TOEIC Nghe Phần 4 — Câu hỏi
Đoạn văn
Hello everyone, and thank you for tuning in. We're coming to you today with some rather significant news regarding our downtown branch. After ten wonderful years serving this vibrant community, we've made the difficult decision to cease operations at this location. However, before we lock the doors for the final time, we're launching our biggest 'Store Closing Sale' ever, starting this Friday. You'll find unprecedented discounts on nearly everything in the store – we're talking up to 70% off select merchandise! This is our way of saying thank you and clearing out inventory as efficiently as possible. Please note, all sales during this period will be final. We genuinely appreciate your patronage over the past decade. As for our future, we are working diligently on an office relocation plan to a new, more accessible site, which we hope to announce details about in the coming months. We encourage you to visit us during this final sale event. Thank you.
Câu hỏi
What is the maximum discount offered during the sale?
Lựa chọn
- A. Seventy percent. ✓
- B. Ten percent.
- C. Fifty percent.
- D. The discount varies.
Đáp án
A. Seventy percent.
Giải thích
[KO]
📖 지문해석 — 이 내용은 시내 지점 폐쇄와 대규모 마감 세일에 관한 공지입니다. 10년 운영 후 문을 닫지만, 이번 금요일부터 역대 최대 규모의 '스토어 마감 세일'을 시작합니다. 거의 모든 상품에 대해 파격적인 할인을 제공하며, 특정 상품은 최대 70%까지 할인됩니다.
📝 정답이유 — 정답은 "Seventy percent."입니다. 지문에서 "we're talking up to 70% off select merchandise!"라고 명시적으로 언급하며, 최대 할인율이 70%임을 밝히고 있습니다. 'up to'는 '~까지'라는 뜻으로 최대치를 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 할인율, 금액, 날짜 등 구체적인 숫자 정보가 답의 단서가 되는 경우가 많습니다. 숫자가 나올 때 집중해서 듣고, 'up to', 'at least', 'around'와 같은 수량 표현에 주의해야 합니다.
📊 오답분석 — X) Ten percent. — 지문에서 'Ten years'라고 언급했지만, 이는 매장 운영 기간이지 할인율이 아닙니다. X) Fifty percent. — 50% 할인은 언급되지 않았으며, 함정으로 제시된 숫자입니다. X) The discount varies. — 할인이 상이하게 적용될 수 있다는 의미이지만, 질문은 '최대' 할인율을 묻고 있으며, 지문은 그 최대치를 명확히 제시합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、こんにちは。本日は、ダウンタウン支店に関する大変重要なニュースをお届けします。この活気ある地域社会に10年間貢献してきましたが、この拠点を閉鎖するという難しい決断を下しました。しかし、最終的にドアを閉める前に、この金曜日から史上最大の「閉店セール」を開始します。ほぼ全商品に前例のない割引があり、一部商品は最大70%オフになります!これは感謝の印であり、在庫を効率的に処分するためです。
📝 정답이유 — 正解は「Seventy percent.」です。本文中で「we're talking up to 70% off select merchandise!」(一部商品は最大70%オフになります!)と明確に述べられており、最大割引率が70%であることが示されています。「up to」は「〜まで」という意味で最大値を表します。
💡 실전팁 — Part 4では、割引率、金額、日付などの具体的な数字情報が解答の鍵となることがよくあります。数字が出てきたら集中して聞き、「up to」、「at least」、「around」などの数量表現に注意を払いましょう。
📊 오답분석 — X) Ten percent. — 本文で「Ten years」と述べられていますが、これは店舗の営業期間であり、割引率ではありません。X) Fifty percent. — 50%割引については言及されておらず、引っかけとして提示された数字です。X) The discount varies. — 割引が異なる場合があることを意味しますが、質問は「最大」割引率を尋ねており、本文はその最大値を明確に示しています。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีทุกท่าน ขอบคุณที่รับฟัง วันนี้เรามีข่าวสำคัญเกี่ยวกับสาขาในตัวเมืองของเรา หลังจากให้บริการชุมชนที่มีชีวิตชีวาแห่งนี้มา 10 ปี เราได้ตัดสินใจที่ยากลำบากในการยุติการดำเนินงานที่สาขานี้ อย่างไรก็ตาม ก่อนที่เราจะปิดประตูเป็นครั้งสุดท้าย เราจะเริ่ม "มหกรรมลดราคาปิดร้านครั้งใหญ่ที่สุด" ตั้งแต่วันศุกร์นี้เป็นต้นไป คุณจะพบกับส่วนลดที่ไม่เคยมีมาก่อนสำหรับสินค้าเกือบทุกชิ้นในร้าน เรากำลังพูดถึงส่วนลดสูงสุดถึง 70% สำหรับสินค้าบางรายการ! นี่เป็นวิธีที่เราขอบคุณและเคลียร์สต็อกสินค้าให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
📝 정답이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "Seventy percent." ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนในส่วนอ่านว่า "we're talking up to 70% off select merchandise!" ซึ่งหมายความว่าส่วนลดสูงสุดคือ 70% คำว่า "up to" หมายถึง "สูงสุดถึง"
💡 실전TEST — ใน Part 4 ข้อมูลตัวเลขที่เฉพาะเจาะจง เช่น เปอร์เซ็นต์ส่วนลด จำนวนเงิน หรือวันที่ มักจะเป็นตัวชี้วัดคำตอบ ให้ตั้งใจฟังเมื่อได้ยินตัวเลข และให้ความสนใจกับคำแสดงปริมาณ เช่น 'up to', 'at least', 'around'
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) Ten percent. — ข้อความกล่าวถึง 'Ten years' ซึ่งเป็นระยะเวลาที่ร้านเปิดให้บริการ ไม่ใช่เปอร์เซ็นต์ส่วนลด X) Fifty percent. — ไม่มีส่วนลด 50% กล่าวถึงในข้อความ และเป็นตัวเลือกที่สร้างขึ้นเพื่อหลอกลวง X) The discount varies. — แม้ว่าส่วนลดอาจแตกต่างกันไปสำหรับสินค้าแต่ละรายการ แต่นี่คือคำตอบที่พยายามทำให้สับสน คำถามเน้นที่ "ส่วนลดสูงสุด" ซึ่งระบุไว้อย่างชัดเจนว่า 70%
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Xin chào mọi người và cảm ơn quý vị đã lắng nghe. Hôm nay chúng tôi mang đến một tin tức khá quan trọng về chi nhánh ở trung tâm thành phố của chúng tôi. Sau mười năm phục vụ cộng đồng năng động này, chúng tôi đã đưa ra quyết định khó khăn là ngừng hoạt động tại địa điểm này. Tuy nhiên, trước khi chúng tôi đóng cửa lần cuối, chúng tôi sẽ khởi động chương trình "Đại hạ giá đóng cửa" lớn nhất từ trước đến nay, bắt đầu từ thứ Sáu này. Quý vị sẽ tìm thấy mức chiết khấu chưa từng có đối với hầu hết mọi thứ trong cửa hàng – chúng tôi đang nói về mức giảm tới 70% cho các mặt hàng được chọn! Đây là cách chúng tôi nói lời cảm ơn và thanh lý hàng tồn kho một cách hiệu quả nhất có thể.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Seventy percent." Đoạn văn nêu rõ: "we're talking up to 70% off select merchandise!" (chúng tôi đang nói về mức giảm tới 70% cho các mặt hàng được chọn!). Cụm từ "up to" có nghĩa là "lên đến" hoặc "tối đa", chỉ ra mức chiết khấu cao nhất.
💡 Mẹo thi đấu — Trong Part 4, các thông tin số liệu cụ thể như tỷ lệ phần trăm giảm giá, số tiền hoặc ngày tháng thường là manh mối cho câu trả lời. Hãy tập trung lắng nghe khi nghe thấy số liệu và chú ý đến các cụm từ chỉ số lượng như 'up to', 'at least', 'around'.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Ten percent. — Đoạn văn đề cập đến "Ten years" (Mười năm), đây là thời gian hoạt động của cửa hàng chứ không phải tỷ lệ chiết khấu. X) Fifty percent. — Không có thông tin nào về mức giảm giá 50% được đề cập trong đoạn văn; đây là một con số gây nhiễu. X) The discount varies. — Mặc dù mức chiết khấu có thể khác nhau đối với các mặt hàng khác nhau, nhưng câu hỏi đang hỏi về mức chiết khấu *tối đa*, điều mà đoạn văn đã xác định rõ là 70%.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Halo semuanya, dan terima kasih telah mendengarkan. Kami di sini hari ini dengan berita yang cukup signifikan mengenai cabang pusat kota kami. Setelah sepuluh tahun melayani komunitas yang dinamis ini, kami telah membuat keputusan sulit untuk menghentikan operasi di lokasi ini. Namun, sebelum kami menutup pintu untuk terakhir kalinya, kami akan meluncurkan 'Diskon Besar Penutupan Toko' terbesar kami, mulai Jumat ini. Anda akan menemukan diskon luar biasa untuk hampir semua barang di toko – kami berbicara tentang diskon hingga 70% untuk barang-barang pilihan! Ini adalah cara kami mengucapkan terima kasih dan membersihkan inventaris seefisien mungkin.
📝 Alasan Jawaban — Jawaban yang benar adalah "Seventy percent." Teks secara eksplisit menyatakan, "we're talking up to 70% off select merchandise!" yang berarti diskon maksimum adalah 70%. Frasa "up to" menunjukkan batas atas atau nilai maksimum.
💡 Tips Ujian — Dalam Bagian 4, informasi numerik spesifik seperti persentase diskon, jumlah uang, atau tanggal sering kali menjadi petunjuk untuk jawaban. Dengarkan dengan saksama saat Anda mendengar angka dan perhatikan ungkapan kuantitas seperti 'up to', 'at least', 'around'.
📊 Analisis Opsi Salah — X) Ten percent. — Teks menyebutkan 'Ten years', yang merupakan periode operasional toko, bukan persentase diskon. X) Fifty percent. — Tidak ada diskon 50% yang disebutkan dalam teks; ini adalah angka pengecoh. X) The discount varies. — Meskipun diskon dapat bervariasi, pertanyaan ini mencari diskon *maksimum*, yang secara jelas dinyatakan sebesar 70% dalam teks.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selamat sejahtera semua, dan terima kasih kerana mendengar. Kami hadir hari ini dengan berita yang agak signifikan mengenai cawangan pusat bandar kami. Setelah sepuluh tahun berkhidmat kepada komuniti yang bertenaga ini, kami telah membuat keputusan sukar untuk menghentikan operasi di lokasi ini. Walau bagaimanapun, sebelum kami menutup pintu buat kali terakhir, kami melancarkan 'Jualan Penutup Gudang Terbesar' kami, bermula Jumaat ini. Anda akan menemui diskaun yang belum pernah terjadi sebelumnya untuk hampir semua barangan di kedai – kami bercakap tentang sehingga 70% diskaun untuk barangan terpilih! Ini adalah cara kami mengucapkan terima kasih dan mengosongkan inventori secepat mungkin.
📝 Sebab Jawapan — Jawapan yang betul ialah "Seventy percent." Petikan tersebut secara eksplisit menyatakan, "we're talking up to 70% off select merchandise!" yang bermaksud diskaun maksimum ialah 70%. Ungkapan "up to" menunjukkan had atas atau nilai tertinggi.
💡 Petua Ujian — Dalam Bahagian 4, maklumat numerik yang spesifik seperti peratusan diskaun, amaun wang, atau tarikh selalunya merupakan petunjuk kepada jawapan. Dengarkan dengan teliti apabila anda mendengar nombor dan perhatikan frasa kuantiti seperti 'up to', 'at least', 'around'.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Ten percent. — Petikan menyebut 'Ten years', yang merupakan tempoh operasi kedai, bukan peratusan diskaun. X) Fifty percent. — Tiada diskaun 50% disebut dalam petikan; ini adalah nombor pengganggu. X) The discount varies. — Walaupun diskaun mungkin berbeza-beza, soalan ini mencari diskaun *maksimum*, yang dinyatakan dengan jelas sebagai 70% dalam petikan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Olá a todos e obrigado por sintonizarem. Estamos aqui hoje com notícias bastante significativas sobre nossa filial no centro da cidade. Após dez anos servindo esta comunidade vibrante, tomamos a difícil decisão de encerrar as operações neste local. No entanto, antes de fecharmos as portas pela última vez, estamos lançando nossa maior 'Liquidação de Fechamento de Loja' de todos os tempos, a partir desta sexta-feira. Você encontrará descontos sem precedentes em quase tudo na loja – estamos falando de até 70% de desconto em mercadorias selecionadas! Esta é a nossa maneira de agradecer e esvaziar o estoque o mais eficientemente possível.
📝 Razão da Resposta — A resposta correta é "Seventy percent.". A passagem afirma explicitamente, "we're talking up to 70% off select merchandise!" (estamos falando de até 70% de desconto em mercadorias selecionadas!), o que indica que o desconto máximo é de 70%. A frase "up to" significa "até" e indica o limite superior.
💡 Dica de Prova — Na Parte 4, informações numéricas específicas como porcentagens de desconto, valores monetários ou datas frequentemente servem como pistas para a resposta. Ouça atentamente quando ouvir números e preste atenção a expressões de quantidade como 'up to', 'at least', 'around'.
📊 Análise de Opções Erradas — X) Ten percent. — A passagem menciona 'Ten years' (Dez anos), que é o período de operação da loja, não uma porcentagem de desconto. X) Fifty percent. — Nenhum desconto de 50% é mencionado na passagem; este é um número distrator. X) The discount varies. — Embora os descontos possam variar, a pergunta busca o desconto *máximo*, que é claramente declarado como 70% na passagem.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက် — အားလုံးကို မင်္ဂလာပါ၊ နားဆင်ပေးကြတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီကနေ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မြို့တွင်းဌာနခွဲနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့ သတင်းတစ်ရပ်ကို တင်ဆက်ပေးမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီတက်ကြွတဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ဆယ်နှစ်တာ ကာလအတွင်း ဝန်ဆောင်မှုပေးခဲ့ပြီးနောက် ဒီနေရာမှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေကို ရပ်ဆိုင်းဖို့ ခက်ခဲတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချမှတ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ နောက်ဆုံးအကြိမ် တံခါးပိတ်ဖို့ မပြုလုပ်ခင်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကြီးမားဆုံး 'ဆိုင်ပိတ်ပွဲ ရောင်းပွဲကြီး' ကို ဒီ သောကြာနေ့ကစတင်ပြီး ပြုလုပ်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီစတိုးထဲက ကုန်ပစ္စည်း အတော်များများအပေါ်မှာ စံချိန်မတင်ဖူးတဲ့ လျှော့စျေးတွေကို ပေးအပ်မှာ ဖြစ်ပါတယ် – အထူးရွေးချယ်ထားတဲ့ ကုန်ပစ္စည်းတွေအပေါ်မှာ 70% အထိ လျှော့စျေးပေးမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျေးဇူးတင်လွှာဖြစ်ပြီး တတ်နိုင်သမျှ ထိထိရောက်ရောက်နဲ့ ကုန်ပစ္စည်းလက်ကျန်တွေကို ဖယ်ရှားရှင်းလင်းဖို့ ဖြစ်ပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်အကြောင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Seventy percent." ဖြစ်ပါသည်။ အကြောင်းအရာမှာ “we're talking up to 70% off select merchandise!” ဟု အတိအကျ ဖော်ပြထားပြီး ဆိုလိုသည်မှာ အများဆုံး လျှော့စျေးသည် 70% ဖြစ်ပါသည်။ “up to” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် အမြင့်ဆုံး ကန့်သတ်ချက် သို့မဟုတ် အများဆုံး တန်ဖိုးကို ညွှန်ပြပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 4 တွင်၊ လျှော့စျေးရာခိုင်နှုန်း၊ ငွေပမာဏ သို့မဟုတ် ရက်စွဲများကဲ့သို့သော အမှတ်အတိအကျပါသော အချက်အလက်များသည် အဖြေအတွက် လမ်းညွှန်များဖြစ်လေ့ရှိပါသည်။ နံပါတ်များကို ကြားသောအခါ အာရုံစိုက်နားထောင်ပါ၊ 'up to', 'at least', 'around' ကဲ့သို့သော ပမာဏကို ဖော်ပြသည့် အသုံးအနှုန်းများကို သတိပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောအချက်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Ten percent. — အကြောင်းအရာတွင် 'Ten years' ဟု ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် ဆိုင်၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှု ကာလဖြစ်ပြီး လျှော့စျေးရာခိုင်နှုန်း မဟုတ်ပါ။ X) Fifty percent. — အကြောင်းအရာတွင် 50% လျှော့စျေးအကြောင်း မဖော်ပြထားပါ၊ ၎င်းသည် သွေးခွဲအမှတ်ဖြစ်သည်။ X) The discount varies. — လျှော့စျေးသည် ကုန်ပစ္စည်းအလိုက် ကွဲပြားနိုင်သော်လည်း၊ မေးခွန်းမှာ *အများဆုံး* လျှော့စျေးကို မေးခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းကို အကြောင်းအရာတွင် 70% ဟု ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပါသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 大家好,感謝您的收聽。今天我們將為大家帶來有關我們市中心分店的一些非常重大的消息。在為這個充滿活力的社區服務了十年之後,我們已做出艱難的決定,將在此地點停止營業。不過,在我們最後一次關門之前,我們將推出有史以來最大的「結束營業大拍賣」,從本週五開始。您將發現幾乎所有商品的折扣前所未有——我們指的是精選商品的折扣高達 70%!這是我們表達感謝並有效清空庫存的方式。
📝 答案解析 — 正確答案是「Seventy percent.」。文章中明確提到「we're talking up to 70% off select merchandise!」,這直接指出了最高折扣是 70%。口語中「up to」便是「最高達」的意思,是關鍵的聽力線索。
💡 應試技巧 — 聽到「up to」或「as much as」時,請特別留意其後面的數字,這通常表示價值的上限或最高比例,如本題的最高折扣。
📊 錯誤選項分析 — X) Ten percent. — 文章提到了「ten wonderful years」,但這是分店的經營時間,與折扣無關。 X) Fifty percent. — 文章未提及 50% 的折扣。 X) The discount varies. — 雖然折扣可能因商品而異(「select merchandise」),但文章清楚說明了「up to 70% off」,這是一個明確的最高折扣上限。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Hello everyone, and thank you for tuning in. We're coming to you today with some rather significant news regarding our downtown branch. After ten wonderful years serving this vibrant community, we've made the difficult decision to cease operations at this location. However, before we lock the doors for the final time, we're launching our biggest 'Store Closing Sale' ever, starting this Friday. You'll find unprecedented discounts on nearly everything in the store – we're talking up to 70% off select merchandise! This is our way of saying thank you and clearing out inventory as efficiently as possible.
📝 Why this answer — The correct answer is "Seventy percent." The passage explicitly states, "we're talking up to 70% off select merchandise!" This clearly indicates that the maximum discount offered is 70%. The phrase "up to" signifies a maximum limit.
💡 Test-day tip — In Part 4, pay close attention to specific numerical details like discount percentages, monetary amounts, or dates, as these are common clues for the correct answer. Note phrases like 'up to', 'at least', or 'around' which qualify the numbers.
📊 Wrong-option analysis — X) Ten percent. — The passage mentions "Ten years," referring to the duration the store has been open, not a discount percentage. X) Fifty percent. — No discount of fifty percent is mentioned in the passage; this is a distractor designed to mislead. X) The discount varies. — While it's true that discounts might vary across different items, the question specifically asks for the *maximum* discount, which the passage clearly identifies as 70%.
Câu hỏi liên quan
- What document is recommended for new employees to review?
- When can customers visit the new store?
- What has caused the temporary adjustment in the collection schedule?
- What is causing the major delays on the southbound Parkway?
- What is mentioned about purchases made during the sale period?
- What specific part of the report does the caller want checked?