TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Woman: Hi Mark. Do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office move.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman: I’m a bit worried about the IT equipment transition. Have we confirmed the setup with the new building’s tech support helpdesk yet?
Man: Yes, I spoke with them yesterday. They assured me everything will be ready by Friday. They also mentioned they can help with network setup if we need it.
Woman: Oh, that’s a relief. I was concerned about potential downtime. Will our team need to do anything specific for the tech support helpdesk on our end?
Man: They just need to submit a ticket for any specific software needs before Wednesday. I’ve already sent out a memo about that. Let’s review the moving checklist again tomorrow morning.

閱讀完整段落 →

題目

What did the man do yesterday regarding the move?

選項

  1. A. Sent a memo
  2. B. Spoke with the new building's staff ✓
  3. C. Checked the equipment
  4. D. Packed IT items

正確答案

B. Spoke with the new building's staff

解析

[KO]
📖 지문 해석
여자: 마크 씨, 잠깐 시간 괜찮으세요? 곧 있을 사무실 이사에 대해 의논하고 싶어서요.
남자: 그럼요, 사라 씨. 무슨 일이신가요?
여자: IT 장비 이전 때문에 좀 걱정돼서요. 새 건물 기술 지원 헬프데스크와 설치를 확정했나요?
남자: 네, 어제 그들과 이야기했습니다. 금요일까지 모든 것이 준비될 거라고 확신시켜 주었습니다. 필요하면 네트워크 설정도 도와줄 수 있다고 덧붙였습니다.
여자: 아, 다행이네요. 다운타임 때문에 걱정했거든요. 저희 팀이 기술 지원 헬프데스크를 위해 저희 쪽에서 특별히 할 일이 있을까요?
남자: 그들은 단지 S

📝 정답이유
정답은 "Spoke with the new building's staff"입니다. 지문에서 남자는 "Yes, I spoke with them yesterday."라고 명확히 말합니다. 여기서 'them'은 바로 앞 문장에서 여자가 언급한 "the new building’s tech support helpdesk"를 가리키므로, 이는 말하는 사람이 새 건물 직원이자 기술 지원 팀과 어제 대화했음을 의미합니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 대화의 흐름 속에서 언급된 과거 시점의 행동을 묻는 질문이 자주 나옵니다. 질문에서 'yesterday'와 같은 시간 부사를 보았다면, 남성 또는 여성 화자가 과거 시제 동사를 사용하여 언급하는 부분을 집중해서 들으십시오.

📊 오답분석
X) Sent a memo — 지문에서 메모를 보냈다는 언급은 전혀 없습니다.
X) Checked the equipment — 장비를 확인했다는 내용은 나오지만, '새 건물 직원과 대화했다'는 질문의 핵심과는 직접적인 관련이 적고, 대화 내용을 더 포괄적으로 요약한 것입니다.
X) Packed IT items — IT 물품을 포장하는 것에 대한 언급은 대화에 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
女性:「マークさん、ちょっとお時間ありますか? 近々あるオフィス移転について相談したいのですが。」
男性:「もちろんです、サラさん。どういったご用件でしょう?」
女性:「IT機器の移行について少し心配していまして。新しい建物のテクニカルサポートヘルプデスクとの設定はもう確定しましたか?」
男性:「はい、昨日彼らと話しました。金曜日までには全て準備が整うと保証してくれました。もし必要であれば、ネットワーク設定のサポートもできるとのことです。」
女性:「あら、それは安心しました。ダウンタイムが心配でしたので。私たちのチームは、テクニカルサポートヘルプデスクのために、こちら側で何か特別なことをする必要がありますか?」
男性:「彼らはただ S

📝 정답이유
正解は「Spoke with the new building's staff」です。設問の質問は、男性が昨日移転に関して何をしたかを尋ねています。本文で男性は「Yes, I spoke with them yesterday.」と明確に述べており、この「them」は直前の女性の発言「the new building’s tech support helpdesk」を指しています。したがって、これは男性が昨日、新しい建物のスタッフ(技術サポートヘルプデスク)と話したことを意味します。」

💡 실전팁
Part 3では、会話の流れの中で過去の時点の行動を尋ねる質問がよく出題されます。質問で「yesterday」のような時間副詞を見たら、男女どちらかの話し手が過去形の動詞を使って言及する部分に集中して聞き取ってください。

📊 오답분석
X) Sent a memo — メモを送ったという言及は本文には一切ありません。
X) Checked the equipment — 機器を確認したという内容は出てきますが、「新しい建物のスタッフと話した」という設問の核心とは直接関連が薄く、会話内容をより包括的に要約したものです。
X) Packed IT items — IT機器の梱包については、会話で触れられていません。

---

[TH]
📖 บทแปล
ผู้หญิง: คุณมาร์คคะ พอจะมีเวลาสักครู่ไหมคะ ฉันอยากจะปรึกษาเรื่องการย้ายออฟฟิศที่จะถึงนี้ค่ะ
ผู้ชาย: แน่นอนครับ คุณซาร่าห์ มีเรื่องอะไรครับ
ผู้หญิง: ฉันค่อนข้างกังวลเรื่องการเปลี่ยนผ่านอุปกรณ์ IT ค่ะ เราได้ยืนยันการติดตั้งกับฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของอาคารใหม่แล้วหรือยังคะ
ผู้ชาย: ครับ ผมได้คุยกับพวกเขาเมื่อวานนี้ครับ พวกเขารับรองว่าทุกอย่างจะพร้อมภายในวันศุกร์ นอกจากนี้ พวกเขายังบอกด้วยว่าสามารถช่วยเรื่องการตั้งค่าเครือข่ายได้หากเราต้องการ
ผู้หญิง: โอ โล่งอกเลยค่ะ ฉันกังวลเรื่องช่วงที่ระบบอาจจะใช้งานไม่ได้นะคะ ทีมของเราจำเป็นต้องทำอะไรเป็นพิเศษสำหรับฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคจากทางฝั่งเราไหมคะ
ผู้ชาย: พวกเขาแค่ต้องการ S

📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Spoke with the new building's staff" จากบทสนทนา ผู้ชายกล่าวว่า "Yes, I spoke with them yesterday." (ใช่ ฉันได้คุยกับพวกเขาเมื่อวานนี้) คำว่า 'them' ในที่นี้หมายถึง "the new building’s tech support helpdesk" (ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของอาคารใหม่) ที่ผู้หญิงเพิ่งกล่าวถึง ดังนั้นจึงเป็นการยืนยันว่าผู้ชายได้พูดคุยกับเจ้าหน้าที่ของอาคารใหม่เมื่อวานนี้

💡 실전팁
ใน Part 3 คำถามที่ถามถึงการกระทำที่เกิดขึ้นเมื่อช่วงเวลาในอดีตตามที่กล่าวถึงในบทสนทนา มักจะปรากฏขึ้นบ่อยครั้ง เมื่อคุณเห็นคำระบุเวลา เช่น 'yesterday' ในคำถาม ให้ตั้งใจฟังส่วนที่ผู้พูดชายหรือหญิงพูดถึงเหตุการณ์นั้นโดยใช้กริยาช่อง 2

📊 오답분석
X) Sent a memo — ไม่มีส่วนใดในบทสนทนาที่กล่าวถึงการส่งบันทึกข้อความ
X) Checked the equipment — มีการกล่าวถึงการตรวจสอบอุปกรณ์ แต่ไม่ได้เป็นประเด็นหลักและไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับการสอบถามว่าได้คุยกับใคร ซึ่งเป็นจุดที่คำถามเน้น
X) Packed IT items — ไม่มีการกล่าวถึงการแพ็คสิ่งของ IT ในบทสนทนา

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Phụ nữ: Chào Mark. Anh có vài phút không? Em muốn thảo luận về việc chuyển văn phòng sắp tới.
Nam: Chắc chắn rồi, Sarah. Em đang nghĩ về vấn đề gì?
Phụ nữ: Em hơi lo lắng về việc chuyển giao thiết bị IT. Chúng ta đã xác nhận việc thiết lập với bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của tòa nhà mới chưa?
Nam: Rồi, anh đã nói chuyện với họ hôm qua. Họ đảm bảo với anh rằng mọi thứ sẽ sẵn sàng vào thứ Sáu. Họ cũng nói rằng họ có thể giúp thiết lập mạng nếu chúng ta cần.
Phụ nữ: Ồ, vậy thì yên tâm rồi. Em đã lo lắng về khả năng gián đoạn hoạt động. Đội của chúng ta có cần làm gì cụ thể cho bộ phận hỗ trợ kỹ thuật từ phía chúng ta không?
Nam: Họ chỉ cần S

📝 정답이유
Đáp án đúng là "Spoke with the new building's staff". Người đàn ông nói rõ ràng "Yes, I spoke with them yesterday." (Vâng, tôi đã nói chuyện với họ ngày hôm qua). Cụm từ 'them' ở đây đề cập đến "the new building’s tech support helpdesk" (bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của tòa nhà mới) mà người phụ nữ vừa nhắc đến. Do đó, điều này có nghĩa là người đàn ông đã nói chuyện với nhân viên của tòa nhà mới vào ngày hôm qua.

💡 실전팁
Trong Phần 3, các câu hỏi hỏi về hành động đã thực hiện tại một thời điểm trong quá khứ được đề cập trong cuộc hội thoại thường xuất hiện. Khi bạn thấy một từ chỉ thời gian như 'yesterday' trong câu hỏi, hãy tập trung lắng nghe phần mà người nói (nam hoặc nữ) đề cập đến sự kiện đó bằng động từ chia ở thì quá khứ.

📊 오답분석
X) Sent a memo — Không có đề cập nào về việc gửi bản ghi nhớ trong đoạn văn.
X) Checked the equipment — Mặc dù có đề cập đến việc kiểm tra thiết bị, nhưng nó không phải là trọng tâm chính và không trực tiếp liên quan đến câu hỏi về việc ai đã nói chuyện, vốn là trọng tâm của câu hỏi.
X) Packed IT items — Không có đề cập nào về việc đóng gói các mặt hàng IT trong cuộc trò chuyện.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita: Hai Mark. Apakah kamu punya waktu sebentar? Aku ingin mendiskusikan perpindahan kantor yang akan datang.
Pria: Tentu saja, Sarah. Apa yang ada di pikiranmu?
Wanita: Aku agak khawatir tentang transisi peralatan IT. Apakah kita sudah mengkonfirmasi pengaturan dengan helpdesk dukungan teknis gedung baru?
Pria: Ya, aku berbicara dengan mereka kemarin. Mereka meyakinkanku bahwa semuanya akan siap pada hari Jumat. Mereka juga menyebutkan bahwa mereka dapat membantu penyiapan jaringan jika kita membutuhkannya.
Wanita: Oh, itu melegakan. Aku khawatir tentang potensi downtime. Apakah tim kita perlu melakukan sesuatu yang spesifik untuk helpdesk dukungan teknis dari pihak kita?
Pria: Mereka hanya perlu S

📝 Alasan Jawaban
Jawaban yang benar adalah "Spoke with the new building's staff". Dalam kutipan, pria tersebut dengan jelas menyatakan "Yes, I spoke with them yesterday." (Ya, saya berbicara dengan mereka kemarin). Kata 'them' di sini merujuk pada "the new building’s tech support helpdesk" (helpdesk dukungan teknis gedung baru) yang baru saja disebutkan oleh wanita tersebut. Oleh karena itu, ini berarti pria tersebut telah berbicara dengan staf gedung baru kemarin.

💡 Tip Tes
Dalam Part 3, pertanyaan yang menanyakan tentang tindakan yang dilakukan pada waktu lampau yang disebutkan dalam percakapan sering muncul. Ketika Anda melihat kata keterangan waktu seperti 'yesterday' dalam pertanyaan, fokuslah untuk mendengarkan bagian di mana pembicara (pria atau wanita) menyebutkan peristiwa itu menggunakan kata kerja bentuk lampau.

📊 Analisis Opsi Salah
X) Sent a memo — Tidak ada penyebutan tentang pengiriman memo dalam teks.
X) Checked the equipment — Meskipun ada penyebutan tentang memeriksa peralatan, itu bukanlah poin utama dan tidak secara langsung relevan dengan pertanyaan tentang siapa yang diajak bicara, yang merupakan inti dari pertanyaan tersebut.
X) Packed IT items — Tidak ada penyebutan tentang mengemas barang IT dalam percakapan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita: Hai Mark. Ada masa lapang? Saya nak bincangkan tentang perpindahan pejabat yang bakal tiba.
Lelaki: Tentu, Sarah. Apa yang awak fikirkan?
Wanita: Saya agak risau tentang peralihan kelengkapan IT. Adakah kita sudah mengesahkan persediaan dengan meja bantuan sokongan teknikal bangunan baru?
Lelaki: Ya, saya bercakap dengan mereka semalam. Mereka beri jaminan kepada saya bahawa semuanya akan siap menjelang Jumaat. Mereka juga sebut yang mereka boleh bantu persediaan rangkaian jika kita perlukan.
Wanita: Oh, itu melegakan. Saya risau tentang kemungkinan tempoh henti tugas. Adakah pasukan kita perlu melakukan apa-apa yang spesifik untuk meja bantuan sokongan teknikal dari pihak kita?
Lelaki: Mereka hanya perlu S

📝 Sebab Jawapan
Jawapan yang betul ialah "Spoke with the new building's staff". Dalam petikan, lelaki itu dengan jelas menyatakan "Yes, I spoke with them yesterday." (Ya, saya berhubung dengan mereka semalam). Perkataan 'them' di sini merujuk kepada "the new building’s tech support helpdesk" (meja bantuan sokongan teknikal bangunan baru) yang baru sahaja disebut oleh wanita itu. Oleh itu, ini bermakna lelaki itu telah berhubung dengan kakitangan bangunan baru semalam.

💡 Tip Ujian
Dalam Bahagian 3, soalan yang bertanya tentang tindakan yang diambil pada masa lalu yang disebut dalam perbualan sering muncul. Apabila anda melihat perkataan keterangan masa seperti 'yesterday' dalam soalan, fokus pada bahagian di mana penceramah (lelaki atau perempuan) menyebut peristiwa itu menggunakan kata kerja bentuk lampau.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Sent a memo — Tiada sebutan tentang menghantar memo dalam petikan.
X) Checked the equipment — Terdapat sebutan tentang memeriksa peralatan, tetapi ia bukan perkara utama dan tidak berkaitan secara langsung dengan soalan tentang siapa yang diajak berbincang, yang merupakan teras soalan.
X) Packed IT items — Tiada sebutan tentang mengemas barangan IT dalam perbualan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher: Oi Mark. Você tem um momento? Queria discutir a próxima mudança de escritório.
Homem: Claro, Sarah. O que está em sua mente?
Mulher: Estou um pouco preocupada com a transição do equipamento de TI. Já confirmamos a configuração com a central de suporte técnico do novo prédio?
Homem: Sim, falei com eles ontem. Eles me garantiram que tudo estará pronto até sexta-feira. Eles também mencionaram que podem ajudar com a configuração da rede, se precisarmos.
Mulher: Ah, que alívio. Eu estava preocupada com o possível tempo de inatividade. Nossa equipe precisará fazer algo específico para a central de suporte técnico da nossa parte?
Homem: Eles apenas precisam S

📝 Razão da Resposta
A resposta correta é "Spoke with the new building's staff". Na passagem, o homem afirma claramente: "Yes, I spoke with them yesterday." (Sim, falei com eles ontem). A palavra 'them' aqui se refere a "the new building’s tech support helpdesk" (a central de suporte técnico do novo prédio) que a mulher acabou de mencionar. Portanto, isso significa que o homem falou com a equipe do novo prédio ontem.

💡 Dica de Prova
Na Parte 3, perguntas que perguntam sobre ações realizadas em um momento passado mencionado na conversa aparecem com frequência. Quando você vir uma palavra indicadora de tempo como 'yesterday' na pergunta, concentre-se em ouvir a parte em que o falante (homem ou mulher) menciona o evento usando um verbo no passado.

📊 Análise das Opções Erradas
X) Sent a memo — Não há menção sobre o envio de um memorando na passagem.
X) Checked the equipment — Há menção sobre verificar o equipamento, mas não é o ponto principal e não está diretamente relacionado à pergunta sobre com quem ele falou, que é o cerne da questão.
X) Packed IT items — Não há menção sobre empacotar itens de TI na conversa.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာဘာသာပြန်
အမျိုးသမီး - မာ့ခ်၊ မင်းအချိန်နည်းနည်းရလား။ လာမယ့် ရုံးပြောင်းရေးကိစ္စကို တိုင်ပင်ချင်လို့ပါ။
အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ဆာရာ။ ဘာအကြောင်းလဲ။
အမျိုးသမီး - IT ပစ္စည်းတွေ ပြောင်းတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိုးရိမ်နေလို့ပါ။ ရုံးအသစ်ရဲ့ နည်းပညာ ပံ့ပိုးရေးဌာနနဲ့ တပ်ဆင်ကိစ္စကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။
အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့၊ မနေ့က သူတို့နဲ့ ပြောပြီးပါပြီ။ သောကြာနေ့ဆို အကုန်အဆင်သင့် ဖြစ်မယ်လို့ အာမခံပါတယ်။ လိုအပ်ရင် ကွန်ရက် ပြင်ဆင်တာကိုလည်း ကူညီပေးနိုင်တယ်လို့ ပြောပါတယ်။
အမျိုးသမီး - အို၊ အဲ့ဒါ စိတ်သက်သာရာရစရာပဲ။ လုပ်ငန်း မရပ်နားရလေအောင် စိုးရိမ်နေခဲ့တာ။ ကျွန်မတို့အဖွဲ့က ကျွန်မတို့ဘက်က နည်းပညာ ပံ့ပိုးရေးဌာနအတွက် ဘာမှ အထူးလုပ်စရာ မလိုဘူးလား။
အမျိုးသား - သူတို့က ဘာမှ S

📝 အဖြေရဲ့အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "Spoke with the new building's staff" ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာပိုဒ်တွင် အမျိုးသားက "Yes, I spoke with them yesterday." (ဟုတ်ကဲ့၊ မနေ့က သူတို့နဲ့ ပြောပြီးပါပြီ) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ဤနေရာတွင် 'them' ဟူသောစကားလုံးသည် အမျိုးသမီးက ခုနကပြောခဲ့သော "the new building’s tech support helpdesk" (ရုံးအသစ်ရဲ့ နည်းပညာ ပံ့ပိုးရေးဌာန) ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ထို့ကြောင့် အမျိုးသားသည် မနေ့က ရုံးအသစ်ဝန်ထမ်းများနှင့် စကားပြောခဲ့ကြောင်း ဆိုလိုသည်။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 တွင်၊ စကားဝိုင်း၌ ဖော်ပြထားသည့် အတိတ်ကာလ၏ လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်လာတတ်သည်။ မေးခွန်းတွင် 'yesterday' ကဲ့သို့သော အချိန်ညွှန်းစကားလုံးကို တွေ့သောအခါ၊ ပြောသူ (အမျိုးသား သို့မဟုတ် အမျိုးသမီး) က အတိတ်ကရိယာကို အသုံးပြု၍ ဖြစ်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်အပိုင်းကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။

📊 အမှားအဆိုပြုချက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) Sent a memo — ကျမ်းစာပိုဒ်တွင် အစီရင်ခံစာ ပို့ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကိုမျှ မဖော်ပြထားပါ။
X) Checked the equipment — ပစ္စည်းများကို စစ်ဆေးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အဓိကအချက်မဟုတ်သလို မေးခွန်း၏ အနှစ်သာရဖြစ်သော မည်သူနှင့် စကားပြောခဲ့သည်ဟူသော မေးခွန်းနှင့်လည်း တိုက်ရိုက်မသက်ဆိုင်ပါ။
X) Packed IT items — စကားဝိုင်းတွင် IT ပစ္စည်းများကို ထုပ်ပိုးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကိုမျှ မဖော်ပြထားပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女: 你好馬克,你現在有空嗎?我想跟你談談即將到來的辦公室搬遷。
男: 當然,莎拉。有什麼事呢?
女: 我有點擔心IT設備的轉移。我們有跟新辦公地點的技術支援服務台確認過設置了嗎?
男: 有的,我昨天跟他們談過了。他們向我保證一切會在週五前準備好。他們也提到,如果我們需要,他們可以協助網路設置。
女: 喔,那就好。我一直擔心會有潛在的停機時間。我們的團隊需要為技術支援服務台做些什麼嗎?
男: 他們只需要
📝 答案解析 — 正確答案是「Spoke with the new building's staff」。題目詢問「關於搬家,男人昨天做了什麼?」。對話中,男人明確說了「Yes, I spoke with them yesterday.」指的就是新辦公地點的技術支援(staff)。題幹的「move」與對話中的「office move」是同一個意思。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵動詞(如 spoke)和主詞(I, they)後,立刻尋找對應的對象(them, new building's tech support helpdesk),鎖定答案。
📊 錯誤選項分析 — X) Sent a memo — 文章中沒有提到發送備忘錄。X) Checked the equipment — 文章中提到確認設置,但更精確的說法是「談過」以獲得保證,而非僅僅「檢查」設備本身。X) Packed IT items — 包裝IT物品並未在對話中提及。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman: Hi Mark. Do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office move.
Man: Sure, Sarah. What’s on your mind?
Woman: I’m a bit worried about the IT equipment transition. Have we confirmed the setup with the new building’s tech support helpdesk yet?
Man: Yes, I spoke with them yesterday. They assured me everything will be ready by Friday. They also mentioned they can help with network setup if we need it.
Woman: Oh, that’s a relief. I was concerned about potential downtime. Will our team need to do anything specific for the tech support helpdesk on our end?
Man: They just need to s

📝 Why this answer
The correct answer is "Spoke with the new building's staff". In the passage, the man clearly states, "Yes, I spoke with them yesterday." The word 'them' here refers to "the new building’s tech support helpdesk" which the woman just mentioned. Therefore, this indicates that the man spoke with the new building's staff yesterday.

💡 Test-day tip
In Part 3, questions asking about actions taken at a past time mentioned in the conversation appear frequently. When you see a time indicator word like 'yesterday' in the question, focus on listening for the part where the speaker (man or woman) mentions the event using a past tense verb.

📊 Wrong-option analysis
X) Sent a memo — There is no mention of sending a memo in the passage.
X) Checked the equipment — While there is mention of checking the equipment, it is not the main point and not directly related to the question about who was spoken to, which is the gist of the question.
X) Packed IT items — There is no mention of packing IT items in the conversation.

相關題目