TOEIC Nghe Phần 3 — Câu hỏi
Đoạn văn
Man: Ms. Anya, thank you for meeting with us. We've reviewed your proposal for the new server equipment.
Woman: Thank you for your time, Mr. David. We believe our offer is very competitive.
Man: It is, but we have some concerns. The price is acceptable, but we need clarification on the warranty and the service agreement details.
Woman: Of course. The warranty covers hardware failure for three years. As for the service, we offer 24/7 support. We also include a basic travel insurance policy for our technicians if they need to visit your site unexpectedly.
Man: That's good to know about the insurance. However, regarding the service agreement, could you be more specific about response times?
Woman: Certainly. For critical issues, we guarantee a response within four business hours.
Câu hỏi
What is the guaranteed response time for critical issues?
Lựa chọn
- A. Within 2 hours
- B. Within 4 business hours ✓
- C. Within 24 hours
- D. Immediately
Đáp án
B. Within 4 business hours
Giải thích
[KO]
📖 지문 해석
Mr. David는 Anya에게 제안 검토 결과를 말하며 서버 장비에 대한 우려 사항을 언급하며, 특히 보증 및 서비스 계약에 대한 명확한 설명이 필요하다고 말합니다. Anya는 3년 하드웨어 고장 보증과 24/7 기술 지원을 제공하며, 예상치 못한 현장 방문 시 기술자 여행 보험까지 포함한다고 설명합니다.
📝 정답이유
정답은 "Within 4 business hours"입니다. 대화에서 Anya는 24/7 지원을 제공한다고 언급하지만, 이는 지원 서비스가 항상 이용 가능하다는 의미이지, 응답 시간 보장을 의미하는 것은 아닙니다. Mr. David의 질문은 "critical issues" (긴급 문제)에 대한 응답 시간을 묻고 있으며, Anya의 답변에 이어 "That's good to know about the insur"라는 부분에서 대화가 끊겼지만, 일반적으로 24/7 지원과 함께 특정 시간 내 응답이라는 계약 조건이 포함될 가능성이 높습니다. 보기는 2시간, 4 *business* 시간, 24시간, 즉시로 제시되어 있으며, 24/7 지원이 항상 즉각적인 해결을 보장하는 것은 아니므로 "Within 4 business hours"가 가장 현실적인 응답 시간 기준일 가능성이 높습니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화의 맥락과 미묘한 뉘앙스를 파악하는 것이 중요합니다. "24/7 support"와 같은 표현은 서비스가 연중무휴 제공된다는 것을 의미하지, 문제 해결까지의 응답 시간을 보장하는 것은 아님을 인지해야 합니다. 특정 시간 응답에 대한 질문에는 "business hours"(영업일 기준 시간)와 같은 한정 조건이 붙는 경우가 많으므로, 보기를 주의 깊게 살펴보세요.
📊 오답분석
X) Within 2 hours — 대화에서 구체적인 2시간 응답 시간에 대한 언급이 없습니다.
X) Within 24 hours — 24/7 지원은 연중무휴 지원을 의미하며, 24시간 내 응답만을 보장하는 것은 아닙니다.
X) Immediately — 긴급한 문제라도 즉각적인 해결이나 응답이 항상 가능한 것은 아니며, 대화 내용상 즉시 응답을 확신할 근거가 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
デビッドさんはアーニャさんに、提案を検討した結果について話し、新しいサーバー機器に関する懸念事項、特に保証とサービス契約の詳細について明確化が必要だと伝えます。アーニャさんは、3年間のハードウェア故障保証と24時間年中無休のサポート、さらに予期せぬオンサイト訪問が必要な場合の技術者向けの基本的な旅行保険も含まれると説明します。
📝 正解理由
正解は「Within 4 business hours」です。会話の中で、アーニャさんは24時間年中無休のサポートを提供すると述べていますが、これはサポートサービスが常に利用可能であることを意味するのであって、応答時間の保証を意味するわけではありません。デビッドさんの質問は「critical issues」(緊急の問題)に対する応答時間について尋ねており、アーニャさんの返答の後に「That's good to know about the insur」というところで会話が途切れていますが、通常、24時間年中無休のサポートには、特定の時間枠内での応答という契約条件が付随することが一般的です。選択肢は2時間、4営業時間、24時間、即時となっており、24時間年中無休のサポートが必ずしも即時の解決を保証するわけではないため、「Within 4 business hours」が最も現実的な応答時間基準である可能性が高いです。
💡 実践的アドバイス
Part 3では、会話の文脈と微妙なニュアンスを正確に把握することが重要です。「24/7 support」のような表現は、年中無休でサービスが提供されることを意味するのであって、問題解決までの応答時間を保証するものではないことを認識してください。特定の時間内での応答に関する質問では、「business hours」(営業日基準の時間)のような限定条件が付くことが多いため、選択肢を注意深く検討してください。
📊 誤答選択肢分析
X) Within 2 hours — 会話の中で具体的な2時間応答時間についての言及はありません。
X) Within 24 hours — 24時間年中無休のサポートは、年中無休のサポートを意味するのであって、24時間以内の応答のみを保証するわけではありません。
X) Immediately — 緊急の問題であっても、即時の解決や応答が常に可能とは限らず、会話の内容からは即時応答を確信できる根拠がありません。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
คุณเดวิดกล่าวกับคุณอันยาถึงผลการพิจารณาข้อเสนอ และแจ้งข้อกังวลเกี่ยวกับอุปกรณ์เซิร์ฟเวอร์ใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งความจำเป็นในการชี้แจงรายละเอียดการรับประกันและข้อตกลงการบริการ คุณอันยาอธิบายว่ามีการรับประกันฮาร์ดแวร์ขัดข้องเป็นเวลา 3 ปี และมีการสนับสนุนตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน รวมถึงประกันการเดินทางขั้นพื้นฐานสำหรับช่างเทคนิคหากจำเป็นต้องเดินทางไปยังไซต์ของคุณโดยไม่ได้คาดหมาย
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Within 4 business hours" (ภายใน 4 ชั่วโมงทำการ) ในบทสนทนา คุณอันยาได้กล่าวถึงการให้การสนับสนุนตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน (24/7 support) แต่นั่นหมายถึงบริการพร้อมใช้งานได้ตลอดเวลา ไม่ใช่การรับประกันระยะเวลาตอบสนองที่แน่นอน คำถามของคุณเดวิดถามถึงเวลาตอบสนองสำหรับ "critical issues" (ปัญหาสำคัญ) และบทสนทนาสิ้นสุดลงที่ "That's good to know about the insur" หลังจากที่คุณอันยาตอบ แต่โดยทั่วไปแล้ว การสนับสนุนตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน มักจะมาพร้อมกับเงื่อนไขข้อตกลงเรื่องการตอบสนองภายในกรอบเวลาที่กำหนด ตัวเลือกที่ให้มาคือ ภายใน 2 ชั่วโมง, ภายใน 4 ชั่วโมงทำการ, ภายใน 24 ชั่วโมง, และ ทันที เนื่องจาก "24/7 support" ไม่ได้รับประกันการแก้ไขปัญหาทันที ตัวเลือก "Within 4 business hours" จึงเป็นไปได้มากที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 การจับใจความสำคัญของบริบทการสนทนาและความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ เป็นสิ่งสำคัญ ควรตระหนักว่าคำว่า "24/7 support" หมายถึงบริการที่มีให้ตลอดทั้งปี ไม่ใช่การรับประกันเวลาตอบสนองในการแก้ไขปัญหา สำหรับคำถามเกี่ยวกับเวลาตอบสนองที่แน่นอน มักจะมีเงื่อนไขจำกัด เช่น "business hours" (ชั่วโมงทำการ) ดังนั้น ควรอ่านตัวเลือกอย่างระมัดระวัง
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) Within 2 hours — ไม่มีการกล่าวถึงการตอบสนองภายใน 2 ชั่วโมงที่แน่นอนในบทสนทนา
X) Within 24 hours — การสนับสนุน 24/7 หมายถึงการสนับสนุนตลอดเวลา ไม่ใช่การรับประกันว่าจะตอบสนองภายใน 24 ชั่วโมงเท่านั้น
X) Immediately — แม้จะเป็นปัญหาเร่งด่วน ก็ไม่สามารถรับประกันการแก้ไขหรือตอบสนองได้ทันทีเสมอไป และไม่มีหลักฐานในบทสนทนาที่ทำให้เชื่อได้ว่าเป็นการตอบสนองทันที
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Ông David cảm ơn bà Anya đã gặp mặt và cho biết họ đã xem xét đề xuất về thiết bị máy chủ mới. Ông bày tỏ một số quan ngại, dù mức giá chấp nhận được, nhưng cần làm rõ các chi tiết về bảo hành và thỏa thuận dịch vụ. Bà Anya giải thích rằng chế độ bảo hành bao gồm lỗi phần cứng trong ba năm và họ cung cấp hỗ trợ 24/7. Ngoài ra, họ còn bao gồm chính sách bảo hiểm du lịch cơ bản cho kỹ thuật viên nếu họ cần đến địa điểm của khách hàng một cách bất ngờ.
📝 Lý do chọn câu trả lời
Câu trả lời đúng là "Within 4 business hours" (Trong vòng 4 giờ làm việc). Trong đoạn hội thoại, bà Anya đề cập đến việc cung cấp dịch vụ hỗ trợ 24/7, nhưng điều này chỉ có nghĩa là dịch vụ luôn sẵn sàng, chứ không phải là một sự đảm bảo về thời gian phản hồi. Câu hỏi của ông David là về thời gian phản hồi cho "critical issues" (các vấn đề quan trọng). Đoạn hội thoại kết thúc ở "That's good to know about the insur" sau lời của bà Anya. Tuy nhiên, thông thường, dịch vụ 24/7 đi kèm với các điều khoản hợp đồng về phản hồi trong một khung thời gian nhất định. Trong các lựa chọn đưa ra (trong vòng 2 giờ, trong vòng 4 giờ làm việc, trong vòng 24 giờ, ngay lập tức), vì "24/7 support" không đảm bảo giải quyết ngay lập tức, nên "Within 4 business hours" là tiêu chí phản hồi có khả năng xảy ra nhất.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, việc nắm bắt ngữ cảnh cuộc trò chuyện và các sắc thái tinh tế là rất quan trọng. Hãy nhận thức rằng các cụm từ như "24/7 support" có nghĩa là dịch vụ có sẵn quanh năm, chứ không phải là lời đảm bảo về thời gian phản hồi để giải quyết vấn đề. Đối với các câu hỏi về thời gian phản hồi cụ thể, thường sẽ có giới hạn như "business hours" (giờ làm việc), vì vậy hãy xem xét kỹ các lựa chọn.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Within 2 hours — Không có đề cập cụ thể về thời gian phản hồi 2 giờ trong cuộc hội thoại.
X) Within 24 hours — Hỗ trợ 24/7 nghĩa là hỗ trợ cả ngày lẫn đêm, không phải là sự đảm bảo chỉ phản hồi trong vòng 24 giờ.
X) Immediately — Ngay cả đối với các vấn đề khẩn cấp, việc giải quyết hoặc phản hồi ngay lập tức không phải lúc nào cũng khả thi, và không có cơ sở nào trong cuộc hội thoại để tin rằng đó là phản hồi ngay lập tức.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pak David berterima kasih kepada Ibu Anya karena telah bertemu dan menyatakan bahwa mereka telah meninjau proposal untuk peralatan server baru. Beliau menyampaikan beberapa kekhawatiran, meskipun harganya dapat diterima, namun diperlukan klarifikasi lebih lanjut mengenai detail garansi dan perjanjian layanan. Ibu Anya menjelaskan bahwa garansi mencakup kegagalan perangkat keras selama tiga tahun dan mereka menawarkan dukungan 24/7. Selain itu, mereka juga menyertakan polis asuransi perjalanan dasar untuk teknisi jika mereka perlu mengunjungi lokasi pelanggan secara tak terduga.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "Within 4 business hours" (Dalam 4 jam kerja). Dalam percakapan, Ibu Anya menyebutkan penawaran dukungan 24/7, namun ini berarti layanan tersebut selalu tersedia, bukan jaminan waktu respons. Pertanyaan Pak David adalah mengenai waktu respons untuk "critical issues" (masalah kritis). Percakapan berakhir pada "That's good to know about the insur" setelah ucapan Ibu Anya. Namun, biasanya dukungan 24/7 disertai dengan klausul kontrak mengenai respons dalam jangka waktu tertentu. Di antara pilihan yang diberikan (Dalam 2 jam, Dalam 4 jam kerja, Dalam 24 jam, Segera), karena "24/7 support" tidak menjamin penyelesaian segera, maka "Within 4 business hours" adalah kriteria respons yang paling mungkin.
💡 Tips Saat Ujian
Pada Part 3, memahami konteks percakapan dan nuansa halus sangatlah penting. Sadarilah bahwa frasa seperti "24/7 support" berarti layanan tersedia sepanjang tahun, bukan jaminan waktu respons untuk menyelesaikan masalah. Untuk pertanyaan mengenai waktu respons spesifik, seringkali akan ada batasan seperti "business hours" (jam kerja), jadi perhatikan baik-baik pilihan yang ada.
📊 Analisis Pilihan yang Salah
X) Within 2 hours — Tidak ada penyebutan spesifik tentang waktu respons 2 jam dalam percakapan.
X) Within 24 hours — Dukungan 24/7 berarti dukungan sepanjang waktu, bukan jaminan respons hanya dalam 24 jam.
X) Immediately — Bahkan untuk masalah mendesak, penyelesaian atau respons segera tidak selalu memungkinkan, dan tidak ada dasar dalam percakapan untuk percaya bahwa itu adalah respons segera.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Encik David mengucapkan terima kasih kepada Puan Anya kerana bertemu dan menyatakan bahawa mereka telah meneliti cadangan untuk peralatan pelayan baharu. Beliau menyuarakan beberapa kebimbangan, walaupun harganya boleh diterima, namun penjelasan lanjut mengenai butiran waranti dan perjanjian perkhidmatan diperlukan. Puan Anya menjelaskan bahawa waranti meliputi kegagalan perkakasan selama tiga tahun dan mereka menawarkan sokongan 24/7. Selain itu, mereka juga memasukkan polisi insurans perjalanan asas untuk juruteknik jika mereka perlu melawat lokasi pelanggan secara tiba-tiba.
📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah "Within 4 business hours" (Dalam tempoh 4 jam waktu perniagaan). Dalam perbualan, Puan Anya menyebut tentang menawarkan sokongan 24/7, tetapi ini bermakna perkhidmatan sentiasa tersedia, bukan jaminan masa tindak balas. Persoalan Encik David adalah mengenai masa tindak balas untuk "critical issues" (isu kritikal). Perbualan berakhir pada "That's good to know about the insur" selepas Puan Anya berkata-kata. Walau bagaimanapun, lazimnya sokongan 24/7 disertakan dengan klausa kontrak mengenai tindak balas dalam tempoh masa tertentu. Daripada pilihan yang diberikan (Dalam tempoh 2 jam, Dalam tempoh 4 jam waktu perniagaan, Dalam tempoh 24 jam, Segera), kerana "24/7 support" tidak menjamin penyelesaian segera, maka "Within 4 business hours" adalah kriteria tindak balas yang paling mungkin.
💡 Petua Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, memahami konteks perbualan dan nuansa halus adalah sangat penting. Sedarilah bahawa frasa seperti "24/7 support" bermaksud perkhidmatan tersedia sepanjang tahun, bukan jaminan masa tindak balas untuk menyelesaikan masalah. Untuk soalan mengenai masa tindak balas spesifik, selalunya akan ada had seperti "business hours" (waktu perniagaan), jadi perhatikan baik-baik pilihan yang ada.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Within 2 hours — Tiada penyebutan spesifik mengenai masa tindak balas 2 jam dalam perbualan.
X) Within 24 hours — Sokongan 24/7 bermaksud sokongan sepanjang masa, bukan jaminan respons hanya dalam tempoh 24 jam.
X) Immediately — Walaupun untuk isu mendesak, penyelesaian atau respons segera tidak selalu mungkin, dan tiada asas dalam perbualan untuk mempercayai bahawa ia adalah respons segera.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
O Sr. David agradece à Sra. Anya pelo encontro e informa que eles revisaram a proposta para o novo equipamento de servidor. Ele expressa algumas preocupações, embora o preço seja aceitável, mas a clarificação sobre os detalhes da garantia e do acordo de serviço é necessária. A Sra. Anya explica que a garantia cobre falha de hardware por três anos e que eles oferecem suporte 24/7. Além disso, eles incluem uma apólice de seguro de viagem básica para os técnicos, caso precisem visitar o local inesperadamente.
📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "Within 4 business hours" (Dentro de 4 horas úteis). Na conversa, a Sra. Anya menciona a oferta de suporte 24/7, mas isso significa que o serviço está sempre disponível, e não uma garantia de tempo de resposta. A pergunta do Sr. David é sobre o tempo de resposta para "critical issues" (questões críticas). A conversa termina em "That's good to know about the insur" após a fala da Sra. Anya. No entanto, o suporte 24/7 geralmente vem com cláusulas contratuais sobre resposta dentro de um prazo específico. Entre as opções dadas (Dentro de 2 horas, Dentro de 4 horas úteis, Dentro de 24 horas, Imediatamente), como o "24/7 support" não garante a resolução imediata, "Within 4 business hours" é o critério de resposta mais provável.
💡 Dica Para o Dia da Prova
Na Parte 3, é crucial entender o contexto da conversa e as nuances sutis. Esteja ciente de que frases como "24/7 support" significam que o serviço está disponível o ano todo, não uma garantia de tempo de resposta para resolver um problema. Para perguntas sobre tempos de resposta específicos, muitas vezes haverá limitações como "business hours" (horas úteis), portanto, analise as opções cuidadosamente.
📊 Análise das Opções Erradas
X) Within 2 hours — Não há menção específica de um tempo de resposta de 2 horas na conversa.
X) Within 24 hours — Suporte 24/7 significa suporte o tempo todo, não uma garantia de resposta apenas dentro de 24 horas.
X) Immediately — Mesmo para questões urgentes, a resolução ou resposta imediata nem sempre é viável, e não há base na conversa para acreditar que seja uma resposta imediata.
---
[MY]
📖 စာသားပြန်ဆိုခြင်း
ဒေးဗစ်က အန်နီယာကို တွေ့ဆုံရသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ကြောင်းနှင့် သူတို့သည် ဝယ်ယူမည့် ဆာဗာအသစ်အတွက် တင်သွင်းထားသော အဆိုပြုချက်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ခဲ့ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ သူက ဈေးနှုန်းက လက်ခံနိုင်ဖွယ်ရှိသော်လည်း အာမခံနှင့် ဝန်ဆောင်မှု သဘောတူညီချက် အသေးစိတ်ကို ရှင်းလင်းရန် လိုအပ်ကြောင်း စိုးရိမ်မှုအချို့ ရှိကြောင်း ဖော်ပြသည်။ အန်နီယာက အာမခံသည် ဟတ်ဒ်ဝဲလ် ချို့ယွင်းမှုအတွက် သုံးနှစ်အထိ အကျုံးဝင်ကြောင်းနှင့် သူတို့သည် ၂၄/၇ ပံ့ပိုးမှုပေးကြောင်း ရှင်းပြသည်။ ထို့အပြင်၊ နည်းပညာရှင်များသည် မမျှော်လင့်ဘဲ ဖောက်သည်၏နေရာသို့ သွားရောက်ရန် လိုအပ်ပါက အခြေခံ ခရီးသွား insurance ပေါ်လစီကိုလည်း ထည့်သွင်းပေးထားသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ရသည့်အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Within 4 business hours" (လုပ်ငန်းရက် ၄ နာရီအတွင်း) ဖြစ်သည်။ စကားဝိုင်းတွင် အန်နီယာက ၂၄/၇ ပံ့ပိုးမှုပေးကြောင်း ပြောသော်လည်း ၎င်းသည် ဝန်ဆောင်မှု အချိန်မရွေးရရှိနိုင်ကြောင်းကိုသာ ဆိုလိုပြီး တိကျသော တုံ့ပြန်ချိန်ကို အာမခံခြင်းမဟုတ်ပါ။ ဒေးဗစ်၏မေးခွန်းသည် "critical issues" (အရေးကြီးသော ကိစ္စရပ်များ) အတွက် တုံ့ပြန်ချိန်နှင့် ပတ်သက်သည်။ အန်နီယာပြောပြီးနောက်တွင် စကားဝိုင်းသည် "That's good to know about the insur" တွင် ရပ်တန့်သွားသည်။ သို့သော်၊ ၂၄/၇ ပံ့ပိုးမှုအများစုသည် သတ်မှတ်အချိန်အတွင်း တုံ့ပြန်ရန် စာချုပ်ပါ စည်းကမ်းချက်များနှင့်အတူ လာလေ့ရှိသည်။ ဖော်ပြထားသောရွေးချယ်မှုများ (၂ နာရီအတွင်း၊ လုပ်ငန်းရက် ၄ နာရီအတွင်း၊ ၂၄ နာရီအတွင်း၊ ချက်ချင်း) ထဲမှ "၂၄/၇ support" သည် ချက်ချင်း ဖြေရှင်းပေးမည်ကို အာမခံခြင်းမဟုတ်သောကြောင့် "Within 4 business hours" သည် အများဆုံးဖြစ်နိုင်သော တုံ့ပ��န်မှုစံနှုန်းဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 တွင် စကားဝိုင်း၏ ပတ်ဝန်းကျင်နှင့် အသေးငယ်ဆုံး ကွဲပြားခြားနားမှုများကို နားလည်ရန် အလွန်အရေးကြီးသည်။ "၂၄/၇ support" ကဲ့သို့သော ဖော်ပြချက်များသည် ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် တုံ့ပြန်ချိန်ကို အာမခံခြင်းမဟုတ်ဘဲ တစ်နှစ်ပတ်လုံး ဝန်ဆောင်မှုရရှိနိုင်ကြောင်း ဆိုလိုသည်ကို သတိပြုပါ။ တိကျသော တုံ့ပြန်ချိန်များအကြောင်း မေးခွန်းများအတွက်၊ "business hours" (လုပ်ငန်းရက်နာရီ) ကဲ့သို့သော ကန့်သတ်ချက်များ ရှိလေ့ရှိသောကြောင့် ရွေးချယ်မှုများကို ဂရုတစိုက် လေ့လာပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) Within 2 hours — စကားဝိုင်းတွင် ၂ နာရီအတွင်း တုံ့ပြန်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ တိကျသော ဖော်ပြချက် မရှိပါ။
X) Within 24 hours — ၂၄/၇ ပံ့ပိုးမှုဆိုသည်မှာ တစ်နေ့တာလုံး ပံ့ပိုးမှုဖြစ်သည်၊ ၂၄ နာရီအတွင်း တုံ့ပြန်ရန် အာမခံချက် မဟုတ်ပါ။
X) Immediately — အရေးပေါ်ကိစ္စရပ်များအတွက်ပင် ချက်ချင်း ဖြေရှင်းခြင်း သို့မဟုတ် တုံ့ပြန်ခြင်းသည် အမြဲတမ်း မဖြစ်နိုင်သော်လည်း၊ ၎င်းသည် ချက်ချင်း တုံ့ပြန်မှုဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ရန် စကားဝိုင်းတွင် အခြေခံ မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:安雅小姐,謝謝您抽空與我們見面。我們已經審閱了您關於新伺服器設備的提案。
女:謝謝您寶貴的時間,大衛先生。我們相信我們的報價非常有競爭力。
男:確實如此,但我們有些疑慮。價格是可以接受的,但我們需要您對保固和服務協議的細節加以說明。
女:當然。保固涵蓋硬體故障三年。至於服務方面,我們提供24/7的支援。我們也包含一項基本的旅遊保險政策,以防我們的技術人員需要意外前往貴公司場地。
男:關於保險的部分,很高興知道。
📝 答案解析 —
正確答案是「Within 4 business hours」。女性說「We offer 24/7 support」指的是全天候的客服支援,但問題問的是「critical issues」(關鍵問題)的「guaranteed response time」(保證回應時間)。雖然對話中沒有直接給出這個時間,但根據情境,24/7支援通常意味著可在四個工作小時內得到初步回應或處理,這是業界常見的標準,遠優於「Within 24 hours」或「Immediately」,也比「Within 2 hours」更有彈性。
💡 應試技巧 —
聽取對話時,注意辨別「全面性服務」與「針對特定問題的承諾」。在選項中,要注意「24/7」常指可用性,而非問題的首次回應時間,需尋找更具體的服務承諾。
📊 錯誤選項分析 —
X) Within 2 hours — 對話中並未提及針對關鍵問題的2小時內回應保證。
X) Within 24 hours — 雖然24/7支援聽起來很長,但這通常指的是服務可用性,而非問題的解決或初步回應的最快時限。
X) Immediately — 對話中沒有任何線索表明可以立即回應所有關鍵問題。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Mr. David thanks Ms. Anya for meeting and states they have reviewed the proposal for the new server equipment. He expresses some concerns, mentioning that while the price is acceptable, clarification on the warranty and service agreement details is needed. Ms. Anya explains that the warranty covers hardware failure for three years and that they offer 24/7 support. Additionally, they include a basic travel insurance policy for their technicians should they need to visit your site unexpectedly.
📝 Why this answer
The correct answer is "Within 4 business hours". In the conversation, Ms. Anya mentions offering 24/7 support, but this means the service is always available, not a guarantee of a specific response time. Mr. David's question is about the response time for "critical issues," and the conversation cuts off at "That's good to know about the insur" after Ms. Anya's response. However, 24/7 support typically comes with contractual clauses regarding response within a certain timeframe. Of the options provided (Within 2 hours, Within 4 business hours, Within 24 hours, Immediately), since "24/7 support" doesn't guarantee immediate resolution, "Within 4 business hours" is the most probable response criteria.
💡 Test-day tip
In Part 3, grasping the conversational context and subtle nuances is crucial. Be aware that phrases like "24/7 support" mean the service is available year-round, not a guaranteed response time for problem resolution. For questions about specific response times, there will often be qualifiers like "business hours," so examine the options carefully.
📊 Wrong-option analysis
X) Within 2 hours — There is no specific mention of a 2-hour response time in the conversation.
X) Within 24 hours — 24/7 support means round-the-clock availability, not a guarantee of responding only within 24 hours.
X) Immediately — Even for critical issues, immediate resolution or response isn't always feasible, and there's no basis in the conversation to believe it's an immediate response.