถของทีม แต่ไม่มีการเสนอให้ยกเลิกงานย่อยที่เฉพาะเจาะจง
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người đàn ông: Liên quan đến sáng kiến Q3, tôi hơi lo ngại về tiến độ hiện tại của chúng ta. Người phụ nữ: Vâng, tôi cũng định đề cập đến chuyện đó. Dường như chúng ta đang hơi chậm tiến độ, đặc biệt là với việc tích hợp phần mềm. Người đàn ông: Tôi đồng ý. Bạn có nghĩ chúng ta nên xem xét lùi ngày triển khai lại khoảng một tuần không? Người phụ nữ: Đó có thể là một quyết định khôn ngoan. Nó sẽ cho chúng ta đủ thời gian dự phòng để đảm bảo mọi thứ được kiểm tra kỹ lưỡng. Người đàn ông: Còn về năng lực của đội ngũ thì sao? Sự chậm trễ này có ảnh hưởng đến các nhiệm vụ đang thực hiện khác không? Người phụ nữ: Không đáng kể, miễn là chúng ta điều chỉnh các cuộc họp xem xét nội bộ cho tháng tới.
📝 Lý do chọn đáp án — Người phụ nữ nói: "miễn là chúng ta điều chỉnh các cuộc họp xem xét nội bộ cho tháng tới (as long as we adjust the internal review meetings for next month)", điều này làm rõ cách để giảm thiểu tác động của sự chậm trễ. Do đó, các từ khóa "điều chỉnh (adjust)" và "cuộc họp nội bộ (internal meetings)" trực tiếp dẫn đến đáp án "Điều chỉnh các cuộc họp nội bộ (Adjusting internal meetings)".
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với câu hỏi về "lời đề nghị" trong Phần 3/4, hãy chú ý lắng nghe cách người nói đưa ra "giải pháp" cho một vấn đề được nêu ra. Đặc biệt, hãy lưu ý khi họ sử dụng các từ nối chỉ điều kiện như "miễn là (as long as)" để đề xuất một hành động nhằm cải thiện tình hình.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Tuyển thêm nhân viên — Không được đề cập trong cuộc trò chuyện và không được đề xuất như một giải pháp. X) Sửa đổi ngân sách — Không có đề cập nào về ngân sách và nó cũng không được thảo luận như một cách để giải quyết sự chậm trễ. X) Hủy bỏ các nhiệm vụ nhỏ — Năng lực của đội ngũ có được đề cập, nhưng không có đề xuất cụ thể nào về việc hủy bỏ các nhiệm vụ nhỏ.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Pria: Mengenai inisiatif Q3, saya agak khawatir tentang kemajuan kita saat ini. Wanita: Ya, saya baru saja akan membahasnya. Sepertinya kita sedikit tertinggal dari jadwal, terutama dengan integrasi perangkat lunak. Pria: Saya setuju. Apakah menurut Anda kita harus mempertimbangkan untuk menunda tanggal implementasi sekitar satu minggu? Wanita: Itu mungkin bijaksana. Ini akan memberi kita cukup waktu penyangga untuk memastikan semuanya teruji secara menyeluruh. Pria: Dan bagaimana dengan kapasitas tim? Apakah penundaan ini akan memengaruhi tugas-tugas lain yang sedang berjalan? Wanita: Tidak secara signifikan, selama kita menyesuaikan rapat tinjauan internal untuk bulan depan.
📝 Alasan memilih jawaban — Wanita tersebut menyatakan, "selama kita menyesuaikan rapat tinjauan internal untuk bulan depan (as long as we adjust the internal review meetings for next month)", yang dengan jelas menguraikan cara untuk mengurangi dampak penundaan. Oleh karena itu, kata kunci "menyesuaikan (adjust)" dan "rapat internal (internal meetings)" secara langsung mengarah pada jawaban "Menyesuaikan rapat internal (Adjusting internal meetings)".
💡 Tip hari ujian — Untuk pertanyaan tipe 'saran' di Part 3/4, fokuslah untuk mendengarkan bagaimana pembicara menawarkan 'solusi' terhadap suatu masalah yang disebutkan. Perhatikan khususnya ketika mereka menggunakan kata penghubung bersyarat seperti 'selama (as long as)' untuk menyarankan tindakan guna memperbaiki situasi.
📊 Analisis pilihan salah — X) Merekrut staf tambahan — Tidak disebutkan dalam percakapan dan tidak disarankan sebagai solusi. X) Merevisi anggaran — Tidak ada penyebutan anggaran sama sekali, dan itu juga tidak dibahas sebagai cara untuk mengatasi penundaan. X) Membatalkan tugas-tugas kecil — Kapasitas tim disebutkan, tetapi tidak ada saran spesifik tentang pembatalan tugas-tugas kecil.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Lelaki: Berkenaan dengan inisiatif Q3, saya agak bimbang tentang kemajuan semasa kita. Wanita: Ya, saya baru sahaja hendak membangkitkan perkara itu. Nampaknya kita sedikit ketinggalan jadual, terutamanya dengan penyepaduan perisian. Lelaki: Saya bersetuju. Adakah anda fikir kita patut mempertimbangkan untuk menangguhkan tarikh pelaksanaan selama seminggu atau lebih? Wanita: Itu mungkin bijak. Ia akan memberi kita cukup masa penampan untuk memastikan segala-galanya diuji dengan teliti. Lelaki: Dan bagaimana pula dengan kapasiti pasukan? Adakah kelewatan ini akan menjejaskan tugas-tugas lain yang sedang berjalan? Wanita: Tidak ketara, selagi kita menyesuaikan mesyuarat semakan dalaman untuk bulan depan.
📝 Sebab pilihan jawapan — Wanita itu menyatakan, "selagi kita menyesuaikan mesyuarat semakan dalaman untuk bulan depan (as long as we adjust the internal review meetings for next month)", yang dengan jelas menggariskan cara untuk mengurangkan kesan kelewatan. Oleh itu, kata kunci "menyesuaikan (adjust)" dan "mesyuarat dalaman (internal meetings)" secara langsung membawa kepada jawapan "Menyesuaikan mesyuarat dalaman (Adjusting internal meetings)".
💡 Petua hari peperiksaan — Untuk soalan jenis 'cadangan' dalam Bahagian 3/4, fokus untuk mendengar bagaimana penutur menawarkan 'penyelesaian' kepada masalah yang disebutkan. Perhatikan terutamanya apabila mereka menggunakan kata penghubung bersyarat seperti 'selagi (as long as)' untuk mencadangkan tindakan bagi memperbaiki situasi.
📊 Analisis pilihan salah — X) Mengambil kakitangan tambahan — Tidak disebut dalam perbualan dan tidak dicadangkan sebagai penyelesaian. X) Menyemak bajet — Tiada sebutan mengenai bajet sama sekali, dan ia juga tidak dibincangkan sebagai cara untuk menangani kelewatan. X) Membatalkan tugas-tugas kecil — Kapasiti pasukan disebut, tetapi tiada cadangan khusus tentang membatalkan tugas-tugas kecil.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — Homem: Em relação à iniciativa Q3, estou um pouco preocupado com nosso progresso atual. Mulher: Sim, eu estava prestes a levantar isso. Parece que estamos um pouco atrasados, especialmente com a integração de software. Homem: Concordo. Você acha que deveríamos considerar adiar a data de implementação em cerca de uma semana? Mulher: Isso pode ser prudente. Isso nos daria tempo de sobra suficiente para garantir que tudo seja testado minuciosamente. Homem: E quanto à capacidade da equipe? Esse atraso afetará outras tarefas em andamento? Mulher: Não significativamente, desde que ajustemos as reuniões de revisão interna para o próximo mês.
📝 Motivo da escolha da resposta — A mulher declara: "desde que ajustemos as reuniões de revisão interna para o próximo mês (as long as we adjust the internal review meetings for next month)", o que explica claramente como mitigar o impacto do atraso. Portanto, as palavras-chave "ajustemos (adjust)" e "reuniões internas (internal meetings)" levam diretamente à resposta "Ajustando reuniões internas (Adjusting internal meetings)".
💡 Dica para o dia da prova — Para perguntas do tipo 'sugestão' na Parte 3/4, concentre-se em ouvir como o falante oferece uma 'solução' para um problema mencionado. Preste atenção especial quando eles usam conectores condicionais como 'desde que (as long as)' para propor uma ação para melhorar a situação.
📊 Análise de opções erradas — X) Contratar mais funcionários — Não foi mencionado na conversa e não foi sugerido como solução. X) Revisar o orçamento — Nenhuma menção ao orçamento foi feita, e também não foi discutido como uma forma de lidar com o atraso. X) Cancelar tarefas menores — A capacidade da equipe foi mencionada, mas nenhuma sugestão específica sobre o cancelamento de pequenas tarefas foi feita.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာကို ဘာသာပြန်ခြင်း — အမျိုးသား။ Q3 ကိစ္စရပ်များအတွက် ပစ္ចុပ္ပန် အခြေအနေကို အနည်းငယ် စိုးရိမ်မိပါသည်။ အမျိုးသမီး။ ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်မလည်း အဲဒါကို ပြောဖို့ ပြင်နေတာပါ။ အထူးသဖြင့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် ပေါင်းစပ်မှုအပိုင်းမှာ ကျွန်တော်တို့ စီစဉ်ထားတဲ့အတိုင်း မရောက်သေးပါဘူး။ အမျိုးသား။ ကျွန်တော် သဘောတူပါတယ်။ အကောင်အထည်ဖော်မယ့်ရက်ကို တစ်ပတ်လောက် ရွှေ့ဖို့ စဉ်းစားသင့်တယ်လို့ ထင်လား။ အမျိုးသမီး။ အဲဒါကတော့ ပညာရှိတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အရာအားလုံးကို ပြည့်ပြည့်စုံစုံ စမ်းသပ်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ အချိန်ပေးပါလိမ့်မယ်။ အမျိုးသား။ အသင်းရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကရော။ ဒီနှောင့်နှေးမှုက တခြား ဆောင်ရွက်ဆဲ လုပ်ငန်းတွေအပေါ် သက်ရောက်မှုရှိပါ့မလား။ အမျိုးသမီး။ လာမယ့် လအတွက် အတွင်းပိုင်း ပြန်လည်သုံးသပ်မှု အစည်းအဝေးတွေကို ကျွန်မတို့ ချိန်ညှိပေးသရွေ့တော့ သိသိသာသာ သက်ရောက်မှု ရှိမှာ မဟုတ်ပါဘူး။
📝 အဖြေရွေးချယ်ရခြင်း အကြောင်း — အမျိုးသမီးက "ကျွန်မတို့ လာမယ့် လအတွက် အတွင်းပိုင်း ပြန်လည်သုံးသပ်မှု အစည်းအဝေးတွေကို ချိန်ညှိပေးသရွေ့ (as long as we adjust the internal review meetings for next month)" လို့ ပြောကြားခဲ့တာကြောင့် နှောင့်နှေးမှုရဲ့ အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ဘယ်လို လျှော့ချရမလဲ ဆိုတာကို ထင်ရှားစွာ ရှင်းပြထားပါတယ်။ ဒီကြောင့် "ချိန်ညှိ (adjust)" နဲ့ "အတွင်းပိုင်း အစည်းအဝေးများ (internal meetings)" ဆိုတဲ့ အဓိက စကားလုံးတွေက "အတွင်းပိုင်း အစည်းအဝေးများ ချိန်ညှိခြင်း (Adjusting internal meetings)" ဆိုတဲ့ အဖြေကို တိုက်ရိုက် ဦးတည်နေပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃/၄ မှာ "အကြံပြုချက်" မေးခွန်းတွေအတွက်၊ ပြောသူတစ်ဦးက ဖော်ပြထားတဲ့ ပြဿနာတစ်ခုကို ဘယ်လို "ဖြေရှင်းနည်း" ကို ပေးတယ် ဆိုတာကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ အခြေအနေကို တိုးတက်ကောင်းမွန်အောင် လုပ်ဆောင်ဖို့အတွက် အရေးယူဆောင်ရွက်မှုတစ်ခုကို အဆိုပြုဖို့ "အကယ်၍ (as long as)" လိုမျိုး အ conditional connector တွေကို သုံးတဲ့အခါ အထူးသတိပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) ဝန်ထမ်းအင်အား တိုးမြှင့်ခြင်း — ဆွေးနွေးခန်းထဲမှာ ဖော်ပြမထားပါဘူး၊ ဖြေရှင်းနည်းအဖြစ်လည်း အဆိုမပြုခဲ့ပါဘူး။ X) ဘတ်ဂျက်ကို ပြင်ဆင်ခြင်း — ဘတ်ဂျက်နဲ့ ပတ်သက်လို့ ဘာမှ မဖော်ပြထားပါဘူး၊ နှောင့်နှေးမှု ပြဿနာကို ဖြေရှင်းနည်းအဖြစ်လည်း မဆွေးနွေးခဲ့ပါဘူး။ X) အသေးစား လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေကို ပယ်ဖျက်ခြင်း — အသင်းရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကို ဖော်ပြခဲ့ပေမယ့် အသေးစား လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေကို ပယ်ဖျက်ဖို့ အတိအကျ အကြံပြုတာမျိုး မရှိခဲ့ပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男:關於第三季的計畫,我有點擔心目前的進度。
女:是的,我正想提出這件事。似乎我們稍微落後於時程,特別是軟體整合的部分。
男:我同意。妳覺得我們應該考慮將實施日期延後一週左右嗎?
女:那或許是明智的。這能給我們足夠的緩衝時間,確保所有環節都經過徹底測試。
男:那團隊的負荷呢?這個延遲會影響其他進行中的任務嗎?
女:不會太嚴重,只要我們調整一下下個月的內部審查會議就可以了。
📝 答案解析 — 這題正確答案是「調整內部會議」。對話中,當男性詢問延遲是否會影響其他任務時,女性明確提到「只要我們調整一下下個月的內部審查會議就可以了」(as long as we adjust the internal review meetings for next month)。這直接呼應了選項C,表明透過調整會議時間可以來緩解延遲對其他工作的衝擊。
💡 應試技巧 — 聽取對話時,鎖定提問者(通常是男性)對潛在問題(如進度落後)的擔憂,並仔細聆聽回答者(通常是女性)提出的解決方案或緩解措施,這往往是答案的關鍵。
📊 錯誤選項分析 — X) 僱用更多人手 — 對話中未提及增加人力的需求或解決方案。 X) 修訂預算 — 對話未觸及預算方面的問題或調整。 X) 取消次要任務 — 對話中未討論取消任何任務,而是提出調整會議。
---
[EN]
📖 Passage translation — Man: Regarding the Q3 initiative, I'm a bit concerned about our current progress. Woman: Yes, I was just about to bring that up. It seems we're slightly behind schedule, especially with the software integration. Man: I agree. Do you think we should consider pushing back the implementation date by a week or so? Woman: That might be prudent. It would give us enough buffer to ensure everything is thoroughly tested. Man: And what about the team's capacity? Will this delay impact other ongoing tasks? Woman: Not significantly, as long as we adjust the internal review meetings for next month.
📝 Why this answer — The woman states, "as long as we adjust the internal review meetings for next month," clearly outlining how to mitigate the impact of the delay. Therefore, the keywords "adjust" and "internal meetings" directly point to the answer "Adjusting internal meetings."
💡 Test-day tip — For 'suggestion' type questions in Part 3/4, focus on listening for how the speaker offers a 'solution' to a mentioned problem. Pay special attention when they use conditional connectors like 'as long as' to propose an action to improve the situation.
📊 Wrong-option analysis — X) Hiring more staff — This was not mentioned in the conversation and not proposed as a solution. X) Revising the budget — There was no mention of the budget at all, and it was not discussed as a way to handle the delay. X) Canceling minor tasks — Team capacity was mentioned, but no specific suggestion was made about canceling minor tasks.