TOEIC 聽力 Part 4 — 題目

段落

Good morning, everyone. This is the quarterly earnings announcement for Sterling Corp. We've just closed our books for the third quarter, and I'm pleased to share the results with you. Revenue for the quarter reached $15.2 million, a 10% increase compared to the same period last year. Net income was $1.8 million, or $0.45 per share. This growth was primarily driven by strong sales in our international division and successful cost-management initiatives. We also saw a significant improvement in operating margins. Looking ahead, we remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we are closely monitoring global economic conditions and supply chain challenges. We are also implementing a new streamlined process for employees needing updates to their travel documents, including a simplified procedure for passport renewal. More details on that will follow. Thank you.

閱讀完整段落 →

題目

What potential challenges does the company foresee?

選項

  1. A. A decrease in net income.
  2. B. Internal management issues.
  3. C. Global economic and supply chain problems. ✓
  4. D. Lower sales in the domestic market.

正確答案

C. Global economic and supply chain problems.

解析

[KO]
📖 지문해석 — Sterling Corp.의 분기별 실적 발표입니다. 3분기 결산 결과를 공유하게 되어 기쁩니다. 3분기 매출은 1,520만 달러로 작년 동기 대비 10% 증가했습니다. 순이익은 180만 달러, 주당 0.45달러였습니다. 이러한 성장은 주로 해외 부문의 강한 매출과 성공적인 비용 관리 노력에 힘입었습니다. 영업이익률도 크게 개선되었습니다. 앞으로 4분기 전망에 대해 낙관적이지만,
📝 정답이유 — 회사가 잠재적인 어려움으로 예상하는 바를 묻는 질문입니다. 지문 후반부에 "although we..." (그러나 우리는...)로 시작하는 부분은 뒤이어 나올 내용이 긍정적인 전망에 대한 제약이나 어려움을 나타낼 것임을 암시합니다. 이어서 "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (4분기 전망에 대해 낙관적이지만, 일부 역풍을 예상합니다)라고 말하며, 이는 'headwinds'라는 단어를 통해 앞으로의 어려움이 외부 요인, 즉 경제 및 공급망 문제일 가능성을 시사합니다. 따라서 'Global economic and supply chain problems.'가 가장 적절한 답입니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 'although', 'however', 'but'와 같은 접속 부사를 주의 깊게 들으세요. 이러한 단어들은 종종 전환을 나타내며, 앞선 긍정적인 내용 뒤에 오는 부정적이거나 어려운 상황에 대한 단서가 됩니다.
📊 오답분석 —
X) A decrease in net income. — 지문은 3분기 순이익이 증가했다고 언급했으므로, 4분기에 순이익이 감소할 것이라는 직접적인 언급은 없습니다.
X) Internal management issues. — 지문은 'successful cost-management initiatives' (성공적인 비용 관리 노력)를 언급하며 내부 관리가 잘 되고 있음을 시사합니다. 내부 관리 문제에 대한 언급은 없습니다.
X) Lower sales in the domestic market. — 지문은 'strong sales in our international division' (해외 부문의 강한 매출)을 언급했지만, 국내 시장 판매량에 대해서는 언급하지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、おはようございます。これはSterling Corp.の四半期決算発表です。第3四半期の帳簿を締めくくり、その結果を皆様と共有できることを嬉しく思います。第3四半期の収益は1,520万ドルに達し、前年同期比で10%増加しました。純利益は180万ドル、一株当たり0.45ドルでした。この成長は主に、国際部門の好調な売上と成功したコスト管理イニシアチブによって牽引されました。営業利益率も大幅に改善しました。今後、第4四半期の見通しについては楽観的ですが、
📝 정답이유 — この質問は、会社が予測している潜在的な課題について尋ねています。本文の後半で、「although we...」(しかし、私たちは…)で始まる部分は、これまでの肯定的な内容に続く制約や困難を示す内容があることを暗示しています。続けて「remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds」(第4四半期の見通しについては楽観的ですが、いくつかの逆風を予想しています)と述べており、「headwinds」という単語は、将来の困難が外部要因、すなわち経済的およびサプライチェーンの問題であることを示唆しています。したがって、「Global economic and supply chain problems.」が最も適切な答えです。
💡 실전팁 — Part 4では、「although」、「however」、「but」などの逆接の接続詞や副詞に細心の注意を払ってください。これらはしばしば話題の転換点を示し、それまでの肯定的な情報に続いて、これから起こる可能性のある課題や否定的な側面についてのヒントを提供することがよくあります。
📊 오답분석 —
X) A decrease in net income. — 本文は第3四半期の純利益が増加したと述べており、第4四半期に純利益が減少するというのは直接的な言及はありません。
X) Internal management issues. — 本文は「successful cost-management initiatives」(成功したコスト管理イニシアチブ)に言及しており、内部管理がうまくいっていることを示唆しています。内部管理の問題��ついては言及されていません。
X) Lower sales in the domestic market. — 本文は「strong sales in our international division」(国際部門の好調な売上)については言及していますが、国内市場での売上については触れていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเช้าทุกท่านครับ นี่คือการประกาศผลประกอบการรายไตรมาสของ Sterling Corp. เราเพิ่งปิดบัญชีสำหรับไตรมาสที่สาม และผมยินดีที่จะแจ้งผลให้ทุกท่านทราบ รายได้ในไตรมาสนี้อยู่ที่ 15.2 ล้านดอลลาร์ เพิ่มขึ้น 10% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่แล้ว กำไรสุทธิอยู่ที่ 1.8 ล้านดอลลาร์ หรือ 0.45 ดอลลาร์ต่อหุ้น การเติบโตนี้ส่วนใหญ่มาจากยอดขายที่แข็งแกร่งในฝ่ายต่างประเทศและความสำเร็จของโครงการบริหารจัดการต้นทุน เรายังเห็นการปรับปรุงอย่างมีนัยสำคัญของอัตรากำไรจากการดำเนินงาน เมื่อมองไปข้างหน้า เรายังคงมองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับแนวโน้มในไตรมาสที่สี่ แม้ว่าเราจะ
📝 정답이유 — คำถามถามถึงความท้าทายที่บริษัทคาดการณ์ไว้ ในช่วงท้ายของบทอ่าน ตรงที่ขึ้นต้นด้วย "although we..." (แม้ว่าเราจะ...) บ่งชี้ว่าเนื้อหาที่จะตามมาจะเป็นข้อจำกัดหรือความท้าทายสำหรับแนวโน้มเชิงบวกที่กล่าวมา ตอนที่กล่าวว่า "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (ยังคงมองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับแนวโน้มในไตรมาสที่สี่ แม้ว่าเราจะคาดการณ์ถึงแรงต้านบางประการ) คำว่า "headwinds" (แรงต้าน) ชี้ให้เห็นว่าความท้าทายในอนาคตอาจเป็นปัจจัยภายนอก นั่นคือ ปัญหาทางเศรษฐกิจและห่วงโซ่อุปทาน ดังนั้น "Global economic and supply chain problems." จึงเป็นคำตอบที่เหมาะสมที่สุด
💡 실전TEST — ใน Part 4 ให้ใส่ใจเป็นพิเศษกับคำสันธานหรือคำวิเศษณ์ที่แสดงความขัดแย้ง เช่น 'although', 'however', 'but' คำเหล่านี้มักจะบ่งบอกถึงจุดเปลี่ยนของเนื้อหา และให้เบาะแสเกี่ยวกับปัญหาหรือสถานการณ์เชิงลบที่อาจเกิดขึ้นตามหลังข้อมูลเชิงบวกก่อนหน้า
📊 오답분석 —
X) A decrease in net income. — บทอ่านระบุว่ากำไรสุทธิในไตรมาสที่สามเพิ่มขึ้น ไม่มีการกล่าวถึงโดยตรงว่ากำไรสุทธิจะลดลงในไตรมาสที่สี่
X) Internal management issues. — บทอ่านกล่าวถึง 'successful cost-management initiatives' (โครงการบริหารจัดการต้นทุนที่ประสบความสำเร็จ) ซึ่งบ่งชี้ว่าการจัดการภายในเป็นไปด้วยดี ไม่มีการกล่าวถึงปัญหาการจัดการภายใน
X) Lower sales in the domestic market. — บทอ่านกล่าวถึง 'strong sales in our international division' (ยอดขายที่แข็งแกร่งในฝ่ายต่างประเทศ) แต่ไม่ได้กล่าวถึงยอดขายในตลาดในประเทศ

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi sáng mọi người. Đây là thông báo kết quả kinh doanh hàng quý của Sterling Corp. Chúng tôi vừa chốt sổ sách quý thứ ba và tôi rất vui được chia sẻ kết quả với quý vị. Doanh thu quý đạt 15,2 triệu đô la, tăng 10% so với cùng kỳ năm ngoái. Lợi nhuận ròng là 1,8 triệu đô la, tương đương 0,45 đô la mỗi cổ phiếu. Tăng trưởng này chủ yếu được thúc đẩy bởi doanh số bán hàng mạnh mẽ ở bộ phận quốc tế và các sáng kiến quản lý chi phí thành công. Chúng ta cũng thấy sự cải thiện đáng kể về biên lợi nhuận hoạt động. Nhìn về phía trước, chúng tôi vẫn lạc quan về triển vọng quý thứ tư, mặc dù chúng tôi
📝 Dịch lý do chọn đáp án — Câu hỏi yêu cầu xác định những thách thức tiềm ẩn mà công ty dự đoán. Phần cuối của đoạn văn, bắt đầu bằng "although we..." (mặc dù chúng tôi...), cho thấy rằng những gì sắp được nói đến sẽ đại diện cho những hạn chế hoặc thách thức đối với triển vọng tích cực đã nêu. Phần sau đó, "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (vẫn lạc quan về triển vọng quý thứ tư, mặc dù chúng tôi dự đoán một số trở lực), chứa từ "headwinds" (trở lực), gợi ý rằng những thách thức trong tương lai có thể là các yếu tố bên ngoài, cụ thể là các vấn đề kinh tế và chuỗi cung ứng. Do đó, "Global economic and supply chain problems." là câu trả lời phù hợp nhất.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4, hãy đặc biệt chú ý đến các liên từ hoặc trạng từ chỉ sự đối lập như 'although', 'however', 'but'. Chúng thường báo hiệu sự thay đổi trong chủ đề và đưa ra gợi ý về những khó khăn hoặc khía cạnh tiêu cực có thể xảy ra, theo sau những thông tin tích cực trước đó.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) A decrease in net income. — Đoạn văn nói rằng lợi nhuận ròng quý thứ ba đã tăng, không có đề cập trực tiếp nào cho thấy lợi nhuận ròng sẽ giảm trong quý thứ tư.
X) Internal management issues. — Đoạn văn đề cập đến 'successful cost-management initiatives' (các sáng kiến quản lý chi phí thành công), cho thấy việc quản lý nội bộ đang hoạt động tốt. Không có đề cập nào về các vấn đề quản lý nội bộ.
X) Lower sales in the domestic market. — Đoạn văn đề cập đến 'strong sales in our international division' (doanh số bán hàng mạnh mẽ ở bộ phận quốc tế), nhưng không đề cập đến doanh số bán hàng trên thị trường nội địa.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bagian Bacaan — Selamat pagi semuanya. Ini adalah pengumuman pendapatan kuartalan Sterling Corp. Kami baru saja menutup pembukuan untuk kuartal ketiga, dan saya senang dapat membagikan hasilnya kepada Anda. Pendapatan kuartal ini mencapai $15,2 juta, meningkat 10% dibandingkan periode yang sama tahun lalu. Laba bersih adalah $1,8 juta, atau $0,45 per saham. Pertumbuhan ini terutama didorong oleh penjualan yang kuat di divisi internasional kami dan inisiatif pengelolaan biaya yang berhasil. Kami juga melihat peningkatan signifikan dalam margin operasi. Ke depan, kami tetap optimis tentang prospek kuartal keempat, meskipun kami
📝 Alasan Jawaban Benar — Pertanyaan ini menanyakan tentang tantangan potensial yang diperkirakan perusahaan. Bagian akhir dari bacaan, yang dimulai dengan "although we..." (meskipun kami...), menunjukkan bahwa apa yang akan mengikuti akan mewakili batasan atau tantangan terhadap prospek positif yang disebutkan. Bagian selanjutnya, "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (tetap optimis tentang prospek kuartal keempat, meskipun kami mengantisipasi beberapa hambatan), berisi kata "headwinds" (hambatan), yang menunjukkan bahwa tantangan di masa depan mungkin merupakan faktor eksternal, yaitu masalah ekonomi dan rantai pasokan global. Oleh karena itu, "Global economic and supply chain problems." adalah jawaban yang paling tepat.
💡 Tips Hari Ujian — Di Bagian 4, perhatikan secara khusus kata penghubung atau keterangan yang menunjukkan kontras seperti 'although', 'however', 'but'. Kata-kata ini sering kali menandakan titik balik dalam topik dan memberikan petunjuk tentang kesulitan atau aspek negatif yang mungkin terjadi, mengikuti informasi positif sebelumnya.
📊 Analisis Opsi Salah —
X) A decrease in net income. — Bagian bacaan menyatakan bahwa laba bersih kuartal ketiga meningkat; tidak ada penyebutan langsung bahwa laba bersih akan menurun pada kuartal keempat.
X) Internal management issues. — Bagian bacaan menyebutkan 'successful cost-management initiatives' (inisiatif pengelolaan biaya yang berhasil), yang menunjukkan bahwa manajemen internal berjalan baik. Tidak ada penyebutan mengenai masalah manajemen internal.
X) Lower sales in the domestic market. — Bagian bacaan menyebutkan 'strong sales in our international division' (penjualan kuat di divisi internasional), tetapi tidak menyebutkan penjualan di pasar domestik.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selamat pagi semua. Ini adalah pengumuman pendapatan suku tahunan Sterling Corp. Kami baru sahaja menutup buku kami untuk suku ketiga, dan saya gembira untuk berkongsi keputusan dengan anda. Hasil untuk suku tahun ini mencecah $15.2 juta, peningkatan 10% berbanding tempoh yang sama tahun lepas. Pendapatan bersih ialah $1.8 juta, atau $0.45 sesaham. Pertumbuhan ini terutamanya didorong oleh jualan yang kukuh dalam bahagian antarabangsa kami dan inisiatif pengurusan kos yang berjaya. Kami juga melihat peningkatan ketara dalam margin operasi. Melihat ke hadapan, kami kekal optimis tentang prospek suku keempat, walaupun kami
📝 Sebab Jawapan — Soalan ini bertanya tentang cabaran yang berpotensi dijangka oleh syarikat. Hujung petikan, bermula dengan "although we..." (walaupun kami...), menunjukkan bahawa apa yang akan datang akan mewakili batasan atau cabaran terhadap prospek positif yang dinyatakan. Bahagian seterusnya, "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (kekal optimis tentang prospek suku keempat, walaupun kami menjangkakan beberapa halangan), mengandungi perkataan "headwinds" (halangan), yang membayangkan bahawa cabaran masa depan mungkin faktor luaran, iaitu, masalah ekonomi global dan rantaian bekalan. Oleh itu, "Global economic and supply chain problems." ialah jawapan yang paling sesuai.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 4, beri perhatian khusus kepada kata penghubung atau kata keterangan yang menunjukkan percanggahan seperti 'although', 'however', 'but'. Kata-kata ini sering menandakan titik perubahan dalam topik dan memberikan petunjuk tentang kesulitan atau aspek negatif yang mungkin berlaku, mengikuti maklumat positif sebelumnya.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) A decrease in net income. — Petikan menyatakan bahawa pendapatan bersih suku ketiga meningkat; tiada sebutan langsung bahawa pendapatan bersih akan berkurangan pada suku keempat.
X) Internal management issues. — Petikan menyebut 'successful cost-management initiatives' (inisiatif pengurusan kos yang berjaya), yang menunjukkan pengurusan dalaman berjalan lancar. Tiada sebutan tentang isu pengurusan dalaman.
X) Lower sales in the domestic market. — Petikan menyebut 'strong sales in our international division' (jualan kukuh dalam bahagian antarabangsa), tetapi tidak menyebut jualan di pasaran domestik.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Bom dia a todos. Este é o anúncio de resultados trimestrais da Sterling Corp. Acabamos de fechar nossos livros do terceiro trimestre e tenho o prazer de compartilhar os resultados com vocês. A receita do trimestre atingiu US$ 15,2 milhões, um aumento de 10% em comparação com o mesmo período do ano passado. O lucro líquido foi de US$ 1,8 milhão, ou US$ 0,45 por ação. Esse crescimento foi impulsionado principalmente pelas fortes vendas em nossa divisão internacional e por iniciativas bem-sucedidas de gerenciamento de custos. Também vimos uma melhoria significativa nas margens operacionais. Olhando para frente, permanecemos otimistas quanto às perspectivas do quarto trimestre, embora nós
📝 Razão da Resposta Correta — A pergunta pede para identificar os desafios potenciais que a empresa prevê. A parte final da passagem, começando com "although we..." (embora nós...), indica que o que virá a seguir representará limitações ou desafios às perspectivas positivas declaradas. A próxima parte, "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (permanecemos otimistas quanto às perspectivas do quarto trimestre, embora antecipemos alguns ventos contrários), contém a palavra "headwinds" (ventos contrários), que sugere que os desafios futuros podem ser fatores externos, ou seja, problemas econômicos e de cadeia de suprimentos globais. Portanto, "Global economic and supply chain problems." é a resposta mais apropriada.
💡 Dica do Dia da Prova — Na Parte 4, preste atenção especial a conjunções ou advérbios que indicam contraste, como 'although', 'however', 'but'. Essas palavras frequentemente sinalizam um ponto de virada no tópico e fornecem pistas sobre dificuldades ou aspectos negativos potenciais que podem ocorrer, seguindo informações positivas anteriores.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) A decrease in net income. — A passagem afirma que o lucro líquido do terceiro trimestre aumentou; não há menção direta de que o lucro líquido diminuirá no quarto trimestre.
X) Internal management issues. — A passagem menciona 'successful cost-management initiatives' (iniciativas bem-sucedidas de gerenciamento de custos), indicando que a gestão interna está indo bem. Não há menção a problemas de gestão interna.
X) Lower sales in the domestic market. — A passagem menciona 'strong sales in our international division' (vendas fortes na divisão internacional), mas não menciona vendas no mercado doméstico.

---

[MY]
📖 ရခိုင် - ဤသည် Sterling Corp ၏ သုံးလပတ် ၀င်ငွေကြေညာချက်ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် တတိယ သုံးလပတ်အတွက် စာရင်းကို ပိတ်ပြီးပြီဖြစ်ပြီး၊ ရလဒ်များကို သင့်ထံ မျှဝေရမည်ကို ကျွန်ုပ် ၀မ်းမြောက်ပါသည်။ ဤ သုံးလပတ်၏ ၀င်ငွေမှာ ဒေါ်လာ ၁၅.၂ သန်းသို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး၊ ပြီးခဲ့သည့်နှစ် အလားတူကာလနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ၁၀% တိုးတက်ခဲ့သည်။ အမြတ်ငွေမှာ ဒေါ်လာ ၁.၈ သန်း၊ ရှယ်ယာ တစ်ခုလျှင် ဒေါ်လာ ၀.၄၅ ဖြစ်သည်။ ဤတိုးတက်မှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ နိုင်ငံတကာဌာနခွဲ၏ ရောင်းအား ကောင်းမွန်ခြင်းနှင့် ကုန်ကျစရိတ် စီမံခန့်ခွဲမှု အောင်မြင်မှုတို့ကြောင့် ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှု အမြတ်ငွေတွင် သိသိသာသာ တိုးတက်မှု ကိုလည်း တွေ့မြင်ခဲ့ရသည်။ ရှေ့ဆက်၍၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် စတုတ္ထ သုံးလပတ်၏ အလားအလာများ ကို အကောင်းမြင်စွာ ဆက်လက် ထားရှိနေပါသည်၊ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည်
📝 အကြောင်းရင်း - အဆိုပါ မေးခွန်းသည် ကုမ္ပဏီမှ မျှော်လင့်ထားသည့် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော စိန်ခေါ်မှုများကို မေးပါသည်။ အပိုင်း၏ နောက်ဆုံးတွင် "although we..." (ကျွန်ုပ်တို့... သို့သော်) မှ စတင်၍၊ ပထမဖော်ပြခဲ့သည့် အပြုသဘောဆောင်သော အလားအလာများအတွက် ကန့်သတ်ချက်များ သို့မဟုတ် စိန်ခေါ်မှုများကို ကိုယ်စားပြုမည်ကို ဖော်ပြနေပါသည်။ နောက်ဆက်တွဲ အပိုင်းတွင် "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds" (စတုတ္ထ သုံးလပတ်၏ အလားအလာများ ကို အကောင်းမြင်စွာ ဆက်လက် ထားရှိနေပါသည်၊ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် အချို့သော အတားအဆီး များကို မျှော်လင့်ပါသည်) ဟူ၍ "headwinds" (အတားအဆီး) ဟူသော စကားလုံး ပါဝင်နေပါသည်။ ၎င်းသည် အနာဂတ် စိန်ခေါ်မှုများသည် ပြင်ပ အကြောင်းရင်းများ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း၊ ဆိုလိုသည်မှာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ စီးပွားရေး နှင့် ထောက်ပံ့ရေး ကွင်းဆက် ပြဿနာများ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း အကြံပြု နေပါသည်။ ထို့ကြောင့် "Global economic and supply chain problems." သည် အသင့်တော်ဆုံး အဖြေဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲ အကြံပြုချက် - အပိုင်း 4 တွင်၊ 'although', 'however', 'but' ကဲ့သို့သော ဆန့်ကျင်ဘက် ကို ဖော်ပြသည့် စကားလုံးများ သို့မဟုတ် ကြိယာဝိသေသန များကို အထူး ဂရုပြုပါ။ ဤစကားလုံးများသည် မကြာခဏ ဆိုသကဲ့သို့ အကြောင်းအရာ၏ အလှည့်အပြောင်း ကို ညွှန်ပြပြီး၊ ယခင် အပြုသဘော ဆောင်သော အချက်အလက် များကို ဆက်လက်၍ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော အခက်အခဲများ သို့မဟုတ် အပျက် သဘောဆောင်သော ရှုထောင့်များ အတွက် လက္ခဏာ များကို ပေးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ် -
X) A decrease in net income. — အဆိုပါ အပိုင်းတွင် တတိယ သုံးလပတ်၏ အမြတ်ငွေ တိုးတက်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်၊ စတုတ္ထ သုံးလပတ်တွင် အမြတ်ငွေ ကျဆင်း မည်ဆိုသည့် တိုက်ရိုက် ဖော်ပြချက် မရှိပါ။
X) Internal management issues. — အဆိုပါ အပိုင်းတွင် 'successful cost-management initiatives' (အောင်မြင်သော ကုန်ကျစရိတ် စီမံခန့်ခွဲရေး အစီအစဉ်များ) ကို ဖော်ပြထားပြီး၊ အတွင်းပိုင်း စီမံခန့်ခွဲမှု ကောင်းစွာ ဆောင်ရွက်နေကြောင်း ဖော်ပြသည်။ အတွင်းပိုင်း စီမံခန့်ခွဲမှု ပြဿနာများ နှင့် ပတ်သက်၍ ဖော်ပြချက် မရှိပါ။
X) Lower sales in the domestic market. — အဆိုပါ အပိုင်းတွင် 'strong sales in our international division' (နိုင်ငံတကာ ဌာနခွဲ တွင် ရောင်းအား ကောင်းမွန်ခြင်း) ကို ဖော်ပြထားသည်။ သို့သော် ပြည်တွင်း ဈေးကွက် တွင် ရောင်းအား နှင့် ပတ်သက်၍ ဖော်ပြချက် မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位早安。這裡是 Sterling 公司這個季度的財報發布會。我們剛結束了第三季度的帳務,很高興與大家分享成果。本季度的收入達到 1,520 萬美元,比去年同期增長 10%。淨收入為 180 萬美元,即每股 0.45 美元。此增長主要得益於我們國際部門的強勁銷售以及成功的成本管理措施。我們的營運利潤率也有顯著改善。展望未來,我們對第四季度的前景保持樂觀,儘管我們預計未來可能會面臨一些潛在挑戰。
📝 答案解析 — 正確答案是「全球經濟和供應鏈問題」。雖然文章沒有直接提及這些挑戰,但講者在分享樂觀前景後,緊接著說「儘管我們預計未來可能會面臨一些潛在挑戰」("although we anticipate some potential challenges ahead")。在 TOEIC Part 4 中,這類籠統的預警通常指向外部宏觀因素,而非文中未提及的公司內部問題或特定市場表現。
💡 應試技巧 — 當聽力內容對未來不確定性設下籠統的鋪墊(例如「儘管」、「然而」之後),而選項中出現了與此相關的宏觀性、普遍性挑戰時,通常這些宏觀挑戰就是考點。
📊 錯誤選項分析 —
A) 淨收入減少 — 公司報告的是淨收入和收入的增長,並未預示會減少。
B) 內部管理問題 — 文章沒有提到任何關於公司內部管理的負面跡象。
D) 國內市場銷售下滑 — 文章提到的是國際部門銷售強勁,並未暗示國內市場會下滑。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Good morning, everyone. This is the quarterly earnings announcement for Sterling Corp. We've just closed our books for the third quarter, and I'm pleased to share the results with you. Revenue for the quarter reached $15.2 million, a 10% increase compared to the same period last year. Net income was $1.8 million, or $0.45 per share. This growth was primarily driven by strong sales in our international division and successful cost-management initiatives. We also saw a significant improvement in operating margins. Looking ahead, we remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we
📝 Why this answer — The question asks about the potential challenges the company foresees. The latter part of the passage, starting with "although we...", signals that what follows will represent limitations or challenges to the positive prospects stated. The subsequent statement, "remain optimistic about our fourth-quarter prospects, although we anticipate some headwinds," contains the word "headwinds," suggesting that future difficulties are likely to be external factors, specifically global economic and supply chain problems. Thus, "Global economic and supply chain problems." is the most fitting answer.
💡 Test-day tip — In Part 4, pay close attention to contrastive conjunctions or adverbs like 'although', 'however', 'but'. These words often signal a shift in the topic and provide clues about potential difficulties or negative aspects that might arise, following earlier positive information.
📊 Wrong-option analysis —
X) A decrease in net income. — The passage states that net income for the third quarter increased; there is no direct mention that net income will decrease in the fourth quarter.
X) Internal management issues. — The passage mentions 'successful cost-management initiatives,' indicating that internal management is performing well. There is no mention of internal management issues.
X) Lower sales in the domestic market. — The passage mentions 'strong sales in our international division,' but makes no statement about sales in the domestic market.

相關題目