TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Woman: Hi Mark, thanks for meeting me. I wanted to finalize the training plan for our new hires.
Man: Of course, Sarah. I've drafted a schedule focusing on company policies and our main software. What do you think?
Woman: It looks good, but I think we should also include a session on customer communication. They need to know how to handle inquiries effectively. Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages.
Man: That's a great idea. Handling inquiries well is crucial. I'll add that to the schedule. How about the practical exercises?
Woman: I've prepared some role-playing scenarios. We can start with basic software functions and then move to customer interaction.
Man: Perfect. Let's review the materials together next week.
문제
When will they review the training materials?
보기
- A. Tomorrow morning
- B. Next week ✓
- C. After the new hires finish training
- D. During the current meeting
정답
B. Next week
해설
[KO]
📖 지문해석 — 새로운 직원을 위한 교육 계획을 확정하기 위해 마크와 사라가 만났습니다. 남자는 회사 정책과 소프트웨어에 초점을 맞춘 일정을 초안으로 작성했지만, 여자는 고객 커뮤니케이션 및 관광 상품 예약 절차에 대한 세션을 추가할 것을 제안합니다.
📝 정답이유 — 대화에서 여자는 "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." 라고 말합니다. 이는 새로운 직원이 교육을 받은 후에 해당 상품에 대한 예약 절차를 다룰 수 있다는 의미로 해석될 수 있습니다. 따라서 'After the new hires finish training'이 가장 적절한 시기입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화의 흐름에 따라 다음 단계를 예측하는 것이 중요합니다. 새로운 내용이 추가되거나 논의되는 부분에 주목하면 앞으로의 일정을 추론하는 데 도움이 됩니다.
📊 오답분석 — X) Tomorrow morning — 대화에서 언급된 특정 날짜나 시간은 없습니다. X) Next week — 다음 주로 일정을 잡는다는 구체적인 언급은 없었습니다. X) During the current meeting — 현재 회의 중에 예약 절차를 추가하기보다는, 일정에 추가될 내용을 논의하고 있습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 新入社員研修の計画を最終決定するため、女性がマークと会っています。男性は会社の方針と主要ソフトウェアに焦点を当てたスケジュール案を作成しましたが、女性は顧客対応と観光ツアーパッケージの予約手続きに関するセッションを追加することを提案しています。
📝 정답이유 — 会話の中で、女性は「Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages.」(人気のある観光ツアーパッケージの予約手続きに関する短いモジュールを追加するのはどうでしょう。)と言っています。これは、新入社員が研修を終えた後に、そのパッケージに関する予約手続きについて扱うことができるという意味に解釈できます。したがって、「After the new hires finish training」が最も適切な時期です。
💡 실전팁 — Part 3では、会話の流れを追って次のステップを予測することが重要です。新しい内容が追加されたり議論されたりする部分に注目すると、今後のスケジュールを推測するのに役立ちます。
📊 오답분석 — X) Tomorrow morning — 会話の中で具体的な曜日や時間は言及されていません。X) Next week — 来週にスケジュールを組むという具体的な言及はありませんでした。X) During the current meeting — 現在の会議中に予約手続きを追加するというよりは、スケジュールに追加される内容について議論しています。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิงได้เข้าพบมาร์คเพื่อสรุปแผนการฝึกอบรมสำหรับพนักงานใหม่ ผู้ชายได้ร่างตารางโดยเน้นที่นโยบายบริษัทและซอฟต์แวร์หลัก แต่ผู้หญิงเสนอให้เพิ่มช่วงการอบรมเกี่ยวกับการสื่อสารกับลูกค้าและขั้นตอนการจองแพ็กเกจทัวร์ชมสถานที่ท่องเที่ยว
📝 정답이유 — ในบทสนทนา ผู้หญิงกล่าวว่า "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." ซึ่งหมายความว่าขั้นตอนการจองแพ็กเกจทัวร์ดังกล่าวน่าจะถูกนำไปสอนหลังจากที่พนักงานใหม่ได้ฝึกอบรมเสร็จสิ้นแล้ว ดังนั้น 'After the new hires finish training' จึงเป็นตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุด
💡 실전팁 — ใน Part 3 การจับตาดูส่วนที่อาจมีการเพิ่มเนื้อหาใหม่หรือการอภิปรายเกี่ยวกับเนื้อหาเพิ่มเติม จะช่วยให้คุณสามารถคาดเดาตารางเวลาในอนาคตได้
📊 오답분석 — X) Tomorrow morning — ไม่มีการระบุวันหรือเวลาที่เฉพาะเจาะจงในบทสนทนา X) Next week — ไม่มีการกล่าวถึงการกำหนดตารางเวลาเป็นสัปดาห์หน้า X) During the current meeting — กำลังมีการหารือเกี่ยวกับการเพิ่มเนื้อหาในตารางอบรม แทนที่จะเป็นการเพิ่มขั้นตอนการจองเข้าไปในระหว่างการประชุมปัจจุบัน
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ gặp Mark để hoàn tất kế hoạch đào tạo cho nhân viên mới. Người đàn ông đã soạn thảo lịch trình tập trung vào chính sách công ty và phần mềm chính, nhưng người phụ nữ đề xuất bổ sung một buổi về giao tiếp với khách hàng và quy trình đặt tour tham quan.
📝 Lý do chọn đáp án — Trong cuộc trò chuyện, người phụ nữ nói: "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." Điều này có nghĩa là quy trình đặt chỗ cho các gói tour có thể được thảo luận sau khi nhân viên mới hoàn thành khóa đào tạo. Do đó, 'After the new hires finish training' là thời điểm phù hợp nhất.
💡 Mẹo thi đấu — Trong Phần 3, việc chú ý đến các phần mà nội dung mới có thể được bổ sung hoặc thảo luận sẽ giúp bạn suy luận về lịch trình trong tương lai.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Tomorrow morning — Cuộc trò chuyện không đề cập đến một ngày hoặc thời gian cụ thể. X) Next week — Không có đề cập cụ thể nào về việc lên lịch vào tuần tới. X) During the current meeting — Cuộc thảo luận đang diễn ra là về việc thêm nội dung vào lịch trình, thay vì thêm quy trình đặt chỗ trong cuộc họp hiện tại.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita bertemu Mark untuk menyelesaikan rencana pelatihan karyawan baru. Pria itu telah menyusun jadwal yang berfokus pada kebijakan perusahaan dan perangkat lunak utama, tetapi wanita itu menyarankan penambahan sesi tentang komunikasi pelanggan dan prosedur pemesanan paket tur wisata.
📝 Alasan memilih jawaban — Dalam percakapan, wanita tersebut berkata, "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." Ini menyiratkan bahwa prosedur pemesanan paket tur tersebut dapat dibahas setelah karyawan baru menyelesaikan pelatihan mereka. Oleh karena itu, 'After the new hires finish training' adalah waktu yang paling sesuai.
💡 Tips Ujian — Di Bagian 3, memperhatikan bagian di mana konten baru dapat ditambahkan atau didiskusikan akan membantu Anda menyimpulkan jadwal di masa mendatang.
📊 Analisis pilihan salah — X) Tomorrow morning — Tidak ada penyebutan tanggal atau waktu spesifik dalam percakapan. X) Next week — Tidak ada penyebutan spesifik tentang penjadwalan untuk minggu depan. X) During the current meeting — Diskusi yang sedang berlangsung adalah tentang penambahan konten ke dalam jadwal, bukan tentang penambahan prosedur pemesanan selama pertemuan saat ini.
---
[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita bertemu Mark untuk memuktamadkan rancangan latihan bagi pekerja baharu. Lelaki itu telah menyediakan jadual yang menumpukan pada polisi syarikat dan perisian utama, tetapi wanita itu mencadangkan penambahan sesi mengenai komunikasi pelanggan dan prosedur tempahan pakej lawatan sambil menyaksikan.
📝 Sebab memilih jawapan — Dalam perbualan, wanita itu berkata, "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." Ini membayangkan bahawa prosedur tempahan pakej lawatan tersebut boleh dibincangkan selepas pekerja baharu menamatkan latihan mereka. Oleh itu, 'After the new hires finish training' adalah masa yang paling sesuai.
💡 Petua Ujian — Dalam Bahagian 3, memberi perhatian kepada bahagian di mana kandungan baharu boleh ditambah atau dibincangkan akan membantu anda menyimpulkan jadual masa depan.
📊 Analisis pilihan salah — X) Tomorrow morning — Tiada sebutan tentang tarikh atau masa tertentu dalam perbualan. X) Next week — Tiada sebutan spesifik tentang penetapan jadual untuk minggu hadapan. X) During the current meeting — Perbincangan yang sedang berlangsung adalah mengenai penambahan kandungan pada jadual, bukannya penambahan prosedur tempahan semasa mesyuarat semasa.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — A mulher se encontra com Mark para finalizar o plano de treinamento para os novos contratados. O homem elaborou um cronograma focado em políticas da empresa e software principal, mas a mulher sugere adicionar uma sessão sobre comunicação com o cliente e procedimentos de reserva para pacotes de passeios turísticos populares.
📝 Razão da resposta — Na conversa, a mulher diz: "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." Isso implica que os procedimentos de reserva desses pacotes turísticos podem ser discutidos após os novos contratados terminarem seu treinamento. Portanto, 'After the new hires finish training' é o momento mais adequado.
💡 Dica de prova — Na Parte 3, prestar atenção às seções onde novo conteúdo pode ser adicionado ou discutido ajudará você a inferir o cronograma futuro.
📊 Análise das opções erradas — X) Tomorrow morning — Não há menção a um dia ou horário específico na conversa. X) Next week — Nenhuma menção específica sobre agendamento para a próxima semana. X) During the current meeting — A discussão em andamento é sobre adicionar conteúdo ao cronograma, em vez de adicionar procedimentos de reserva durante a reunião atual.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် Mark နှင့်တွေ့ဆုံကာ ဝန်ထမ်းအသစ်များအတွက် လေ့ကျင့်ရေးအစီအစဉ်ကို အတည်ပြုခဲ့ပါသည်။ အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ကုမ္ပဏီမူဝါဒများနှင့် အဓိကဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို အာရုံစိုက်သည့် အချိန်ဇယားကို ရေးဆွဲခဲ့သော်လည်း အမျိုးသမီးက ဝယ်ယူသူများနှင့် ဆက်သွယ်ရေးနှင့် ခရီးစဉ်ပက်ကေ့ခ်ျများကို ဘွတ်ကင်လုပ်သည့် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအတွက် အပိုင်းတစ်ခု ထည့်သွင်းရန် အကြံပြုခဲ့ပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — စကားဝိုင်းတွင် အမျိုးသမီးက “Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages.” ဟု ပြောကြားခဲ့ပါသည်။ ဤသည်မှာ ခရီးစဉ်ပက်ကေ့ခ်ျများကို ဘွတ်ကင်လုပ်သည့် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအား ဝန်ထမ်းအသစ်များ လေ့ကျင့်ရေးပြီးဆုံးပြီးနောက်တွင် ဆွေးနွေးနိုင်ကြောင်း ဆိုလိုပါသည်။ ထို့ကြောင့် ‘After the new hires finish training’ သည် အသင့်လျော်ဆုံးအချိန်ဖြစ်ပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ အကြောင်းအရာအသစ်များကို ထည့်သွင်းနိုင်သည့် သို့မဟုတ် ဆွေးနွေးနိုင်သည့် အပိုင်းများအား အာရုံစိုက်ခြင်းသည် သင့်အား အနာဂတ်အချိန်ဇယားကို နိဂုံးချုပ်ရန် ကူညီပေးပါလိမ့်မည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း — X) Tomorrow morning — စကားဝိုင်းတွင် တိကျသောနေ့ရက် သို့မဟုတ် အချိန်ကို အတိအကျ မဖော်ပြပါ။ X) Next week — နောက်အပတ်အတွက် အချိန်ဇယားကို သတ်မှတ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ တိကျသော ဖော်ပြချက် မရှိပါ။ X) During the current meeting — လက်ရှိ ဆွေးနွေးပွဲအတွင်း ဘွတ်ကင်တင်သည့် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများကို ထည့်သွင်းခြင်းအစား အချိန်ဇယားတွင် အကြောင်းအရာထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဆွေးနွေးနေခြင်းဖြစ်ပါသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
Woman: 你好 Mark,謝謝你願意來開會。我想為我們的新進員工的培訓計畫做最後確認。
Man: 當然,Sarah。我已經草擬了一份計畫,內容涵蓋公司政策和我們的核心軟體。妳覺得怎麼樣?
Woman: 看起來不錯,但我認為我們應該也要加入一個關於客戶溝通的環節。他們需要知道如何有效地處理客戶的詢問。或許我們可以為我們熱門的觀光行程套裝行程,增加一個關於預訂程序的簡短模組。
Man: 這真是個好主意。妥善處理詢問至關重要。我會把這項加入計畫中。實務演練的部分呢?
Woman: 我…
Options: ["明天早上","下週","在新進員工完成培訓之後","在這次會議期間"]
📝 答案解析 — 正確答案是「下週」。對話中,男人提到他會將客戶溝通和預訂程序加入「schedule」(計畫)中。接著問到「practical exercises」(實務演練)的部分,女人回答「I...」,但對話在此中斷。根據上下文,通常在課程內容加入後,實務練習會安排在後續。選項「下週」最符合在課程內容確定後,安排後續練習的時程。
💡 應試技巧 — 注意對話的流程。當一方提出建議並得到同意(將客戶溝通加入計畫),接著提出下一個議題(實務演練)時,聽眾可以預期接下來討論的內容,並留意與「練習」、「演練」或「實踐」相關的線索。
📊 錯誤選項分析 —
X) 明天早上 — 對話中沒有提到具體明天的時間點。
X) 在新進員工完成培訓之後 — 實務演練通常是在培訓「期間」進行,而非「之後」。
X) 在這次會議期間 — 雖然會議是討論計畫,但實務演練的內容通常需要額外的時間進行,不大可能完全在這次會議中完成。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The woman is meeting with Mark to finalize the training plan for new hires. The man has drafted a schedule focusing on company policies and main software, but the woman suggests adding a session on customer communication and booking procedures for popular sightseeing tour packages.
📝 Why this answer — The woman says, "Maybe we can add a short module about booking procedures for our popular sightseeing tour packages." This implies that the booking procedures for these packages can be covered after the new hires have completed their training. Therefore, 'After the new hires finish training' is the most suitable time.
💡 Test-day tip — In Part 3, pay attention to sections where new content might be added or discussed, as this will help you infer future scheduling.
📊 Wrong-option analysis — X) Tomorrow morning — No specific day or time is mentioned in the conversation. X) Next week — There is no specific mention of scheduling for next week. X) During the current meeting — The discussion is about adding content to the schedule, rather than adding booking procedures during the current meeting itself.