TOEIC Nghe Phần 4 — Câu hỏi
Đoạn văn
Hi, this is Mark Johnson calling. I'm leaving this message because I'm having a bit of trouble with my online account. I need to adjust my upcoming classes for next week, specifically the Wednesday evening yoga session. I was hoping to switch it to Thursday morning if possible. Could you please look into this and let me know if there are any available slots? My membership ID is MJ7890. Thanks.
Câu hỏi
What is the purpose of this voicemail?
Lựa chọn
- A. To inquire about a membership
- B. To request a change to the gym class schedule ✓
- C. To confirm a personal training session
- D. To complain about a service
Đáp án
B. To request a change to the gym class schedule
Giải thích
[KO]
📖 지문해석 — Mark Johnson 씨가 온라인 계정에 문제가 있어서 전화를 걸었다는 메시지입니다. 다음 주 수업, 특히 수요일 저녁 요가 수업을 변경하기를 원합니다. 가능하다면 목요일 아침으로 바꾸고 싶어합니다. 이 내용을 확인하고 가능한 시간이 있는지 알려달라고 요청합니다.
📝 정답이유 — 화자는 "adjust my upcoming classes" (예정된 수업을 조정하다), "switch it to Thursday morning" (목요일 아침으로 바꾸다)라고 명확히 말하며, 이는 gym class schedule (체육관 수업 일정)을 변경하려는 목적을 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 "I'm calling to...", "This message is about..." 와 같이 목적을 직접적으로 밝히는 표현을 주의 깊게 들어야 합니다.
📊 오답분석 — X) To inquire about a membership (회원에 대해 문의하다) — 화자는 계정에 문제가 있음을 언급하지만, 회원 자격 자체에 대한 질문은 아닙니다. X) To confirm a personal training session (개인 훈련 세션을 확인하다) — 메시지에서 언급된 수업은 'yoga session'이며 개인 훈련과는 관련이 없습니다. X) To complain about a service (서비스에 대해 불평하다) — 화자는 불편함을 겪고 있지만, 직접적으로 서비스에 대한 불만을 제기하는 것이 아니라 변경을 요청하고 있습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — これはマーク・ジョンソン様からのメッセージです。オンラインアカウントに若干問題があり、メッセージを残しています。来週の予約授業、特に水曜日の夜のヨガクラスを変更したいと考えています。可能であれば木曜日の朝に変更できればと。この件について確認し、空きがあるかどうか知らせていただけますでしょうか。
📝 問題の理由 — 話者は「upcoming classes」(今後のクラス)を「adjust」(調整する)こと、そして「switch it to Thursday morning」(木曜日の朝に変更する)と明確に述べており、これはスポーツジムのクラススケジュール(gym class schedule)を変更するという目的に合致しています。
💡 実践的アドバイス — Part 4では、話者が「I'm calling to...」(~のために電話しています)や「This message is about...」(このメッセージは~についてです)のように、発信の目的を直接的に述べるフレーズに注意を払ってください。
📊 不正解の選択肢の分析 — X) To inquire about a membership (会員資格について問い合わせる) — 話者はアカウントの問題に言及していますが、会員資格そのものについての質問ではありません。 X) To confirm a personal training session (パーソナルトレーニングセッションを確認する) — メッセージで言及されているのは「ヨガクラス」であり、パーソナルトレーニングではありません。 X) To complain about a service (サービスに不満を言う) — 話者は不便を感じていますが、直接的にサービスへの不満を表明しているのではなく、変更を依頼しています。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — นี่เป็นข้อความฝากจาก Mark Johnson เขากำลังประสบปัญหาเล็กน้อยกับบัญชีออนไลน์ของเขา และต้องการเปลี่ยนแปลงชั่วโมงเรียนที่จะมาถึง โดยเฉพาะอย่างยิ่งคลาสโยคะช่วงเย็นวันพุธ เขาต้องการเปลี่ยนไปเป็นช่วงเช้าวันพฤหัสบดี หากเป็นไปได้ เขาจึงขอให้ตรวจสอบและแจ้งให้ทราบว่ามีที่ว่างหรือไม่
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้พูดกล่าวอย่างชัดเจนว่า "adjust my upcoming classes" (ปรับเปลี่ยนคลาสที่จะมาถึง) และ "switch it to Thursday morning" (เปลี่ยนเป็นเช้าวันพฤหัสบดี) ซึ่งตรงกับวัตถุประสงค์ในการ "request a change to the gym class schedule" (ร้องขอการเปลี่ยนแปลงตารางคลาสของโรงยิม)
💡 เคล็ดลับวันสอบ — ใน Part 4 ให้ตั้งใจฟังวลีที่บ่งบอกถึงวัตถุประสงค์โดยตรง เช่น "I'm calling to..." (ฉันโทรมาเพื่อ...) หรือ "This message is about..." (ข้อความนี้เกี่ยวกับ...)
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) To inquire about a membership (สอบถามเกี่ยวกับการเป็นสมาชิก) — ผู้พูดกล่าวถึงปัญหาบัญชี แต่ไม่ได้ถามเกี่ยวกับสถานะสมาชิกโดยตรง X) To confirm a personal training session (ยืนยันการฝึกส่วนตัว) — คลาสที่กล่าวถึงคือ "yoga session" (คลาสโยคะ) ไม่ใช่การฝึกส่วนตัว X) To complain about a service (ร้องเรียนเกี่ยวกับบริการ) — แม้ผู้พูดจะประสบปัญหา แต่เขาไม่ได้ร้องเรียนบริการโดยตรง แต่กำลังร้องขอการเปลี่ยนแปลง
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Đây là một tin nhắn thoại từ Mark Johnson. Ông ấy đang gặp chút rắc rối với tài khoản trực tuyến của mình và muốn điều chỉnh các lớp học sắp tới, cụ thể là lớp yoga tối thứ Tư. Ông ấy muốn chuyển sang sáng thứ Năm nếu có thể. Do đó, ông ấy yêu cầu kiểm tra và thông báo xem có chỗ trống nào không.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người nói rõ ràng đề cập đến việc "adjust my upcoming classes" (điều chỉnh các lớp học sắp tới) và "switch it to Thursday morning" (chuyển nó sang sáng thứ Năm), điều này chỉ ra mục đích là "request a change to the gym class schedule" (yêu cầu thay đổi lịch học tại phòng tập).
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4, hãy chú ý đặc biệt đến các cụm từ thể hiện mục đích gọi điện thoại trực tiếp, chẳng hạn như "I'm calling to..." (Tôi gọi để...) hoặc "This message is about..." (Tin nhắn này về...).
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) To inquire about a membership (Hỏi về việc đăng ký thành viên) — Người nói đề cập đến vấn đề tài khoản nhưng không hỏi về tình trạng thành viên. X) To confirm a personal training session (Xác nhận một buổi tập cá nhân) — Lớp học được đề cập là 'yoga session' (lớp yoga), không phải là buổi tập cá nhân. X) To complain about a service (Phàn nàn về một dịch vụ) — Mặc dù người nói gặp sự bất tiện, ông ấy không trực tiếp phàn nàn về dịch vụ mà đang yêu cầu thay đổi.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Ini adalah pesan suara dari Mark Johnson. Dia mengalami sedikit masalah dengan akun online-nya dan ingin menyesuaikan jadwal kelasnya yang akan datang, khususnya sesi yoga pada Rabu malam. Dia berharap bisa mengubahnya ke Kamis pagi jika memungkinkan. Oleh karena itu, dia meminta untuk diperiksa dan diberitahu jika ada slot yang tersedia.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pembicara secara jelas menyebutkan "adjust my upcoming classes" (menyesuaikan kelas mendatang saya) dan "switch it to Thursday morning" (mengubahnya ke Kamis pagi), yang menunjukkan tujuan untuk "request a change to the gym class schedule" (meminta perubahan jadwal kelas gym).
💡 Tips Hari Ujian — Dalam Part 4, perhatikan baik-baik ungkapan yang secara langsung menyatakan tujuan panggilan, seperti "I'm calling to..." (Saya menelepon untuk...) atau "This message is about..." (Pesan ini tentang...).
📊 Analisis Opsi yang Salah — X) To inquire about a membership (Bertanya tentang keanggotaan) — Pembicara menyebutkan masalah akun, tetapi tidak bertanya tentang status keanggotaan itu sendiri. X) To confirm a personal training session (Mengonfirmasi sesi latihan pribadi) — Kelas yang disebutkan adalah 'yoga session' (sesi yoga), bukan latihan pribadi. X) To complain about a service (Mengeluh tentang layanan) — Meskipun pembicara mengalami ketidaknyamanan, dia tidak secara langsung mengeluh tentang layanan tersebut, melainkan meminta perubahan.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Ini adalah pesanan suara daripada Mark Johnson. Dia menghadapi sedikit masalah dengan akaun dalam taliannya dan ingin menyesuaikan kelas-kelasnya yang akan datang, khususnya sesi yoga pada malam Rabu. Dia berharap dapat menukarnya kepada Khamis pagi jika boleh. Oleh itu, dia meminta agar perkara ini disemak dan dimaklumkan jika terdapat slot yang tersedia.
📝 Sebab Jawapan Ini — Pemanggil dengan jelas menyatakan "adjust my upcoming classes" (menyelaraskan kelas saya yang akan datang) dan "switch it to Thursday morning" (menukarkannya kepada Khamis pagi), yang menunjukkan tujuan untuk "request a change to the gym class schedule" (memohon perubahan pada jadual kelas gimnasium).
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 4, dengarkan dengan teliti frasa yang secara langsung menyatakan tujuan panggilan, seperti "I'm calling to..." (Saya menghubungi untuk...) atau "This message is about..." (Mesej ini adalah tentang...).
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah — X) To inquire about a membership (Untuk bertanya tentang keahlian) — Pemanggil menyebutkan masalah akaun, tetapi bukan mengenai status keahlian itu sendiri. X) To confirm a personal training session (Untuk mengesahkan sesi latihan peribadi) — Kelas yang disebut ialah 'yoga session' (sesi yoga), bukan latihan peribadi. X) To complain about a service (Untuk mengadu tentang perkhidmatan) — Walaupun pemanggil mengalami kesulitan, dia tidak mengadu secara langsung tentang perkhidmatan tersebut, tetapi sebaliknya memohon perubahan.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Esta é uma mensagem de voz de Mark Johnson. Ele está tendo um pequeno problema com sua conta online e precisa ajustar suas próximas aulas, especificamente a sessão de yoga de quarta-feira à noite. Ele gostaria de trocá-la para quinta-feira de manhã, se possível. Portanto, ele pede que verifiquem isso e o informem se houver vagas disponíveis.
📝 Motivo da Resposta Correta — O interlocutor menciona claramente "adjust my upcoming classes" (ajustar minhas próximas aulas) e "switch it to Thursday morning" (trocá-la para quinta de manhã), o que indica o propósito de "request a change to the gym class schedule" (solicitar uma alteração na programação das aulas da academia).
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 4, preste muita atenção às frases que declaram diretamente o propósito da ligação, como "I'm calling to..." (Estou ligando para...) ou "This message is about..." (Esta mensagem é sobre...).
📊 Análise das Opções Erradas — X) To inquire about a membership (Para perguntar sobre uma associação) — O interlocutor menciona um problema de conta, mas não está perguntando sobre o status da associação em si. X) To confirm a personal training session (Para confirmar uma sessão de treinamento pessoal) — A aula mencionada é uma 'yoga session' (aula de yoga), não treinamento pessoal. X) To complain about a service (Para reclamar de um serviço) — Embora o interlocutor esteja enfrentando um inconveniente, ele não está reclamando diretamente do serviço, mas sim solicitando uma alteração.
---
[MY]
📖 အlichkeiten - ဤသည် Mark Johnson ထံမှ အသံမက်ဆေ့ခ်ျတစ်ခု ဖြစ်ပါ သည်။ သူ၏ အွန်လိုင်းအကောင့်တွင် အနည်းငယ် အခက်အခဲ ရှိနေပြီး လာမည့် အတန်းများကို၊ အထူးသ ဖြင့် ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ ညပိုင်း ယောဂအတန်းကို ပြင်ဆင် လိုပါ သည်။ ဖြစ်နိုင်ပါ က ကြာသ ပတေးနေ့ မနက်ပိုင်း သို့ ပြောင်းလဲ လိုပါ သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းကို စစ်ဆေးပြီး ရနိုင်သော နေရာများ ရှိပါ က အကြောင်း ကြားရန် သူ တောင်းဆို ထားပါ သည်။
📝 အကြော င်းပြချက် - ပြောကြားသူက "adjust my upcoming classes" (လာမည့် အတန်းများကို ချိန်ညှိသည်) နှင့် "switch it to Thursday morning" (ကြာသ ပတေးနေ့ မနက်ပိုင်း သို့ ပြောင်းသည်) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြ ထားသည့် အတွက် "request a change to the gym class schedule" (အားကစားခန်းမ အတန်း ကာလဇယားကို ပြောင်းလဲရန် တောင်းဆိုသည်) ဟူသော ရည်ရွယ်ချက်ကို ညွှန်ပြနေ ပါ သည်။
💡 စာမေးပွဲ အကြံပြုခ���က် - အပိုင်း 4 တွင် "I'm calling to..." (ကျွန်တော် ခေါ်သည့် ရည်ရွယ်ချက်...) သို့မဟုတ် "This message is about..." (ဤမက်ဆေ့ခ်ျသည် ... နှင့် ပတ်သက်သည်) ကဲ့သို့သော ခေါ်ဆိုမှု၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို တိုက်ရိုက် ဖော်ပြသော ဝါကျ များကို ဂရုတ စိုက် နားထောင်ပါ ။
📊 မှားယွင်းသော အကြော င်းပြချက်များ - X) To inquire about a membership (အသင်းဝင်ခွင့် အကြောင်း စုံစမ်းရန်) - ပြောကြားသူက အကောင့် ပြဿနာ ကို ဖော်ပြသော် လည်း အသင်းဝင်ခွင့် အခြေအနေ ကို တိုက်ရိုက် မေးမြန်းခြင်း မဟုတ်ပါ ။ X) To confirm a personal training session (တစ်ဦးချင်း လေ့ကျင့်ရေး အားကစား နာရီကို အတည်ပြုရန်) - ဖော်ပြထားသော အတန်းမှာ 'yoga session' (ယောဂ အတန်း) ဖြစ်ပြီး တစ်ဦးချင်း လေ့ကျင့်ရေး မဟုတ်ပါ ။ X) To complain about a service (ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ တိုင်ကြားရန်) - ပြောကြားသူက အဆင်မပြေမှု ဖြစ်ပေါ်သော် လည် ၎င်းဝန်ဆောင်မှု အတွက် တိုက်ရိုက် တိုင်ကြားခြင်း မဟုတ်ဘဲ ပြောင်းလဲရန် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်ပါ သည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 您好,我是 Mark Johnson。我現在留言,是因為我的線上帳戶遇到一些問題。我需要更改下週的課程安排,特別是週三晚上的瑜珈課程。我希望能將它改到週四早上,如果可以的話。能否請您查詢一下,並告知我是否有可用的時段?我的會員 ID 是 MJ7890。謝謝。
📝 答案解析 — 正確答案是「② To request a change to the gym class schedule (要求更改健身課程表)」。錄音中明確提到 Mark 想要「adjust my upcoming classes for next week」並具體說明「switch it to Thursday morning if possible」,這直接指出了他想更改課程時間的意圖。
💡 應試技巧 — 聽到動詞「change」、「switch」、「reschedule」等與時間或安排變動相關的詞彙時,務必留意錄音是否在描述對現有計畫的修改要求。
📊 錯誤選項分析 — X) To inquire about a membership (詢問會員資格) — Mark 提供了他的會員 ID,但整個錄音的重點不是詢問會員資格本身,而是以此為基礎提出課程更改。X) To confirm a personal training session (確認私人教練課程) — 錄音中提到的是團體課程「yoga session」,而非私人教練課程。X) To complain about a service (抱怨服務) — 雖然 Mark 遇到了「trouble」,但他語氣禮貌,並非在抱怨服務品質,而是尋求解決方案。
---
[EN]
📖 Passage Translation — This is a voicemail from Mark Johnson. He's having a slight issue with his online account and needs to adjust his upcoming classes, specifically the Wednesday evening yoga session. He hopes to switch it to Thursday morning if possible. Therefore, he's asking to look into it and be informed if any slots are available.
📝 Why This Answer — The speaker clearly states "adjust my upcoming classes" and "switch it to Thursday morning," indicating the purpose is to "request a change to the gym class schedule." The key phrases directly express his desire to modify his existing class booking.
💡 Test-day Tip — In Part 4, pay close attention to phrases that directly state the purpose of the call, such as "I'm calling to..." or "This message is about..." These are strong indicators of the main topic.
📊 Wrong-Option Analysis — X) To inquire about a membership — The speaker mentions an account issue but isn't asking about membership status itself. X) To confirm a personal training session — The class mentioned is a 'yoga session', not personal training. X) To complain about a service — While the speaker is experiencing an inconvenience, he's not directly complaining about the service but rather requesting a change.