TOEIC Nghe Phần 4 — Câu hỏi

Đoạn văn

Hello, this is Sarah Chen from Apex Solutions leaving a voicemail for Mr. David Miller. I'm calling regarding our meeting scheduled for next Tuesday. I wanted to confirm if the time still works for you. Also, I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent. Could you please check your inbox for the preliminary report I sent over? I'd appreciate it if you could review it before our meeting. Please give me a call back at your earliest convenience. Thank you.

Đọc toàn bộ đoạn văn →

Câu hỏi

Why is the health checkup appointment urgent?

Lựa chọn

  1. A. It is scheduled for next Tuesday
  2. B. The details need to be finalized ✓
  3. C. It is a required part of the meeting
  4. D. Mr. Miller needs to conduct it

Đáp án

B. The details need to be finalized

Giải thích

[KO]
📖 본문 해석 — Apex Solutions의 Sarah Chen입니다. David Miller 씨께 전화드렸습니다. 다음 주 화요일로 예정된 저희 미팅에 관해 연락드렸습니다. 그때 시간이 괜찮으신지 확인하고 싶었습니다. 또한, 제가 곧 있을 건강 검진 예약에 대한 세부 사항을 확정해야 하는데, 이는 꽤 시급한 상황입니다. 보내드린 예비 보고서를 받은 편지함을 확인해 주시겠습니까? 미팅 전에 검토해 주시면 감사하겠습니다. 가능한 한 빨리 다시 전화 주십시오. 감사합니다.
📝 정답 이유 — 건강 검진 예약이 시급한 이유는 "the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent"라는 문장에서 명확히 드러납니다. "urgent" (긴급한)라는 단어 자체가 시급함을 나타내며, 바로 뒤에 이어지는 "Could you please check your inbox for the preliminary report I sent over? I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (보내드린 예비 보고서를 받은 편지함을 확인해 주시겠습니까? 미팅 전에 검토해 주시면 감사하겠습니다.)라는 말은 이 예약과 관련된 세부 사항(details)을 확정해야 하기 때문에 시급하다는 것을 간접적으로 말해주고 있습니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 화자가 감정이나 중요도를 나타내는 형용사(urgent, important, critical 등)를 사용할 때 주목하세요. 이러한 단어는 종종 질문의 핵심 이유를 나타내는 단서가 됩니다.
📊 오답분석 — X) It is scheduled for next Tuesday — 화요일 미팅과 건강검진은 별개의 사안이며, 화요일이 건강검진의 마감일이라는 정보는 없습니다. X) It is a required part of the meeting — 건강검진이 미팅의 필수 요소라고 언급되지 않았습니다. 미팅 전 보고서 검토를 요청했을 뿐입니다. X) Mr. Miller needs to conduct it — Mr. Miller가 건강검진을 직접 실시해야 한다는 내용은 전혀 없습니다. Sarah Chen이 자신의 건강검진에 대해 이야기하고 있습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — Apex SolutionsのSarah Chenと申します。David Miller様にご連絡いたしました。来週火曜日に予定されている、私たちのミーティングについてお電話しています。そのお時間はまだご都合よろしいでしょうか。また、まもなく予定されている私の健康診断の予約について、詳細を確定させる必要があります。これはかなり緊急なのです。お送りした予備レポートを、受信トレイでご確認いただけますでしょうか。ミーティングの前にご確認いただけると幸いです。できるだけ早く、折り返しお電話ください。よろしくお願いいたします。
📝 정답 이유 — 健康診断の予約が緊急である理由は、「the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent.」(まもなく予定されている私の健康診断の予約について、詳細を確定させる必要があります。これはかなり緊急なのです。)という部分から明確にわかります。「urgent」(緊急の)という言葉自体が切迫感を示しており、それに続く「Could you please check your inbox for the preliminary report I sent over? I'd appreciate it if you could review it before our meeting.」(お送りした予備レポートを、受信トレイでご確認いただけますでしょうか。ミーティングの前にご確認いただけると幸いです。)という発言は、この予約の詳細(details)を確定させる必要があるため緊急であるということを間接的に示唆しています。
💡 실전팁 — Part 4では、話し手が緊急性や重要性を示す形容詞(urgent, important, criticalなど)を使う箇所に注意してください。これらの単語は、質問の核心的な理由を示す手がかりとなることが多いです。
📊 오답분석 — X) It is scheduled for next Tuesday — 火曜日のミーティングと健康診断は別件であり、健康診断の締め切りが火曜日であるという情報はありません。 X) It is a required part of the meeting — 健康診断がミーティングの必須事項であるとは述べられていません。ミーティング前にレポートを確認してほしいと依頼しただけです。 X) Mr. Miller needs to conduct it — Mr. Millerが健康診断を直接実施しなければならないという内容は全くありません。Sarah Chenが自身の健康診断について話しています。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีค่ะ นี่ซาร่า เชน จาก Apex Solutions โทรศัพท์ฝากข้อความถึงคุณเดวิด มิลเลอร์ ดิฉันโทรมาเกี่ยวกับการประชุมของเราที่กำหนดไว้สำหรับวันอังคารหน้า ดิฉันต้องการยืนยันว่าเวลานั้นยังสะดวกสำหรับคุณหรือไม่ นอกจากนี้ ดิฉันจำเป็นต้องสรุปรายละเอียดสำหรับการตรวจสุขภาพที่กำลังจะมาถึงของดิฉัน ซึ่งค่อนข้างเร่งด่วน กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณสำหรับรายงานเบื้องต้นที่ดิฉันส่งไปให้ได้ไหมคะ ดิฉันจะขอบคุณมากหากคุณสามารถตรวจสอบรายงานดังกล่าวได้ก่อนการประชุมของเรา กรุณาโทรกลับหาดิฉันตามความสะดวกของคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ
📝 정답 이유 — การนัดหมายตรวจสุขภาพมีความเร่งด่วนเนื่องจากข้อความที่ว่า "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." (ดิฉันจำเป็นต้องสรุปรายละเอียดสำหรับการตรวจสุขภาพที่กำลังจะมาถึงของดิฉัน ซึ่งค่อนข้างเร่งด่วน) คำว่า "urgent" (เร่งด่วน) ชี้ให้เห็นถึงความสำคัญทันที และประโยคถัดมา "I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (ดิฉันจะขอบคุณมากหากคุณสามารถตรวจสอบรายงานดังกล่าวได้ก่อนการประชุมของเรา) แสดงเป็นนัยว่าการนัดหมายนี้มีความเร่งด่วนเพราะรายละเอียด (details) ที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องได้รับการสรุปให้เสร็จสิ้นก่อนการประชุม
💡 실전팁 — ใน Part 4 ให้สังเกตคำคุณศัพท์ที่บ่งบอกถึงความเร่งด่วนหรือความสำคัญ เช่น "urgent", "important", "critical" คำเหล่านี้มักเป็นกุญแจสำคัญที่บอกเหตุผลหลักของคำถาม
📊 오답분석 — X) It is scheduled for next Tuesday — การนัดหมายพูดถึงการประชุมในวันอังคารหน้า แต่ไม่ได้บอกว่าการตรวจสุขภาพมีกำหนดในวันอังคารหรือเป็นเหตุผลที่ทำให้เร่งด่วน X) It is a required part of the meeting — ไม่มีการระบุว่าการตรวจสุขภาพเป็นส่วนหนึ่งที่จำเป็นของการประชุม เป็นเพียงการขอให้ตรวจสอบรายงานก่อนการประชุมเท่านั้น X) Mr. Miller needs to conduct it — ไม่มีการกล่าวถึงว่าคุณมิลเลอร์ต้องทำการตรวจสุขภาพ เขาเพียงแค่ถูกขอให้ตรวจสอบรายงาน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Xin chào, đây là Sarah Chen từ Apex Solutions gọi điện để lại lời nhắn cho ông David Miller. Tôi gọi điện liên quan đến cuộc họp của chúng ta đã lên lịch vào Thứ Ba tuần tới. Tôi muốn xác nhận xem thời gian đó vẫn phù hợp với ông không. Ngoài ra, tôi cần hoàn tất các chi tiết cho lịch hẹn kiểm tra sức khỏe sắp tới của tôi, việc này khá khẩn cấp. Ông vui lòng kiểm tra hộp thư đến để xem báo cáo sơ bộ tôi đã gửi được không ạ? Tôi sẽ rất cảm kích nếu ông có thể xem xét nó trước cuộc họp của chúng ta. Xin vui lòng gọi lại cho tôi sớm nhất có thể. Cảm ơn ông.
📝 Lý do chọn đáp án — Lịch hẹn kiểm tra sức khỏe khẩn cấp vì người nói đề cập "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." (tôi cần hoàn tất các chi tiết cho lịch hẹn kiểm tra sức khỏe sắp tới của tôi, việc này khá khẩn cấp). Từ "urgent" (khẩn cấp) chỉ ra sự cấp bách ngay lập tức, và câu sau đó "I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (tôi sẽ rất cảm kích nếu ông có thể xem xét nó trước cuộc họp của chúng ta) ngụ ý rằng cuộc hẹn này khẩn cấp vì các chi tiết (details) liên quan cần được hoàn tất trước cuộc họp.
💡 Mẹo làm bài — Trong Phần 4, hãy chú ý đến các tính từ mà người nói sử dụng để diễn đạt sự khẩn cấp hoặc tầm quan trọng, ví dụ như "urgent", "important", "critical". Những từ này thường là manh mối chính cho lý do của câu hỏi.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) It is scheduled for next Tuesday — Cuộc gọi đề cập đến một cuộc họp vào Thứ Ba, nhưng không nói rằng việc kiểm tra sức khỏe được lên lịch vào Thứ Ba, hay đó là lý do tại sao nó khẩn cấp. X) It is a required part of the meeting — Không có thông tin cho rằng việc kiểm tra sức khỏe là một phần bắt buộc của cuộc họp. Người nói chỉ yêu cầu xem xét báo cáo trước cuộc họp. X) Mr. Miller needs to conduct it — Không có thông tin nào cho thấy ông Miller cần thực hiện việc kiểm tra sức khỏe.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Halo, ini Sarah Chen dari Apex Solutions meninggalkan pesan suara untuk Bapak David Miller. Saya menelepon sehubungan dengan pertemuan kita yang dijadwalkan pada Selasa depan. Saya ingin mengonfirmasi apakah waktu tersebut masih cocok untuk Anda. Selain itu, saya perlu menyelesaikan rincian janji temu pemeriksaan kesehatan saya yang akan datang, yang cukup mendesak. Bisakah Anda memeriksa kotak masuk Anda untuk laporan pendahuluan yang saya kirimkan? Saya akan sangat menghargainya jika Anda dapat meninjaunya sebelum pertemuan kita. Tolong hubungi saya kembali sesegera mungkin. Terima kasih.
📝 Alasan Jawaban Benar — Janji temu pemeriksaan kesehatan mendesak karena pembicara menyatakan, "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." (saya perlu menyelesaikan rincian janji temu pemeriksaan kesehatan saya yang akan datang, yang cukup mendesak). Kata "urgent" (mendesak) menunjukkan urgensi segera, dan kalimat berikutnya, "I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (Saya akan sangat menghargainya jika Anda dapat meninjaunya sebelum pertemuan kita), menyiratkan bahwa janji temu ini mendesak karena detail (details) terkait perlu diselesaikan sebelum pertemuan.
💡 Tips Tes — Di Part 4, perhatikan kata sifat yang digunakan pembicara untuk menunjukkan urgensi atau kepentingan, seperti "urgent", "important", "critical". Kata-kata ini sering kali menjadi petunjuk utama untuk alasan di balik pertanyaan tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) It is scheduled for next Tuesday — Panggilan menyebutkan pertemuan pada hari Selasa, tetapi tidak menyatakan bahwa pemeriksaan kesehatan dijadwalkan pada hari Selasa, atau bahwa itu adalah alasan mengapa itu mendesak. X) It is a required part of the meeting — Tidak disebutkan bahwa pemeriksaan kesehatan adalah bagian yang diperlukan dari pertemuan. Pembicara hanya meminta agar laporan ditinjau sebelum pertemuan. X) Mr. Miller needs to conduct it — Tidak ada informasi yang menyatakan bahwa Tuan Miller perlu melakukan pemeriksaan kesehatan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Helo, ini Sarah Chen dari Apex Solutions meninggalkan pesanan suara untuk Encik David Miller. Saya menelefon mengenai pertemuan kita yang dijadualkan pada Selasa depan. Saya ingin mengesahkan sama ada masa itu masih sesuai untuk anda. Selain itu, saya perlu memuktamadkan butiran janji temu pemeriksaan kesihatan saya yang akan datang, yang agak mendesak. Bolehkah anda menyemak peti masuk anda untuk laporan awal yang saya hantarkan? Saya akan menghargainya jika anda boleh menyemaknya sebelum pertemuan kita. Sila hubungi saya semula pada bila-bila kelapangan anda. Terima kasih.
📝 Sebab Jawapan Benar — Temu janji pemeriksaan kesihatan adalah mendesak kerana pembicara menyatakan, "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." (saya perlu memuktamadkan butiran janji temu pemeriksaan kesihatan saya yang akan datang, yang agak mendesak). Perkataan "urgent" (mendesak) menunjukkan ketegasan segera, dan ayat seterusnya, "I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (Saya akan menghargainya jika anda boleh menyemaknya sebelum pertemuan kita), membayangkan bahawa janji temu ini mendesak kerana butiran (details) yang berkaitan perlu dimuktamadkan sebelum mesyuarat.
💡 Tip Ujian — Dalam Bahagian 4, perhatikan kata sifat yang digunakan oleh penceramah untuk menunjukkan keterdesakan atau kepentingan, seperti "urgent", "important", "critical". Kata-kata ini selalunya merupakan petunjuk utama untuk sebab di sebalik soalan.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) It is scheduled for next Tuesday — Panggilan merujuk kepada mesyuarat pada hari Selasa, tetapi tidak menyatakan janji temu pemeriksaan kesihatan dijadualkan pada hari Selasa, atau bahawa itu adalah sebab mengapa ia mendesak. X) It is a required part of the meeting — Tidak dinyatakan bahawa pemeriksaan kesihatan adalah bahagian yang diperlukan bagi mesyuarat. Penceramah hanya meminta agar laporan disemak sebelum mesyuarat. X) Mr. Miller needs to conduct it — Tiada maklumat yang menyatakan bahawa Encik Miller perlu menjalankan pemeriksaan kesihatan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Olá, aqui é Sarah Chen da Apex Solutions deixando uma mensagem de voz para o Sr. David Miller. Estou ligando a respeito da nossa reunião agendada para a próxima terça-feira. Gostaria de confirmar se o horário ainda funciona para você. Além disso, preciso finalizar os detalhes da minha próxima consulta de check-up de saúde, que é bastante urgente. Você poderia verificar sua caixa de entrada para o relatório preliminar que enviei? Agradeceria se você pudesse revisá-lo antes da nossa reunião. Por favor, ligue-me de volta assim que puder. Obrigado.
📝 Por que esta resposta — A consulta de check-up de saúde é urgente porque a pessoa diz: "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." (preciso finalizar os detalhes da minha próxima consulta de check-up de saúde, que é bastante urgente). A palavra "urgent" (urgente) indica a pressa imediata, e a frase seguinte, "I'd appreciate it if you could review it before our meeting." (Agradeceria se você pudesse revisá-lo antes da nossa reunião), sugere que esta consulta é urgente porque os detalhes (details) relacionados precisam ser finalizados antes da reunião.
💡 Dica para o Teste — Na Parte 4, preste atenção aos adjetivos que o falante usa para indicar urgência ou importância, como "urgent", "important", "critical". Essas palavras geralmente são as principais pistas para o motivo por trás da pergunta.
📊 Análise das Opções Erradas — X) It is scheduled for next Tuesday — A ligação menciona uma reunião na terça-feira, mas não afirma que a consulta está agendada para terça-feira, ou que isso é o motivo da urgência. X) It is a required part of the meeting — Não é mencionado que o check-up de saúde seja uma parte necessária da reunião. A pessoa apenas pede para revisar o relatório antes da reunião. X) Mr. Miller needs to conduct it — Não há informação de que o Sr. Miller precise realizar o check-up de saúde.

---

[MY]
📖 စာတန်းဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်ုပ် Apex Solutions မှ Sarah Chen ဖြစ်ပါသည်။ David Miller ထံသို့ အသံမက်ဆေ့ခ်ျ ပေးပို့ထားပါသည်။ လာမည့်အင်္ဂါနေ့အတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ အစည်းအဝေးနှင့် ပတ်သက်၍ ဆက်သွယ်နေပါသည်။ ထိုအချိန်သည် သင့်အတွက် အဆင်ပြေသေးလား ဆိုသည်ကို ကျွန်ုပ် အတည်ပြုလိုပါသည်။ ထို့အပြင်၊ မကြာမီ ကျင်းပမည့် ကျွန်ုပ်၏ ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှု သွားရောက်ရန် ရက်ချိန်းအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ကျွန်ုပ် အပြီးသတ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ၎င်းသည် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။ ကျွန်ုပ် ပေးပို့ထားသည့် အကြိုသတင်းလွှာကို သင့် inbox တွင် စစ်ဆေးနိုင်မလား။ ကျွန်ုပ်တို့ အစည်းအဝေးမတိုင်မီ ၎င်းကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပေးနိုင်ပါက ကျွန်ုပ် ကျေးဇူးတင်ပါမည်။ တတ်နိုင်သမျှ မကြာမီ ကျွန်ုပ်ထံသို့ ပြန်လည် ဖုန်းခေါ်ဆိုပေးပါ။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုအတွက် ရက်ချိန်းသည် အရေးကြီးပါသည်၊ အကြောင်းမှာ ပေးပို့သူက “I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent.” (ကျွန်ုပ် မကြာမီ ကျင်းပမည့် ကျွန်ုပ်၏ ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှု သွားရောက်ရန် ရက်ချိန်းအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို အပြီးသတ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ၎င်းသည် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။) ဟု ပြောထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ “urgent” (အရေးကြီးသော) ဟူသော စကားလုံးသည် ချက်ချင်းအရေးကြီးကြောင်း ဖော်ပြပြီး၊ နောက်ပိုင်းတွင် “I'd appreciate it if you could review it before our meeting.” (ကျွန်ုပ်တို့ အစည်းအဝေးမတိုင်မီ ၎င်းကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပေးနိုင်ပါက ကျွန်ုပ် ကျေးဇူးတင်ပါမည်။) ဟူသော စကားစုသည် ဆက်စပ်နေသော အသေးစိတ်အချက်အလက် (details) များကို အစည်းအဝေးမတိုင်မီ အပြီးသတ်ရန် လိုအပ်သောကြောင့် ဤရက်ချိန်းသည် အရေးကြီးကြောင်း အကြံပြုထားသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 4 တွင်၊ ပေးပို့သူမှ အရေးကြီးမှုလက္ခဏာ သို့မဟုတ် အရေးပါမှုတို့ကို ဖော်ပြရန် အသုံးပြုသော နာမဝိသေသနများဖြစ်သည့် “urgent”, “important”, “critical” စသည်တို့ကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဤစကားလုံးများသည် မေးခွန်း၏ အကြောင်းရင်းအတွက် အဓိက ညွှန်းပြချက်များ ဖြစ်လေ့ရှိသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) It is scheduled for next Tuesday — ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုသည် အင်္ဂါနေ့တွင် ပြုလုပ်မည့် အစည်းအဝေးကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း၊ ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုသည် အင်္ဂါနေ့တွင် စီစဉ်ထားကြောင်း သို့မဟုတ် ထိုကြောင့် အရေးကြီးကြောင်း မဖော်ပြပါ။ X) It is a required part of the meeting — ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုသည် အစည်းအဝေး၏ လိုအပ်သောအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း မဖော်ပြပါ။ ပေးပို့သူသည် အစည်းအဝေးမတိုင်မီ သတင်းလွှာကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်သာ တောင်းဆိုသည်။ X) Mr. Miller needs to conduct it — မစ္စတာ မီလာက ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုကို ပြုလုပ်ရန် လိုအပ်ကြောင်း မည်သည့် အချက်အလက်မှ မပါဝင်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 您好,我是 Apex Solutions 的 Sarah Chen,這裡是留給 David Miller 先生的語音留言。我打電話來是關於我們預定在下週二的會議。我想跟您確認,那個時間對您來說是否仍然方便。此外,我需要確認我即將進行的健康檢查預約的細節,這件事相當緊急。您能否在我開會前,檢查一下您收件匣裡我先前寄出的初步報告,並加以審閱?感謝您,請在您方便時盡快回電給我。
📝 答案解析 — 正確答案是「細節需要最終確認」。原文提到 "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." 這明確指出預約「細節」的「最終確認」是緊急事項。因此,選項 B 是正確的。
💡 應試技巧 — 當聽到 "urgent" (緊急) 這個關鍵字時,務必注意後續接著描述的具體事項。此處的 "quite urgent" 後面緊跟著 "finalize the details",這就是需要緊急處理的內容。
📊 錯誤選項分析 —
A) 下週二的 — 雖然會議安排在下週二,但健康檢查的緊急性並非與此日期直接相關。
C) 會議的必要部分 — 文章並未提及健康檢查是會議的必要構成部分。
D) Miller 先生需要進行 — 文章表明是 Sarah Chen 需要進行健康檢查,不是 Miller 先生。
---
[EN]
📖 Passage translation — Hello, this is Sarah Chen from Apex Solutions leaving a voicemail for Mr. David Miller. I'm calling regarding our meeting scheduled for next Tuesday. I wanted to confirm if the time still works for you. Also, I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent. Could you please check your inbox for the preliminary report I sent over? I'd appreciate it if you could review it before our meeting. Please give me a call back at your earliest convenience. Thank you.
📝 Why this answer — The health checkup appointment is urgent because the speaker states, "I need to finalize the details for my upcoming health checkup appointment, which is quite urgent." The word "urgent" directly indicates immediacy, and the subsequent phrase, "I'd appreciate it if you could review it before our meeting," implies that this appointment is urgent because the related details need to be finalized before the meeting.
💡 Test-day tip — In Part 4, listen for adjectives the speaker uses to convey urgency or importance, such as "urgent," "important," or "critical." These often point directly to the reason behind a question.
📊 Wrong-option analysis — X) It is scheduled for next Tuesday — The call mentions a Tuesday meeting, but doesn't state the health checkup is scheduled for Tuesday, or that this timing is the reason for urgency. X) It is a required part of the meeting — There's no indication that the health checkup is a necessary component of the meeting. The speaker simply requests a review of the report beforehand. X) Mr. Miller needs to conduct it — There is no information suggesting Mr. Miller needs to perform the health checkup himself.

Câu hỏi liên quan