TOEIC 聽力 Part 4 — 題目

段落

Hi Mr. Harrison, this is Sarah Chen from Apex Properties. I'm calling about the building at 123 Main Street. We need to let all residents know that the main elevator will be temporarily closed for essential maintenance next Tuesday, the 15th, from 9 AM to 4 PM. We apologize for any inconvenience this may cause, but it’s necessary to ensure everything runs smoothly. Please use the stairs during this time. We'll have signs posted on each floor. Thank you.

閱讀完整段落 →

題目

What should residents do during the closure?

選項

  1. A. Wait for the elevator to reopen
  2. B. Use the stairs ✓
  3. C. Contact the property manager
  4. D. Park in a different area

正確答案

B. Use the stairs

解析

[KO]
📖 지문해석 — Apex Properties의 Sarah Chen은 123 Main Street 건물 거주자들에게 다음 주 화요일 15일 오전 9시부터 오후 4시까지 필수 유지보수 작업으로 인해 메인 엘리베이터가 임시로 폐쇄될 것이라고 알리는 메시지입니다. 불편에 대해 사과하지만, 원활한 운영을 위해 필요한 조치입니다.
📝 정답이유 — 지문에서 "Please use the stairs during this time."라고 명확하게 안내하고 있습니다. "during this time"은 엘리베이터 폐쇄 시간을 가리키며, 이 시간 동안 다른 수단을 이용하라는 지시어입니다. 따라서 'Use the stairs'가 정답입니다.
💡 실전팁 — Part 4 음성 메시지나 공지사항에서는 'Please', 'We need you to', 'It is important that'와 같은 직접적인 지시어를 주의 깊게 들으세요. 이러한 표현 뒤에 오는 내용이 문제 해결의 핵심 단서일 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 — X) Wait for the elevator to reopen — 엘리베이터가 언제 다시 열릴지에 대한 정보는 없으며, 폐쇄 시간 동안 다른 방법을 사용하라는 지침이 있습니다. X) Contact the property manager — 문제 해결을 위한 직접적인 지시가 아니라, 도움이 필요할 경우 선택할 수 있는 행동입니다. X) Park in a different area — 주차에 대한 언급은 전혀 없으며, 엘리베이터 폐쇄와는 관련이 없는 내용입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — Apex Properties の Sarah Chen です。123 Main Street の建物にお住まいの皆様へご連絡です。来週火曜日 15 日の午前 9 時から午後 4 時まで、主要なエレベーターが不可欠なメンテナンスのため一時的に閉鎖されることをお知らせいたします。ご不便をおかけすることもあるかと存じますが、すべてが円滑に進むようにするために必要な措置です。
📝 正解理由 — 本文中で、「Please use the stairs during this time.」(この間は階段をご利用ください)とはっきりと指示されています。「during this time」はエレベーターが閉鎖されている時間を指しており、その間に他の手段を使うよう求めています。したがって、「Use the stairs」が正解です。
💡 試験対策 — Part 4 の音声メッセージやアナウンスでは、「Please」、「We need you to」、「It is important that」といった直接的な指示表現に注意して聞き取ってください。これらの表現の後に続く内容が、問題解決の鍵となる可能性が高いです。
📊 選択肢分析 — X) Wait for the elevator to reopen — エレベーターがいつ再開されるかについての言及はなく、閉鎖中に別の方法を使うよう指示されています。X) Contact the property manager — 問題解決のための直接的な指示ではなく、助けが必要な場合に選択できる行動です。X) Park in a different area — 駐車に関する言及は一切なく、エレベーターの閉鎖とは無関係な内容です。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — นี่คือ Sarah Chen จาก Apex Properties โทรศัพท์ถึงคุณ Harrison เกี่ยวกับอาคารที่ 123 Main Street. เราต้องการแจ้งให้ผู้พักอาศัยทุกท่านทราบว่าลิฟต์หลักจะปิดให้บริการชั่วคราวเพื่อการบำรุงรักษาที่จำเป็นในวันอังคารที่ 15 ตั้งแต่เวลา 9.00 น. ถึง 16.00 น. เราขออภัยในความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้น แต่นี่เป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อให้ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ในบทอ่านมีคำแนะนำที่ชัดเจนว่า "Please use the stairs during this time." ("กรุณาใช้บันไดในช่วงเวลานี้") คำว่า "during this time" หมายถึงช่วงเวลาที่ลิฟต์ปิดให้บริการ และเป็นคำสั่งให้ใช้ทางเลือกอื่นในช่วงเวลานั้น ดังนั้น "Use the stairs" จึงเป็นคำตอบที่ถูกต้อง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 ที่เป็นข้อความเสียงหรือประกาศ โปรดตั้งใจฟังคำสั่งที่ชัดเจน เช่น "Please", "We need you to", "It is important that" เนื้อหาที่ตามหลังคำเหล่านี้มักเป็นกุญแจสำคัญในการแก้ปัญหา
📊 วิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) Wait for the elevator to reopen — ไม่มีข้อมูลว่าลิฟต์จะเปิดเมื่อใด และมีคำแนะนำให้ใช้ทางอื่นในช่วงที่ปิดทำการ X) Contact the property manager — ไม่ใช่คำสั่งโดยตรงในการแก้ปัญหา แต่เป็นสิ่งที่เลือกทำได้หากต้องการความช่วยเหลือ X) Park in a different area — ไม่มีการกล่าวถึงเรื่องที่จอดรถเลย และไม่เกี่ยวข้องกับการปิดลิฟต์

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Xin chào ông Harrison, tôi là Sarah Chen từ Apex Properties. Tôi đang gọi về tòa nhà tại 123 Main Street. Chúng tôi cần thông báo đến tất cả cư dân rằng thang máy chính sẽ tạm thời đóng cửa để bảo trì thiết yếu vào thứ Ba tới, ngày 15, từ 9 giờ sáng đến 4 giờ chiều. Chúng tôi xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào có thể xảy ra, nhưng điều này là cần thiết để đảm bảo mọi thứ hoạt động suôn sẻ.
📝 Lý do chọn đáp án — Đoạn văn có chỉ dẫn rõ ràng là "Please use the stairs during this time." (Vui lòng sử dụng cầu thang trong thời gian này). Cụm từ "during this time" ám chỉ khoảng thời gian thang máy bị đóng cửa và yêu cầu sử dụng phương tiện khác trong thời gian đó. Vì vậy, "Use the stairs" là đáp án đúng.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4, đối với các tin nhắn thoại hoặc thông báo, hãy chú ý lắng nghe các chỉ dẫn trực tiếp như "Please", "We need you to", "It is important that". Nội dung theo sau những cụm từ này thường là manh mối chính để giải quyết vấn đề.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Wait for the elevator to reopen — Không có thông tin về thời gian thang máy mở cửa trở lại và có chỉ dẫn sử dụng phương tiện khác trong thời gian đóng cửa. X) Contact the property manager — Không phải là chỉ dẫn trực tiếp để giải quyết vấn đề, mà là một hành động có thể lựa chọn nếu cần hỗ trợ. X) Park in a different area — Hoàn toàn không đề cập đến việc đỗ xe và không liên quan đến việc thang máy bị đóng cửa.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Halo Bapak Harrison, ini Sarah Chen dari Apex Properties. Saya menelepon mengenai gedung di 123 Main Street. Kami perlu memberitahu semua penghuni bahwa lift utama akan ditutup sementara untuk pemeliharaan penting pada hari Selasa depan, tanggal 15, dari jam 9 pagi hingga 4 sore. Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan yang mungkin ditimbulkan, tetapi ini diperlukan untuk memastikan semuanya berjalan lancar.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Teks bacaan secara jelas menginstruksikan, "Please use the stairs during this time." (Mohon gunakan tangga selama waktu ini). Frasa "during this time" merujuk pada periode ketika lift sedang ditutup dan meminta penggunaan alternatif selama periode tersebut. Oleh karena itu, 'Use the stairs' adalah jawaban yang benar.
💡 Tips Hari Ujian — Dalam Part 4, untuk pesan suara atau pengumuman, perhatikan baik-baik instruksi langsung seperti "Please", "We need you to", "It is important that". Apa yang mengikuti frasa ini seringkali merupakan petunjuk utama untuk memecahkan masalah.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Wait for the elevator to reopen — Tidak ada informasi kapan lift akan dibuka kembali, dan ada instruksi untuk menggunakan metode lain selama penutupan. X) Contact the property manager — Bukan instruksi langsung untuk memecahkan masalah, melainkan tindakan yang dapat dipilih jika memerlukan bantuan. X) Park in a different area — Tidak ada penyebutan tentang parkir sama sekali, dan tidak relevan dengan penutupan lift.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Hai Encik Harrison, ini Sarah Chen dari Apex Properties. Saya menelefon mengenai bangunan di 123 Main Street. Kami perlu memberitahu semua penduduk bahawa lif utama akan ditutup sementara untuk penyelenggaraan penting pada hari Selasa akan datang, 15hb, dari jam 9 pagi hingga 4 petang. Kami memohon maaf atas sebarang kesulitan yang mungkin berlaku, tetapi ini perlu untuk memastikan semuanya berjalan lancar.
📝 Sebab Jawapan Ini — Teks dengan jelas mengarahkan, "Please use the stairs during this time." (Sila gunakan tangga semasa tempoh ini). Frasa "during this time" merujuk kepada tempoh masa lif ditutup dan meminta penggunaan alternatif semasa tempoh tersebut. Oleh itu, 'Use the stairs' adalah jawapan yang betul.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 4, untuk pesanan suara atau pengumuman, dengar dengan teliti arahan langsung seperti "Please", "We need you to", "It is important that". Kandungan yang mengikuti frasa ini sering kali merupakan petunjuk utama untuk menyelesaikan masalah.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Wait for the elevator to reopen — Tiada maklumat mengenai bila lif akan dibuka semula, dan terdapat arahan untuk menggunakan kaedah lain semasa penutupan. X) Contact the property manager — Bukan arahan langsung untuk menyelesaikan masalah, tetapi tindakan yang boleh dipilih jika memerlukan bantuan. X) Park in a different area — Langsung tidak menyebut tentang tempat letak kereta, dan tidak berkaitan dengan penutupan lif.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Olá, Sr. Harrison, aqui é Sarah Chen da Apex Properties. Estou ligando sobre o prédio na 123 Main Street. Precisamos informar a todos os moradores que o elevador principal será fechado temporariamente para manutenção essencial na próxima terça-feira, dia 15, das 9h às 16h. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar, mas é necessário para garantir que tudo funcione perfeitamente.
📝 Razão da Resposta Correta — A passagem instrui claramente: "Please use the stairs during this time." (Por favor, use as escadas durante este período). A frase "during this time" refere-se ao período em que o elevador estará fechado e pede para usar uma alternativa durante esse tempo. Portanto, 'Use the stairs' é a resposta correta.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 4, em mensagens de voz ou anúncios, preste muita atenção a instruções diretas como "Please", "We need you to", "It is important that". O que vem após essas frases é frequentemente a pista principal para resolver o problema.
📊 Análise das Opções Erradas — X) Wait for the elevator to reopen — Não há informação sobre quando o elevador será reaberto, e há uma instrução para usar outro método durante o fechamento. X) Contact the property manager — Não é uma instrução direta para resolver o problema, mas uma ação que pode ser escolhida se precisar de ajuda. X) Park in a different area — Não há menção sobre estacionamento, e não está relacionado ao fechamento do elevador.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်သည် — မင်္ဂလာပါ မစ္စတာ ဟယ်ရီဆင်၊ ကျွန်တော်က Apex Properties က Sarah Chen ပါ။ 123 Main Street မှာရှိတဲ့ အဆောက်အအုံနဲ့ ပတ်သက်လို့ ဖုန်းခေါ်ဆိုနေပါတယ်။ လာမယ့် အင်္ဂါနေ့၊ ၁၅ ရက်နေ့၊ နံနက် ၉ နာရီကနေ ညနေ ၄ နာရီအထိ အရေးကြီး ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု ကြောင့် အဓိက ဓာတ်လှေကားကို ယာယီ ပိတ်ထား မယ်ဆိုတာကို ဝေနေပြည်သူအားလုံးကို အသိပေးဖို့ လိုပါတယ်။ ဒါဟာ အရာအားလုံး ချောချော မောမော လည်ပတ်စေဖို့ လိုအပ်တာမို့ သက်ဆိုင်ရာ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တဲ့ အဆင်မပြေမှုတွေအတွက် ကျွန်တော်တို့ တောင်းပန်ပါတယ်။
📝 အကြောင်းအရ
Myanmars: — စာတန်းထဲမှာ "Please use the stairs during this time." (ဒီအချိန်မှာ လှေကားကိုသုံးပါ) လို့ ရှင်းလင်းစွာ ညွှန်ကြားထားပါတယ်။ "during this time" ဆိုတဲ့ စကားစုက ဓာတ်လှေကား ပိတ်နေတဲ့ ကာလကို ရည်ညွှန်းပြီး ဒီကာလအတွင်း အခြားနည်းလမ်းကို အသုံးပြုဖို့ တောင်းဆိုထားပါတယ်။ ဒါကြောင့် 'Use the stairs' က မှန်ကန်တဲ့ အဖြေ ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာတန်း ဖတ်ရှုခြင်းအတွက် အကြံပြုချက်- — Part 4 အသံမက်ဆေ့ချ်တွေ ဒါမှမဟုတ် ကြေငြာချက်တွေမှာ "Please", "We need you to", "It is important that" လိုမျိုး တိုက်ရိုက် ညွှန်ကြားချက်တွေကို သတိထား နားထောင်ပါ။ ဒီလို စကားစုတွေရဲ့ နောက်ဆက်တွဲ အကြောင်းအရာဟာ ပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ အဓိက အချက်အလက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Wait for the elevator to reopen — ဓာတ်လှေကား ဘယ်အချိန်ပြန်ဖွင့်မယ်ဆိုတာနဲ့ ပတ်သက်လို့ အချက်အလက် မရှိပါဘူး၊ ပိတ်ထားစဉ်အတွင်း တခြားနည်းလမ်းသုံးဖို့ ညွှန်ကြားထားပါတယ်။ X) Contact the property manager — ပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ တိုက်ရိုက် ညွှန်ကြားချက် မဟုတ်ပါဘူး၊ အကူအညီ လိုအပ်ရင် ရွေးချယ်နိုင်တဲ့ လုပ်ဆောင်မှုပါ။ X) Park in a different area — ကားပါကင်နဲ့ ပတ်သက်လို�� ဘာမှ မပြောထားပါဘူး၊ ဓာတ်လှေကား ပိတ်တာနဲ့ မသက်ဆိုင်ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 湯先生您好,我是 Apex Properties 的 Sarah Chen。我打電話是關於 Main Street 123 號的這棟建築。我們需要通知所有住戶,由於下週二(15 日)早上 9 點到下午 4 點需要進行必要的維護,主要的電梯將會暫時關閉。對於可能造成的不便,我們深表歉意,但這是為了確保一切順利進行所必需的。請在此期間使用樓梯。我們會在每一層樓張貼標示。謝謝您。
📝 答案解析 — 正確答案是「B) 使用樓梯」。文章明確提到「Please use the stairs during this time.」(請在此期間使用樓梯),這是對住戶在電梯關閉期間應採取行動的直接指示。其他選項在文中並未提及或不適用於此情境。
💡 應試技巧 — 聽到「closed」或「maintenance」等關鍵字後,務必留意接下來關於替代方案的指示,通常會直接說明在關閉期間該如何做。
📊 錯誤選項分析 —
A) Wait for the elevator to reopen — 這是被動的行為,訊息中明確給出了主動的解決方案。
C) Contact the property manager — 訊息是直接通知住戶,而非要求他們主動聯繫。
D) Park in a different area — 訊息內容與停車無關,是關於電梯使用。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Hi Mr. Harrison, this is Sarah Chen from Apex Properties. I'm calling about the building at 123 Main Street. We need to let all residents know that the main elevator will be temporarily closed for essential maintenance next Tuesday, the 15th, from 9 AM to 4 PM. We apologize for any inconvenience this may cause, but it’s necessary to ensure everything runs smoothly.
📝 Why this answer — The passage clearly states, "Please use the stairs during this time." The phrase "during this time" refers specifically to the period when the elevator is closed, instructing residents to take an alternative action. Therefore, "Use the stairs" is the correct response.
💡 Test-day tip — In Part 4 voice messages or announcements, listen carefully for direct imperatives like "Please," "You must," or "It is necessary to." These phrases often directly indicate the required action or solution to a problem presented in the message.
📊 Wrong-option analysis — X) Wait for the elevator to reopen — The passage provides no information about when the elevator will reopen; instead, it directs users to an alternative method during the closure. X) Contact the property manager — This is not a direct instruction for action during the closure, but rather a potential step if further assistance is needed. X) Park in a different area — There is no mention of parking, making this option irrelevant to the information provided about the elevator maintenance.

相關題目