TOEIC 리딩 파트 5 — 문제

문제

The Q3 financial results were released ____ the upcoming board meeting.

보기

  1. A. in preparation for
  2. B. in consideration of
  3. C. in advance of ✓
  4. D. in lieu of

정답

C. in advance of

해설

[KO]
📖 지문해석 - Q3의 재무 결과는 다가올 이사회 회의 ____ 발표되었습니다.
📝 정답이유 - 'in preparation for'는 '누구를 위해 준비하다'라는 뜻이고, 'in consideration of'는 '을 고려하여'라는 뜻입니다. 'in lieu of'는 '~ 대신에'라는 뜻으로 전혀 어울리지 않습니다. 'in advance of'는 '보다 앞서서, 보다 먼저'라는 의미로, 재무 결과가 먼저 발표되고 나서 이사회 회의가 열린다는 맥락에 가장 적합합니다. 따라서 'in advance of'가 정답입니다.
💡 실전팁 - Part 5에서 'before', 'ahead of', 'in advance of'와 같이 시간상 앞선다는 의미를 가진 전치사구를 볼 경우, 사건의 순서를 묻는 문제일 가능성이 높습니다. 문장의 내용을 통해 어떤 사건이 먼저 일어났는지 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석
X) in preparation for - '준비'라는 의미는 있지만, 이사회 회의를 '위해' 준비했다기보다는 회의 '이전에' 발표했다는 시간적 선후 관계가 더 중요합니다.
X) in consideration of - '고려하다'는 의미로, 결과 발표가 이사회 회의를 고려해서 이루어졌다는 것은 어색한 표현입니다.
X) in lieu of - '~ 대신에'라는 뜻으로, 이사회 회의 대신 재무 결과를 발표했다는 의미가 되어 문맥상 맞지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 - Q3の財務結果は、来る取締役会に____発表されました。
📝 正解理由 - 'in preparation for' は「~の準備のために」という意味で、'in consideration of' は「~を考慮して」という意味です。'in lieu of' は「~の代わりに」という意味で、文脈に全く合いません。'in advance of' は「~に先立って、~よりも前に」という意味であり、財務結果が先に発表され、その後取締役会が開かれるという文脈に最も適しています。したがって、'in advance of' が正解です。
💡 実践的ヒント - Part 5で、'before'、'ahead of'、'in advance of' のように時間的に先行する意味を持つ前置詞句を見た場合、出来事の順序を問う問題である可能性が高いです。文の内容から、どの出来事が先に起こったのかを把握することが重要です。
📊 不正解選択肢分析
X) in preparation for - 「準備」という意味はありますが、取締役会の「ために」準備したというよりは、会議「より前に」発表したという時間的な前後関係がより重要です。
X) in consideration of - 「考慮する」という意味では、財務結果の発表が取締役会を考慮して行われたというのは不自然な表現です。
X) in lieu of - 「~の代わりに」という意味で、取締役会の代わりに財務結果を発表したという意味になり、文脈に合いません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน - ผลประกอบการทางการเงินสำหรับไตรมาสที่ 3 ได้รับการเผยแพร่ ____ การประชุมคณะกรรมการที่จะมาถึง
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ - 'in preparation for' หมายถึง 'เพื่อเตรียมการสำหรับ' ส่วน 'in consideration of' หมายถึง 'โดยคำนึงถึง' 'in lieu of' หมายถึง 'แทนที่' ซึ่งไม่เข้ากับบริบทเลย 'in advance of' หมายถึง 'ก่อน' หรือ 'ล่วงหน้า' ซึ่งเหมาะสมที่สุดกับบริบทที่ว่าผลประกอบการทางการเงินถูกเผยแพร่ก่อนการประชุมคณะกรรมการ ดังนั้น 'in advance of' จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ - ในข้อสอบ Part 5 หากเจอวลีบุพบทที่แสดงถึงการมาก่อนเวลา เช่น 'before', 'ahead of', 'in advance of' ให้สันนิษฐานว่าอาจเป็นคำถามเกี่ยวกับลำดับเหตุการณ์ สิ่งสำคัญคือต้องทำความเข้าใจว่าเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นก่อนจากเนื้อหาในประโยค
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) in preparation for - มีความหมายว่า 'เพื่อเตรียมการ' แต่การที่ผลประกอบการถูกเผยแพร่ 'ก่อน' การประชุมมีความสำคัญกว่าการบอกว่าเป็นการเตรียม 'เพื่อ' การประชุม
X) in consideration of - มีความหมายว่า 'โดยคำนึงถึง' การที่ผลประกอบการถูกเผยแพร่โดยคำนึงถึงการประชุมคณะกรรมการนั้นเป็นสำนวนที่ไม่เป็นธรรมชาติ
X) in lieu of - มีความหมายว่า 'แทนที่' ซึ่งหมายความว่ามีการเผยแพร่ผลประกอบการแทนการประชุมคณะกรรมการ ซึ่งไม่ถูกต้องตามบริบท

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn - Kết quả tài chính quý 3 đã được công bố ____ cuộc họp hội đồng quản trị sắp tới.
📝 Lý do chọn đáp án - Cụm từ 'in preparation for' có nghĩa là "để chuẩn bị cho", 'in consideration of' có nghĩa là "xét đến". Cụm từ 'in lieu of' có nghĩa là "thay vì" hoàn toàn không phù hợp với ngữ cảnh. Cụm từ 'in advance of' có nghĩa là "trước" hoặc "sớm hơn", phù hợp nhất với ngữ cảnh là kết quả tài chính được công bố trước cuộc họp hội đồng quản trị. Do đó, 'in advance of' là đáp án đúng.
💡 Mẹo thi thật - Trong bài Part 5, nếu bạn gặp các cụm giới từ thể hiện ý nghĩa đi trước về mặt thời gian như 'before', 'ahead of', 'in advance of', khả năng cao đó là câu hỏi về trình tự sự kiện. Điều quan trọng là phải xác định sự kiện nào xảy ra trước dựa trên nội dung của câu.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) in preparation for - Có nghĩa là "để chuẩn bị", nhưng việc kết quả được công bố "trước" cuộc họp quan trọng hơn là chuẩn bị "cho" cuộc họp.
X) in consideration of - Có nghĩa là "xét đến", việc kết quả tài chính được công bố có xét đến cuộc họp hội đồng quản trị là một cách diễn đạt không tự nhiên.
X) in lieu of - Có nghĩa là "thay vì", ngụ ý rằng kết quả tài chính được công bố thay cho cuộc họp hội đồng quản trị, điều này không phù hợp với ngữ cảnh.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks - Hasil keuangan Q3 dirilis ____ rapat dewan yang akan datang.
📝 Alasan Memilih Jawaban - Frasa 'in preparation for' berarti 'untuk persiapan', sedangkan 'in consideration of' berarti 'dengan mempertimbangkan'. Frasa 'in lieu of' berarti 'sebagai pengganti' yang sama sekali tidak cocok dengan konteksnya. Frasa 'in advance of' berarti 'sebelum' atau 'mendahului', yang paling sesuai dengan konteks bahwa hasil keuangan dirilis sebelum rapat dewan. Oleh karena itu, 'in advance of' adalah jawaban yang benar.
💡 Tips Hari Ujian - Di Part 5, jika Anda melihat frasa preposisional yang menunjukkan urutan waktu mendahului seperti 'before', 'ahead of', 'in advance of', kemungkinan besar itu adalah pertanyaan tentang urutan kejadian. Sangat penting untuk memahami kejadian mana yang terjadi lebih dulu berdasarkan isi kalimat.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) in preparation for - Memiliki arti 'untuk persiapan', tetapi fakta bahwa hasil dirilis 'sebelum' rapat lebih penting daripada menyatakan bahwa itu adalah persiapan 'untuk' rapat.
X) in consideration of - Memiliki arti 'dengan mempertimbangkan', bahwa hasil keuangan dirilis dengan mempertimbangkan rapat dewan adalah ungkapan yang tidak alami.
X) in lieu of - Memiliki arti 'sebagai pengganti', yang menyiratkan bahwa hasil keuangan dirilis menggantikan rapat dewan, yang tidak sesuai dengan konteks.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan - Keputusan kewangan Q3 telah dikeluarkan ____ mesyuarat lembaga yang akan datang.
📝 Sebab Pilihan Jawapan - Frasa 'in preparation for' bermaksud 'untuk persediaan bagi', manakala 'in consideration of' bermaksud 'dengan mengambil kira'. Frasa 'in lieu of' bermaksud 'sebagai ganti' yang langsung tidak sesuai dengan konteks. Frasa 'in advance of' bermaksud 'sebelum' atau 'lebih awal daripada', yang paling sesuai dengan konteks bahawa keputusan kewangan dikeluarkan sebelum mesyuarat lembaga. Oleh itu, 'in advance of' ialah jawapan yang betul.
💡 Petua Hari Peperiksaan - Dalam Part 5, jika anda melihat frasa preposisi yang menunjukkan kedahuluan masa seperti 'before', 'ahead of', 'in advance of', kemungkinan besar ia adalah soalan tentang turutan peristiwa. Adalah penting untuk memahami peristiwa mana yang berlaku dahulu berdasarkan kandungan ayat.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) in preparation for - Mempunyai maksud 'untuk persediaan', tetapi hakikat bahawa keputusan dikeluarkan 'sebelum' mesyuarat adalah lebih penting daripada menyatakan bahawa ia adalah persediaan 'untuk' mesyuarat.
X) in consideration of - Mempunyai maksud 'dengan mengambil kira', bahawa keputusan kewangan dikeluarkan dengan mengambil kira mesyuarat lembaga adalah ungkapan yang tidak semula jadi.
X) in lieu of - Mempunyai maksud 'sebagai ganti', yang membayangkan bahawa keputusan kewangan dikeluarkan menggantikan mesyuarat lembaga, yang tidak sesuai dengan konteks.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem - Os resultados financeiros do Q3 foram divulgados ____ a próxima reunião do conselho.
📝 Razão da Resposta Correta - A frase 'in preparation for' significa 'em preparação para', enquanto 'in consideration of' significa 'em consideração a'. A frase 'in lieu of' significa 'em vez de', que não se encaixa no contexto. A frase 'in advance of' significa 'antes de' ou 'com antecedência', que é a mais adequada ao contexto de que os resultados financeiros foram divulgados antes da reunião do conselho. Portanto, 'in advance of' é a resposta correta.
💡 Dica para o Dia da Prova - No Part 5, se você encontrar frases preposicionais que indicam antecedência temporal como 'before', 'ahead of', 'in advance of', é muito provável que seja uma questão sobre a sequência de eventos. É crucial entender qual evento ocorreu primeiro com base no conteúdo da frase.
📊 Análise das Opções Incorretas
X) in preparation for - Significa 'em preparação para', mas o fato de os resultados terem sido divulgados 'antes' da reunião é mais importante do que afirmar que foi uma preparação 'para' a reunião.
X) in consideration of - Significa 'em consideração a', o fato de os resultados financeiros terem sido divulgados levando em conta a reunião do conselho é uma expressão não natural.
X) in lieu of - Significa 'em vez de', o que implica que os resultados financeiros foram divulgados substituindo a reunião do conselho, o que não é apropriado ao contexto.

---

[MY]
📖 အချက်အလက် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း - Q3 ၏ ငွေကြေးဆိုင်ရာ ရလဒ်များကို မကြာမီကျင်းပမည့် ဘုတ်အစည်းအဝေး ____ ထုတ်ပြန်ခဲ့ပါသည်။
📝 အဖြေ မှန်ရခြင်း အကြောင်း - 'in preparation for' သည် 'အတွက် ပြင်ဆင်သည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး 'in consideration of' သည် 'ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစား၍' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ 'in lieu of' သည် 'အစား' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး အကြောင်းအရာနှင့် လုံးဝ မကိုက်ညီပါ။ 'in advance of' သည် 'မတိုင်မီ' သို့မဟုတ် 'ရှေ့တွင်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ ဘုတ်အစည်းအဝေး မတိုင်မီ ငွေကြေးဆိုင်ရာရလဒ်များ ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်းဟူသော အကြောင်းအရာနှင့် အလွန်သင့်လျော်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် 'in advance of' သည် မှန်ကန်သော အဖြေဖြစ်သည်။
💡 စာသင်ခန်း ပညာပေး - Part 5 တွင် 'before', 'ahead of', 'in advance of' ကဲ့သို့သော အချိန်အရ ရှေ့ကျသည့် အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြသည့် ပကြိယာ ဝက်ကတွဲများ တွေ့ရှိပါက၊ ဖြစ်ရပ်များ၏ အစီအစဥ်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်း ဖြစ်နိုင်ခြေများပါသည်။ စာကြောင်း၏ အကြောင်းအရာကို အခြေခံ၍ မည်သည့်ဖြစ်ရပ် မည်သည် အရင် ဖြစ်ပွားသည်ကို နားလည်ရန် အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသော အ ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) in preparation for - 'ပြင်ဆင်ခြင်း' ဟူသော အဓိပ္ပာယ် ရှိသော်လည်း၊ အစည်းအဝေး 'အတွက်' ပြင်ဆင်သ��် ဆိုသည်ထက်၊ အစည်းအဝေး 'မတိုင်မီ' ရလဒ်များ ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်း ဟူသော အချိန်ပိုင်း အစီအစဥ်မှာ ပို၍ အရေးကြီးပါသည်။
X) in consideration of - 'ထည့်သွင်းစဉ်းစား၍' ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ဖြင့်၊ ဘုတ်အစည်းအဝေးကို ထည့်သွင်းစဉ်းစား၍ ငွေကြေးဆိုင်ရာရလဒ်များ ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်းသည် သဘာဝမကျသော ဖော်ပြချက် ဖြစ်ပါသည်။
X) in lieu of - 'အစား' ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ဖြင့်၊ ဘုတ်အစည်းအဝေးကို အစားထိုး၍ ငွေကြေးဆိုင်ရာရလဒ်များ ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်း ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ကို ဆိုလိုပြီး အကြောင်းအရာနှင့် မကိုက်ညီပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 第三季的財務報告是在預計召開的董事會會議之前發布的。
📝 答案解析 — 正確答案是 "in advance of",意思是「在...之前」,用於表示某事發生在另一件事之前。題幹描述財務報告是在董事會會議前發布,故此選項最為貼切。「Upcoming」一詞暗示會議即將來臨,與「in advance of」的時間順序概念相符。
💡 應試技巧 — 遇到表示時間順序的介詞片語時,仔細閱讀題目句子中的時間指示詞(如 here, now, soon, upcoming)或事件順序,判斷哪個片語最符合該時間邏輯。
📊 錯誤選項分析 — X) in preparation for — 「為...做準備」,雖然報告發布也算會議準備的一部分,但"in advance of"更直接表達了時間上的先後關係。 X) in consideration of — 「考慮到」,表示基於某個因素而考量,與時間順序無關。 X) in lieu of — 「代替」,表示用一物替換另一物,與本題敘述的事件發生順序不符。
---
[EN]
📖 Passage Translation - The Q3 financial results were released ____ the upcoming board meeting.
📝 Why this answer - The phrase 'in preparation for' means 'for the purpose of preparing', and 'in consideration of' means 'taking into account'. The phrase 'in lieu of' means 'instead of', which is contextually inappropriate. 'in advance of' means 'before' or 'earlier than', fitting the context that the financial results were made public prior to the board meeting. Thus, 'in advance of' is the correct choice.
💡 Test-day tip - In Part 5, if you encounter prepositional phrases indicating temporal precedence like 'before', 'ahead of', or 'in advance of', it's highly likely to be a question about the sequence of events. Identifying which event occurred first based on the sentence's content is crucial.
📊 Wrong-option analysis
X) in preparation for - While it implies 'preparation', the fact that the results were released 'before' the meeting is the key relational aspect, more so than them being prepared 'for' it.
X) in consideration of - This implies the results were released 'because they were taking the meeting into account', which is an awkward causal link. The temporal relationship is more direct.
X) in lieu of - This means 'instead of', suggesting the results were released as a replacement for the meeting, which contradicts the likely scenario of reporting results ahead of a discussion.

관련 문제