TOEIC Nghe Phần 3 — Câu hỏi
Đoạn văn
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office relocation.
Woman: Oh, hi Mark. Yes, what's on your mind?
Man: Well, the move is scheduled for next Friday, and I'm a bit concerned about the schedule. Have we confirmed the final details with the movers?
Woman: I'm actually a bit worried about that too. I spoke with them yesterday, but we still need to finalize the contract. It seems they're running a bit behind on their paperwork with another client.
Man: Oh no. That's not ideal. We need everything to be set for the move, especially since the new space isn't fully ready. And we also need to make sure our presentation for the museum exhibition schedule is finalized before we move.
Woman: I understand. I'll push them today to get the contract signed. Hopefully, it won't delay anything.
Câu hỏi
What does the man imply about the new office space?
Lựa chọn
- A. It is much larger.
- B. It requires some preparation. ✓
- C. It is already fully equipped.
- D. It has a better view.
Đáp án
B. It requires some preparation.
Giải thích
[KO]
📖 지문 해석 — 남자는 새 사무실 공간에 대해 회사가 곧 이사할 예정이며, 이사 일정이 다음 주 금요일로 잡혀 있지만, 이사업체와의 계약 세부 사항을 아직 확정하지 못해 일정에 차질이 생길까 봐 걱정하고 있다고 말합니다. 특히 새 공간이 아직 완전히 이전 준비가 되지 않았다는 점을 언급하며 우려를 표합니다.
📝 정답이유 — 남자는 "the new space isn't fully __"라고 말하며 말을 잇지 못하는데, 이는 새 사무실이 아직 완전히 준비되지 않았음을 의미합니다. 답 $it requires some preparation$은 이 맥락과 일치합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 대화 참여자가 명확하게 말하지 않거나 말을 줄이는 경우, 문맥을 통해 그 의미를 추론해야 합니다. "isn't fully __"와 같은 불완전한 문장은 종종 준비나 완성이 덜 되었음을 암시합니다.
📊 오답분석 — X) It is much larger. — 남자는 사무실 크기에 대해 언급하지 않았습니다. X) It is already fully equipped. — 남자는 오히려 공간이 'fully' 준비되지 않았다고 말하고 있으므로, 이는 반대되는 내용입니다. X) It has a better view. — 남자는 사무실의 전망에 대해 전혀 이야기하지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性は、会社がもうすぐ新しいオフィスに移転する予定であり、来週金曜日に引っ越しが予定されているものの、引っ越し業者との最終契約の詳細がまだ確定しておらず、スケジュールに遅れが生じるのではないかと懸念していると述べています。特に、新しいスペースがまだ完全に準備できていないことに言及し、懸念を表明しています。
📝 正解理由 — 男性は「the new space isn't fully __」と言葉を途切れさせていますが、これは新しいオフィスがまだ完全に準備できていないことを示唆しています。選択肢「It requires some preparation.」はこの文脈と一致しています。
💡 実践的ヒント — Part 3では、会話の参加者が言葉を濁したり、話を途中で止めたりする場合、文脈からその意味を推測する必要があります。「isn't fully __」のような不完全な文は、準備や完了がまだであることを示唆することがよくあります。
📊 誤答分析 — X) It is much larger. — 男はオフィスの広さについては何も言及していません。X) It is already fully equipped. — 男はむしろ、スペースが「fully」(完全に)準備できていないと述べているため、これは本文と逆の内容です。X) It has a better view. — 男はオフィスの眺めについては一切話していません。
---
[TH]
📖 คำแปลบทสนทนา — ผู้ชายกำลังพูดถึงความกังวลเกี่ยวกับการย้ายสำนักงานที่กำลังจะมาถึง เขาบอกว่าการย้ายกำหนดไว้ในวันศุกร์หน้า แต่พวกเขายังไม่ได้ยืนยันรายละเอียดสุดท้ายกับบริษัทขนย้าย และเขากังวลว่าตารางเวลาอาจล่าช้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากพื้นที่ใหม่ยังไม่พร้อมสำหรับการย้ายเข้าอย่างเต็มที่
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้ชายพูดว่า "the new space isn't fully __" ซึ่งเป็นการพูดไม่จบประโยค บ่งบอกว่าพื้นที่ใหม่ยังไม่พร้อมสมบูรณ์ ตัวเลือก "It requires some preparation." จึงสอดคล้องกับบริบทนี้
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ในPart 3 หากผู้พูดในบทสนทนาพูดไม่ชัดเจนหรือพูดติดอ่าง ให้พิจารณาความหมายโดยนัยจากบริบท ประโยคที่ไม่สมบูรณ์เช่น "isn't fully __" มักจะบ่งบอกว่ายังต้องมีการเตรียมการหรือยังไม่เสร็จสมบูรณ์
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) It is much larger. — ผู้ชายไม่ได้พูดถึงขนาดของสำนักงานเลย X) It is already fully equipped. — ผู้ชายกำลังจะพูดว่าพื้นที่นั้นยังไม่พร้อม 'อย่างเต็มที่' (fully) ดังนั้นนี่จึงเป็นความหมายตรงกันข้าม X) It has a better view. — ผู้ชายไม่ได้พูดถึงทิวทัศน์ของสำนักงานเลย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Người đàn ông đang bày tỏ sự lo ngại về việc chuyển văn phòng sắp tới. Anh ấy nói rằng việc chuyển dọn dự kiến vào thứ Sáu tuần sau, nhưng họ vẫn chưa chốt các chi tiết cuối cùng với công ty vận chuyển và anh ấy lo lắng về tiến độ. Đặc biệt, anh ấy đề cập rằng không gian mới chưa được chuẩn bị sẵn sàng đầy đủ cho việc chuyển đến.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người đàn ông nói "the new space isn't fully __" và bỏ lửng câu nói, điều này cho thấy không gian mới vẫn chưa được chuẩn bị hoàn chỉnh. Lựa chọn "It requires some preparation." hoàn toàn phù hợp với ngữ cảnh này.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, nếu người nói trong đoạn hội thoại nói không rõ ràng hoặc ngập ngừng, bạn cần suy luận ý nghĩa từ ngữ cảnh. Những câu không hoàn chỉnh như "isn't fully __" thường ngụ ý rằng vẫn cần sự chuẩn bị hoặc chưa hoàn tất.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) It is much larger. — Người đàn ông không hề đề cập đến kích thước của văn phòng. X) It is already fully equipped. — Người đàn ông đang nói rằng không gian này chưa được trang bị 'đầy đủ' (fully), vì vậy điều này trái ngược với nội dung. X) It has a better view. — Người đàn ông hoàn toàn không nói về tầm nhìn của văn phòng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria itu mengungkapkan kekhawatiran tentang relokasi kantor yang akan datang. Dia mengatakan bahwa pindah dijadwalkan pada Jumat depan, tetapi mereka belum mengonfirmasi rincian akhir dengan perusahaan pindahan, dan dia khawatir tentang jadwalnya. Khususnya, ia menyebutkan bahwa ruang baru belum sepenuhnya siap untuk dipindahkan.
📝 Alasan memilih jawaban — Pria itu mengatakan "the new space isn't fully __" dan tidak menyelesaikan kalimatnya, yang menyiratkan bahwa ruang baru tersebut belum sepenuhnya siap. Pilihan "It requires some preparation." sangat sesuai dengan konteks ini.
💡 Kiat hari ujian — Dalam Bagian 3, jika pembicara dalam percakapan berbicara tidak jelas atau ragu-ragu, Anda perlu menyimpulkan artinya dari konteks. Kalimat yang tidak lengkap seperti "isn't fully __" sering kali menyiratkan bahwa masih diperlukan persiapan atau belum selesai.
📊 Analisis pilihan salah — X) It is much larger. — Pria itu tidak menyebutkan ukuran kantor sama sekali. X) It is already fully equipped. — Pria itu justru mengatakan bahwa ruang tersebut belum 'sepenuhnya' (fully) siap, jadi ini bertentangan dengan isi teks. X) It has a better view. — Pria itu sama sekali tidak berbicara tentang pemandangan kantor.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki itu menyuarakan kebimbangan tentang perpindahan pejabat yang bakal berlaku. Beliau menyatakan bahawa perpindahan dijadualkan pada Jumaat hadapan, tetapi mereka masih belum mengesahkan butiran akhir dengan syarikat pergerakan, dan beliau khuatir tentang jadual tersebut. Khususnya, beliau menyebut bahawa ruang baharu itu belum lagi bersedia sepenuhnya untuk diduduki.
📝 Sebab pilihan ini jawapan — Lelaki itu berkata "the new space isn't fully __" dan tidak menghabiskan ayatnya, yang membayangkan bahawa ruang baharu itu belum lagi bersedia sepenuhnya. Pilihan "It requires some preparation." sangat sesuai dengan konteks ini.
💡 Petua hari ujian — Dalam Bahagian 3, jika penutur dalam perbualan tidak bercakap dengan jelas atau teragak-agak, anda perlu membuat kesimpulan maksudnya daripada konteks. Ayat yang tidak lengkap seperti "isn't fully __" selalunya membayangkan bahawa persiapan masih diperlukan atau ia belum selesai.
📊 Analisis pilihan salah — X) It is much larger. — Lelaki itu tidak menyebutkan saiz pejabat sama sekali. X) It is already fully equipped. — Lelaki itu sebenarnya berkata bahawa ruang tersebut belum 'sepenuhnya' (fully) bersedia, jadi ini bertentangan dengan kandungan. X) It has a better view. — Lelaki itu langsung tidak bercakap tentang pemandangan pejabat.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — O homem está expressando preocupação sobre a próxima mudança de escritório. Ele diz que a mudança está agendada para sexta-feira que vem, mas eles ainda não confirmaram os detalhes finais com a empresa de mudanças, e ele está preocupado com o cronograma. Especificamente, ele menciona que o novo espaço ainda não está totalmente pronto para a mudança.
📝 Por que esta resposta — O homem diz "the new space isn't fully __" e deixa a frase incompleta, o que implica que o novo espaço ainda não está totalmente preparado. A opção "It requires some preparation." se encaixa perfeitamente nesse contexto.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, se os falantes na conversa não falam claramente ou hesitam, você precisa inferir o significado pelo contexto. Frases incompletas como "isn't fully __" frequentemente implicam que ainda é necessária preparação ou que não está concluído.
📊 Análise de opções erradas — X) It is much larger. — O homem não mencionou o tamanho do escritório. X) It is already fully equipped. — O homem, na verdade, está dizendo que o espaço não está 'totalmente' (fully) pronto, então isso é o oposto do conteúdo. X) It has a better view. — O homem não falou nada sobre a vista do escritório.
---
[MY]
📖 စာသား ဘာသာပြန် — အမျိုးသားတစ်ဦးသည် လာမည့်ရုံးခန်းပြောင်းရွှေ့မှုနှင့်ပတ်သက်၍ စိုးရိမ်ပူပန်မှုများကို ထုတ်ဖော်ပြောကြားနေခြင်းဖြစ်သည်။ သူက လာမည့် သောကြာနေ့တွင် ပြောင်းရွှေ့ရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း ပစ္စည်းများကိုသယ်ဆောင်သည့် ကုမ္ပဏီနှင့် အပြီးသတ်အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို မအတည်ပြုရသေးကြောင်းနှင့် အချိန်ဇယားအတွက် စိုးရိမ်နေကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ အထူးသဖြင့်၊ ၎င်းက နေရာအသစ်သည် ပြောင်းရွှေ့ရန်အတွက် အသင့်မဖြစ်သေးကြောင်း ဖော်ပြခဲ့သည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ခြင်းအကြောင်း — အမျိုးသားက “the new space isn't fully __” ဟုဆိုကာ စကားကို အဆုံးမသတ်ဘဲ ပြောခဲ့ခြင်းသည် နေရာအသစ်သည် အပြီးအစီး အသင့်မဖြစ်သေးကြောင်း ဖော်ပြနေသည်။ “It requires some preparation.” ဆိုသည့် ရွေးချယ်မှုသည် ဤအခြေအနေနှင့် လုံးဝ ကိုက်ညီပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ စကားပြောသူများက ရှင်းလင်းစွာ မပြောပါက သို့မဟုတ် ဝေခွဲမရဖြစ်နေပါက၊ ကျောင်းသားများသည် အခြေအနေမှ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ရမည်ဖြစ်သည်။ “isn't fully __” ကဲ့သို့သော မပြီးပြတ်သေးသော ဝါကျများသည် မကြာခဏ ဆိုသလို ပြင်ဆင်မှုများ လိုအပ်နေခြင်း သို့မဟုတ် မပြီးပြတ်သေးခြင်းကို ဖော်ပြနေမည်ဖြစ်သည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) It is much larger. — အမျိုးသားသည် ရုံးခန်း၏ အရွယ်အစားကို မည်သို့မျှ ဖော်ပြခဲ့ခြင်း မရှိပါ။ X) It is already fully equipped. — အမျိုးသားသည် မူလက နေရာသည် ‘အပြီးအစီး’ (fully) အသင့်မဖြစ်သေးကြောင်း ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်၊ ထို့ကြောင့် ဤအချက်သည် အကြောင်းအရာနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ X) It has a better view. — အမျိုးသားသည် ရုံးခန်း၏ မြင်ကွင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကိုမျှ ပြောဆိုခဲ့ခြင်း မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨 Sarah,妳有空嗎?我想討論一下即將進行的辦公室搬遷。
女:喔,嗨 Mark。是的,有什麼事嗎?
男:嗯,搬家定在下週五,我對時程有點擔心。我們跟搬家公司確認好最終細節了嗎?
女:其實我也有點擔心這件事。我昨天跟他們談過了,但我們還需要簽訂合約。他們似乎因為跟另一位客戶的文書作業有點延遲。
男:哦,糟了。這不太理想。我們需要一切就緒才能搬家,尤其因為新辦公室還沒有完全準備好。
📝 答案解析 —
正確答案是 "It requires some preparation." (它需要一些準備)。男人說「尤其因為新辦公室還沒有完全準備好」(especially since the new space isn't fully ready),這直接暗示了新空間還需要一些額外的準備工作才能入住或正常使用,而不是已經完全就緒。
💡 應試技巧 —
聽到表示「不完整」、「未完成」的詞語,如 "isn't fully ready",要直接聯想到這可能暗示了「需要準備」的含義。這是推論題中常見的考法。
📊 錯誤選項分析 —
X) It is much larger. — 文章中沒有任何關於新辦公室大小的資訊。
X) It is already fully equipped. — 男人說新辦公室「還沒有完全準備好」,這與「已完全配備」的說法直接矛盾。
X) It has a better view. — 文章中沒有提及新辦公室的景觀。
---
[EN]
📖 Passage translation — The man is expressing concerns about the upcoming office move. He mentions that the move is scheduled for next Friday, but they haven't confirmed the final details with the movers yet, and he's worried about the schedule. He specifically notes that the new space isn't fully ready for move-in.
📝 Why this answer — The man says "the new space isn't fully __" and trails off, indicating that the new space is not completely prepared. The option "It requires some preparation." aligns perfectly with this context.
💡 Test-day tip — In Part 3, if speakers in a conversation trail off or hesitate, you need to infer the meaning from the context. Incomplete sentences like "isn't fully __" often imply that preparation is still needed or it's not finished.
📊 Wrong-option analysis — X) It is much larger. — The man did not mention the size of the office at all. X) It is already fully equipped. — The man is indicating the opposite; he's saying the space isn't 'fully' ready, making this option contradictory. X) It has a better view. — The man said nothing about the office's view.
Câu hỏi liên quan
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?