TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제

지문

Woman 1: Alright everyone, let's get started. Thanks for coming to this brief session. Today, we're going to focus on a crucial aspect of our IT infrastructure: the data backup procedure.
Man 1: I'm glad we're covering this. I've heard some concerns about our current system's reliability.
Woman 1: Exactly. We need to ensure all critical data is regularly backed up and, importantly, that we can restore it swiftly if needed. I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities.
Man 2: Will this session also cover the necessary software and tools we'll be using for the backups?
Woman 1: Absolutely. We'll demonstrate the interface and explain how to initiate a backup manually or set up automated schedules. We also need to clarify the protocols for off-site storage.
Man 1: That sounds comprehensive. It’s vital we’re all on the same page regarding data security and disaster recovery.

지문 전체 보기 →

문제

What will Woman 1 explain during the session?

보기

  1. A. Budget allocation for IT.
  2. B. Software glitches and their fixes.
  3. C. Backup steps, schedule, and responsibilities. ✓
  4. D. How to order new hardware.

정답

C. Backup steps, schedule, and responsibilities.

해설

[KO]
📖 지문 해석 — 여자 1: 자, 여러분, 시작하겠습니다. 이 짧은 세션에 와주셔서 감사합니다. 오늘 우리는 IT 인프라의 중요한 측면인 데이터 백업 절차에 초점을 맞출 것입니다. 남자 1: 이 주제를 다루게 되어 기쁩니다. 저는 현재 시스템의 신뢰성에 대한 우려를 들어왔습니다. 여자 1: 맞습니다. 모든 중요 데이터가 정기적으로 백업되고, 중요하게는 필요할 때 신속하게 복구할 수 있도록 보장해야 합니다. 제가 절차, 일정, 책임을 설명해 드리겠습니다. 남자 2: 이 세션에서 백업에 사용할 필수 소프트웨어와 도구도 다룰 예정인가요?
📝 정답 이유 — 정답은 "Backup steps, schedule, and responsibilities"입니다. 여자 1은 "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities"라고 명시적으로 말하며 세션에서 무엇을 설명할 것인지 정확하게 요약합니다. 이 부분은 질문에서 무엇을 설명할 것인지 묻는 것에 직접적으로 답합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 연사 중 한 명이 특정 주제에 대해 무엇을 할 것인지 또는 무엇을 설명할 것인지 명시적으로 언급하는 경우가 많습니다. "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover..."와 같은 표현에 귀 기울이세요.
📊 오답분석 — X) Budget allocation for IT. — 이 내용은 지문에서 전혀 언급되지 않았으며, IT 인프라와 관련이 있을 수 있지만 대화의 초점이 아닙니다. X) Software glitches and their fixes. — 남자 2가 소프트웨어에 대해 질문했지만, 여자 1은 자신의 설명 범위를 백업 절차, 일정 및 책임으로 제한했습니다. X) How to order new hardware. — 하드웨어 주문에 대한 내용은 대화에 전혀 등장하지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性1:さて、皆さん、始めましょう。この短いセッションにご参加いただきありがとうございます。今日は、ITインフラの重要な側面であるデータバックアップ手順に焦点を当てます。男性1:この件をカバーしてもらえて嬉しいです。現在のシステムの信頼性について懸念していると聞きました。女性1:その通りです。すべての重要なデータが定期的にバックアップされ、そして重要なのは、必要に応じて迅速に復元できることを確認する必要があります。手順、スケジュール、責任について説明します。男性2:このセッションでは、バックアップに使用する必要なソフトウェアやツールについても説明しますか?
📝 정답 이유 — 正解は「Backup steps, schedule, and responsibilities」です。女性1は「I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities」と明確に述べており、セッションで何について説明するかを正確に要約しています。これは、質問で何が説明されるかを尋ねていることに対し、直接的に答えています。
💡 실전팁 — Part 3では、話し手の一人が特定のトピックについて何をするか、または何について説明するかを明確に述べる場面がよくあります。「I'll explain...」「I'm going to show you...」「We'll cover...」といったフレーズに注意して聞き取りましょう。
📊 오답분석 — X) Budget allocation for IT. — これは本文で全く言及されておらず、ITインフラに関連する可能性はありますが、会話の中心ではありません。X) Software glitches and their fixes. — 男性2がソフトウェアについて尋ねましたが、女性1は説明の範囲をバックアップ手順、スケジュール、責任に限定しました。X) How to order new hardware. — 新しいハードウェアの注文については、会話では全く触れられていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง 1: เอาล่ะทุกคน มาเริ่มกันเลย ขอบคุณที่มาร่วมการประชุมสั้นๆ นี้ วันนี้เราจะเน้นไปที่แง่มุมที่สำคัญของโครงสร้างพื้นฐานด้านไอทีของเรา นั่นคือขั้นตอนการสำรองข้อมูล ผู้ชาย 1: ดีใจที่เราจะพูดถึงเรื่องนี้ ผมได้ยินความกังวลเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือของระบบปัจจุบันของเรา ผู้หญิง 1: ใช่เลย เราต้องแน่ใจว่าข้อมูลสำคัญทั้งหมดได้รับการสำรองข้อมูลอย่างสม่ำเสมอ และที่สำคัญคือ เราสามารถกู้คืนข้อมูลได้อย่างรวดเร็วหากจำเป็น ฉันจะอธิบายขั้นตอน ตารางเวลา และความรับผิดชอบต่างๆ ให้ฟัง ผู้ชาย 2: การประชุมครั้งนี้จะครอบคลุมถึงซอฟต์แวร์และเครื่องมือที่จำเป็นที่เราจะใช้สำหรับการสำรองข้อมูลด้วยหรือไม่?
📝 정답 이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Backup steps, schedule, and responsibilities" ผู้หญิง 1 ได้กล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" ซึ่งเป็นการสรุปสิ่งที่เธอจะอธิบายในการประชุมได้อย่างถูกต้อง สิ่งนี้ตอบคำถามโดยตรงว่าเธอจะอธิบายอะไร
💡 실전팁 — ใน Part 3 ให้ตั้งใจฟังเมื่อผู้พูดคนใดคนหนึ่งระบุอย่างชัดเจนว่าพวกเขาจะทำอะไรหรืออธิบายอะไรเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะอย่าง เช่น วลี "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover..."
📊 오답분석 — X) Budget allocation for IT. — ส่วนนี้ไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทอ่านเลย แม้ว่าอาจเกี่ยวข้องกับโครงสร้างพื้นฐานด้านไอที แต่ก็ไม่ใช่จุดศูนย์กลางของการสนทนา X) Software glitches and their fixes. — แม้ว่าผู้ชาย 2 จะถามเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ แต่ผู้หญิง 1 ก็จำกัดขอบเขตการอธิบายของเธอไว้ที่ขั้นตอนการสำรองข้อมูล ตารางเวลา และความรับผิดชอบ X) How to order new hardware. — ไม่มีการกล่าวถึงวิธีการสั่งซื้อฮาร์ดแวร์ใหม่ในการสนทนาเลย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người phụ nữ 1: Được rồi mọi người, chúng ta bắt đầu nhé. Cảm ơn đã đến buổi họp ngắn này. Hôm nay chúng ta sẽ tập trung vào một khía cạnh quan trọng của cơ sở hạ tầng CNTT của chúng ta: quy trình sao lưu dữ liệu. Người đàn ông 1: Tôi mừng vì chúng ta đang đề cập đến vấn đề này. Tôi đã nghe một số lo ngại về độ tin cậy của hệ thống hiện tại của chúng ta. Người phụ nữ 1: Chính xác. Chúng ta cần đảm bảo tất cả dữ liệu quan trọng được sao lưu thường xuyên và quan trọng hơn là chúng ta có thể khôi phục nó một cách nhanh chóng nếu cần. Tôi sẽ trình bày các bước, lịch trình và trách nhiệm. Người đàn ông 2: Buổi họp này có bao gồm cả phần mềm và công cụ cần thiết mà chúng ta sẽ sử dụng cho việc sao lưu không?
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Backup steps, schedule, and responsibilities". Người phụ nữ 1 đã nói rõ ràng: "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" (Tôi sẽ trình bày các bước, lịch trình và trách nhiệm), tóm tắt chính xác những gì bà ấy sẽ giải thích trong buổi họp. Điều này trực tiếp trả lời câu hỏi về nội dung bà ấy sẽ giải thích.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, hãy luôn chú ý khi một người nói xác định rõ ràng những gì họ sẽ làm hoặc giải thích về một chủ đề cụ thể. Hãy lắng nghe các cụm từ như "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover...".
📊 Phân tích phương án sai — X) Budget allocation for IT. — Thông tin này không được đề cập trong đoạn văn, và mặc dù nó có thể liên quan đến cơ sở hạ tầng CNTT, nhưng nó không phải là trọng tâm của cuộc trò chuyện. X) Software glitches and their fixes. — Mặc dù người đàn ông 2 đã hỏi về phần mềm, nhưng người phụ nữ 1 chỉ giới hạn phạm vi giải thích của mình trong các bước sao lưu, lịch trình và trách nhiệm. X) How to order new hardware. — Không có đề cập nào về việc đặt hàng phần cứng mới trong cuộc trò chuyện.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita 1: Baiklah semua, mari kita mulai. Terima kasih telah datang ke sesi singkat ini. Hari ini kita akan fokus pada aspek krusial dari infrastruktur TI kita: prosedur pencadangan data. Pria 1: Saya senang kita membahas ini. Saya telah mendengar beberapa kekhawatiran tentang keandalan sistem kita saat ini. Wanita 1: Tepat sekali. Kita perlu memastikan semua data penting dicadangkan secara teratur dan, yang terpenting, bahwa kita dapat memulihkannya dengan cepat jika diperlukan. Saya akan menjelaskan langkah-langkah, jadwal, dan tanggung jawabnya. Pria 2: Apakah sesi ini juga akan mencakup perangkat lunak dan alat yang diperlukan yang akan kita gunakan untuk pencadangan?
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "Backup steps, schedule, and responsibilities". Wanita 1 dengan jelas menyatakan: "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" (Saya akan menjelaskan langkah-langkah, jadwal, dan tanggung jawabnya), yang secara akurat merangkum apa yang akan dia jelaskan dalam sesi tersebut. Ini secara langsung menjawab pertanyaan tentang apa yang akan dia jelaskan.
💡 Tips Ujian — Dalam Part 3, perhatikan baik-baik ketika salah satu pembicara secara eksplisit menyatakan apa yang akan mereka lakukan atau jelaskan tentang topik tertentu. Dengarkan frasa seperti "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover...".
📊 Analisis Opsi Salah — X) Budget allocation for IT. — Ini sama sekali tidak disebutkan dalam teks, dan meskipun mungkin relevan dengan infrastruktur TI, itu bukan fokus percakapan. X) Software glitches and their fixes. — Meskipun Pria 2 bertanya tentang perangkat lunak, Wanita 1 membatasi cakupan penjelasannya pada prosedur pencadangan, jadwal, dan tanggung jawab. X) How to order new hardware. — Tidak ada penyebutan tentang cara memesan perangkat keras baru dalam percakapan tersebut.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita 1: Baiklah semua, mari kita mulakan. Terima kasih kerana hadir sesi ringkas ini. Hari ini kita akan fokus pada aspek penting infrastruktur IT kita: prosedur sandaran data. Lelaki 1: Saya gembira kita membincangkan perkara ini. Saya telah mendengar beberapa kebimbangan tentang kebolehpercayaan sistem semasa kita. Wanita 1: Tepat sekali. Kita perlu memastikan semua data kritikal disandarkan secara berkala dan, yang penting, bahawa kita boleh memulihkannya dengan cepat jika diperlukan. Saya akan terangkan langkah-langkah, jadual, dan tanggungjawabnya. Lelaki 2: Adakah sesi ini juga akan merangkumi perisian dan alatan yang diperlukan yang akan kita gunakan untuk sandaran?
📝 Sebab Jawapan — Jawapan yang betul ialah "Backup steps, schedule, and responsibilities". Wanita 1 secara jelas menyatakan: "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" (Saya akan menerangkan langkah-langkah, jadual, dan tanggungjawabnya), yang secara tepat merumuskan apa yang akan beliau jelaskan dalam sesi tersebut. Ini menjawab terus persoalan tentang apa yang akan diterangkannya.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 3, beri perhatian khusus apabila salah seorang penceramah secara eksplisit menyatakan apa yang akan mereka lakukan atau jelaskan mengenai topik tertentu. Dengarkan frasa seperti "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover...".
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Budget allocation for IT. — Ini langsung tidak disebut dalam petikan, dan walaupun ia mungkin berkaitan dengan infrastruktur IT, ia bukan fokus perbualan. X) Software glitches and their fixes. — Walaupun Lelaki 2 bertanya tentang perisian, Wanita 1 mengehadkan skop penjelasannya kepada prosedur sandaran, jadual, dan tanggungjawab. X) How to order new hardware. — Tiada sebutan tentang cara menempah perkakasan baharu dalam perbualan tersebut.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher 1: Certo, pessoal, vamos começar. Obrigado por virem a esta breve sessão. Hoje, vamos nos concentrar em um aspecto crucial de nossa infraestrutura de TI: o procedimento de backup de dados. Homem 1: Fico feliz que estejamos cobrindo isso. Ouvi algumas preocupações sobre a confiabilidade do nosso sistema atual. Mulher 1: Exatamente. Precisamos garantir que todos os dados críticos sejam copiados regularmente e, o mais importante, que possamos restaurá-los rapidamente, se necessário. Vou explicar os passos, o cronograma e as responsabilidades. Homem 2: Esta sessão também cobrirá o software e as ferramentas necessárias que usaremos para os backups?
📝 Razão da Resposta — A resposta correta é "Backup steps, schedule, and responsibilities". A Mulher 1 declara explicitamente: "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" (Eu vou guiá-los pelos passos, o cronograma e as responsabilidades), resumindo com precisão o que ela explicará na sessão. Isso responde diretamente à pergunta sobre o que ela irá explicar.
💡 Dica do Dia da Prova — Na Parte 3, preste atenção especial quando um dos falantes declarar explicitamente o que fará ou explicará sobre um tópico específico. Ouça frases como "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover...".
📊 Análise das Opções Erradas — X) Budget allocation for IT. — Isso não é mencionado no texto de forma alguma, e embora possa ser relevante para a infraestrutura de TI, não é o foco da conversa. X) Software glitches and their fixes. — Embora o Homem 2 pergunte sobre software, a Mulher 1 limita o escopo de sua explicação aos procedimentos de backup, cronograma e responsabilidades. X) How to order new hardware. — Não há menção sobre como encomendar hardware novo na conversa.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသမီး ၁: ကောင်းပြီ၊ လူတိုင်း၊ စကြရအောင်။ ဒီ session ကို လာကြတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီနေ့ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ IT အခြေခံအဆောက်အအုံရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ data backup လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအပေါ် အာရုံစိုက်ပါ့မယ်။ အမျိုးသား ၁: ဒါကို ဆွေးနွေးကြမှာကို ဝမ်းသာပါတယ်။ ကျွန်ုပ်ရဲ့ လက်ရှိစနစ်ရဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိုးရိမ်မှုတွေ ကြားဖူးပါတယ်။ အမျိုးသမီး ၁: ဟုတ်ကဲ့။ အရေးကြီးတဲ့ data အားလုံးကို ပုံမှန် backup လုပ်ထားတယ်ဆိုတာနဲ့၊ အရေးအကြီးဆုံးကတော့ လိုအပ်ရင် အမြန်ဆုံး ပြန်လည်ရယူနိုင်အောင် သေချာစေရပါမယ်။ ကျွန်တော် ဒီလုပ်ငန်းစဉ်တွေ၊ အချိန်ဇယားနဲ့ တာဝန်တွေကို ရှင်းပြပါ့မယ်။ အမျိုးသား ၂: ဒီ session မှာ backup အတွက် ကျွန်တော်တို့ အသုံးပြုမယ့် လိုအပ်တဲ့ software နဲ့ tool တွေကိုရော ထည့်သွင်းဆွေးနွေးမှာလား။
📝 တိကျသောအကြောင်းပြချက် — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Backup steps, schedule, and responsibilities" ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီး ၁ က "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities" (ကျွန်တော် ဒီလုပ်ငန်းစဉ်တွေ၊ အချိန်ဇယားနဲ့ တာဝန်တွေကို ရှင်းပြပါ့မယ်) ဟု ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောကြားထားပြီး၊ session တွင် မည်သည့်အကြောင်းအရာကို ရှင်းပြမည်ကို တိတိကျကျ အကျဉ်းချုပ်ဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် သူ/သူမ အဘယ်အရာကို ရှင်းပြမည်ဆိုသော မေးခွန်းကို တိုက်ရိုက် အဖြေပေးသည်။
💡 လက်တွေ့စမ်းသပ်မှုအတွက် အကြံပြုချက် — Part 3 တွင်၊ မိန့်ခွန်းပြောသူတစ်ဦးက အ specific ခေါင်းစဉ်တစ်ခုနှင့် ပတ်သက်၍ သူ/သူမ မည်သို့ လုပ်ဆောင်မည် သို့မဟုတ် မည်သို့ ရှင်းပြမည်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဖော်ပြသောအခါ အထူးအာရုံစိုက်ပါ။ "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover..." စသည့် စကားစုများကို နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောအစီအစဉ်ခွဲခြမ်းစိတ် — X) Budget allocation for IT. — ဤအကြောင်းအရာကို အခန်းကဏ္ဍတွင် လုံးဝ ထည့်သွင်းဖော်ပြမထားပါ။ IT အခြေခံအဆောက်အအုံနှင့် သက်ဆိုင်နိုင်သော်လည်း၊ ၎င်းသည် ဆွေးနွေးပွဲ၏ အဓိကအာရုံစိုက်မှု မဟုတ်ပါ။ X) Software glitches and their fixes. — အမျိုးသား ၂ က software နှင့် ပတ်သက်၍ မေးမြန်းသော်လည်း အမျိုးသမီး ၁ က သူ/သူမ၏ ရှင်းလင်းချက်ကို backup လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ၊ အချိန်ဇယားများနှင့် တာဝန်များအထိသာ ကန့်သတ်ထားသည်။ X) How to order new hardware. — အကြောင်းအရာတွင် hardware အသစ် မှာယူနည်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女人 1:好的,各位,我們開始吧。謝謝大家來參加這次簡短的會議。今天,我們將專注於我們 IT 基礎設施的一個關鍵方面:數據備份程序。男人 1:很高興我們要討論這個。我聽說對我們目前系統的可靠性有些擔憂。女人 1:沒錯。我們需要確保所有關鍵數據都定期備份,而且重要的是,我們能在需要時快速恢復它們。我將引導大家了解這些步驟、時間表以及相關的責任。男人 2:這次會議是否也會涵蓋我們將要使用的必要軟體和工具來進行備份?
📝 答案解析 — 正確答案是「備份步驟、時間表以及相關的責任」。女人 1 在對話中明確表示:「我將引導大家了解這些步驟、時間表以及相關的責任」(I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities.)。這直接回答了問題「本次會議女人 1 會解釋什麼?」
💡 應試技巧 — 聽到關鍵動詞 "walk through" (引導) 後,留意接下來提到的名詞,這些名詞很可能就是演講者將要解釋的主題。
📊 錯誤選項分析 — X) 預算分配給 IT — 文章沒有提及任何關於預算或 IT 支出的內容。X) 軟體故障及其修復 — 雖然提到了可靠性,但討論的重點是備份,而不是修復現有軟體問題。X) 如何訂購新硬體 — 對話完全沒有關於訂購或硬體的討論,重點在於數據備份。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman 1: Alright everyone, let's get started. Thanks for coming to this brief session. Today, we're going to focus on a crucial aspect of our IT infrastructure: the data backup procedure. Man 1: I'm glad we're covering this. I've heard some concerns about our current system's reliability. Woman 1: Exactly. We need to ensure all critical data is regularly backed up and, importantly, that we can restore it swiftly if needed. I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities. Man 2: Will this session also cover the necessary software and tools we'll be using for the backups?
📝 Why This Answer — The correct answer is "Backup steps, schedule, and responsibilities." Woman 1 explicitly states: "I'll walk you through the steps, the schedule, and the responsibilities," which accurately summarizes what she will explain during the session. This directly answers the question asking what she will explain.
💡 Test-day Tip — In Part 3, pay close attention when one of the speakers explicitly states what they will do or explain about a specific topic. Listen for phrases like "I'll explain...", "I'm going to show you...", "We'll cover...".
📊 Wrong Option Analysis — X) Budget allocation for IT. — This is not mentioned in the passage at all, and while it might be related to IT infrastructure, it's not the focus of the conversation. X) Software glitches and their fixes. — Although Man 2 asks about software, Woman 1 limits her explanation's scope to the backup procedure, schedule, and responsibilities. X) How to order new hardware. — There is no mention of how to order new hardware in the conversation.

관련 문제