TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Woman: Hi Tom, have you heard about the team reorganization?
Man: Yes, I just read the email. It sounds like there will be some big changes.
Woman: I know. I'm a bit nervous about the new roles, but also excited for new challenges.
Man: Me too. I hope it helps us work more efficiently.
Woman: Let's discuss it more over coffee later.

閱讀完整段落 →

題目

How does the woman feel about the changes?

選項

  1. A. Anxious and enthusiastic ✓
  2. B. Confused and worried
  3. C. Calm and accepting
  4. D. Surprised and upset

正確答案

A. Anxious and enthusiastic

解析

[KO]
📖 지문해석 — 여성: 안녕하세요, Tom. 팀 개편 소식 들었어요? 남성: 네, 방금 이메일을 읽었어요. 큰 변화가 있을 것 같네요. 여성: 알아요. 새로운 역할에 대해 좀 긴장되기도 하지만, 새로운 도전에 대해서는 설레기도 해요. 남성: 저도요. 우리가 더 효율적으로 일하는 데 도움이 되기를 바라요. 여성: 나중에 커피 마시면서 더 얘기해요.
📝 정답이유 — 여성은 "a bit nervous about the new roles" (새로운 역할에 대해 좀 긴장된다)와 "but also excited for new challenges" (새로운 도전에 대해서는 설렌다)라는 표현을 사용하여, 두 가지 상반된 감정을 동시에 가지고 있음을 분명히 합니다. 'Anxious and enthusiastic' (불안하고 열정적인)는 이러한 감정을 가장 정확하게 요약합니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자의 감정을 묻는 질문에 대해 긍정적/부정적 표현이나 접속사 'but', 'however' 등을 통해 감정의 전환이나 복합적인 감정을 나타내는 부분을 주의 깊게 들어야 합니다.
📊 오답분석 — X) Confused and worried (혼란스럽고 걱정스러운) — 'nervous'는 걱정의 의미를 포함하지만, 'excited'라는 긍정적 감정이 있으므로 'confused'나 단순히 'worried'만으로는 부족합니다. X) Calm and accepting (차분하고 수용적인) — 'nervous'와 'excited'는 차분하거나 이미 완전히 수용적인 상태를 나타내지 않습니다. X) Surprised and upset (놀라고 속상한) — 'surprised'나 'upset'을 나타내는 단서는 지문에 전혀 없습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性: こんにちは、トム。チームの再編成について聞きましたか? 男性: ええ、メールを読んだばかりです。大きな変更がありそうですね。女性: ええ、そうよ。新しい役割については少し緊張していますが、新しい挑戦にはワクワクもしています。男性: 私もです。より効率的に仕事ができるようになるといいですね。女性: 後でコーヒーでも飲みながら、もっと話しましょう。
📝 正解理由 — 女性は「新しい役割については少し緊張している」("a bit nervous about the new roles") と 「しかし、新しい挑戦にはワクワクもしている」("but also excited for new challenges") と述べており、相反する感情を同時に抱いていることを明確に示しています。選択肢「Anxious and enthusiastic」(不安と熱意)が、これらの感情を最も正確に要約しています。
💡 実践的ヒント — Part 3で話者の感情を問う問題では、「but」や「however」のような接続詞や、「nervous」や「excited」のような感情を表す単語の組み合わせに注意を払うと、複合的な感情を捉えやすくなります。
📊 誤答分析 — X) Confused and worried(混乱して心配している) — 「nervous」は心配のニュアンスを含みますが、後半の「excited」というポジティブな感情が欠けており、単に心配しているだけではありません。「Confused」を示す言葉もありません。 X) Calm and accepting(冷静で受け入れている) — 「nervous」や「excited」という言葉は、冷静に受け入れている状態とは異なります。 X) Surprised and upset(驚いて動揺している) — 「surprised」や「upset」を示唆するような単語や表現は本文中に一切ありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: หวัดดีค่ะทอม คุณได้ยินเรื่องการจัดระเบียบทีมใหม่ไหมคะ? ผู้ชาย: ครับ ผมเพิ่งอ่านอีเมลเลย ฟังดูเหมือนจะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ผู้หญิง: ฉันรู้ค่ะ ฉันรู้สึกประหม่าเล็กน้อยเกี่ยวกับบทบาทใหม่ แต่ก็ตื่นเต้นกับความท้าทายใหม่ๆ ด้วย ผู้ชาย: ผมก็เหมือนกันครับ หวังว่ามันจะช่วยให้เราทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น ผู้หญิง: ไว้ไปคุยกันต่อตอนดื่มกาแฟนะคะ
📝 คำอธิบายคำตอบ — ผู้หญิงกล่าวว่า "ฉันรู้สึกประหม่าเล็กน้อยเกี่ยวกับบทบาทใหม่" ("a bit nervous about the new roles") แต่ "ก็ตื่นเต้นกับความท้าทายใหม่ๆ ด้วย" ("but also excited for new challenges") ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกที่ขัดแย้งกันสองอย่างพร้อมกัน ตัวเลือก "Anxious and enthusiastic" (วิตกกังวลและกระตือรือร้น) เป็นการสรุปความรู้สึกเหล่านี้ได้อย่างแม่นยำที่สุด
💡 เคล็ดลับวันสอบ — สำหรับคำถามที่ถามเกี่ยวกับความรู้สึกของผู้พูดใน Part 3 ให้สังเกตคำบอกใบ้เกี่ยวกับความรู้สึกเชิงบวกและเชิงลบ รวมถึงคำเชื่อมที่บ่งบอกการเปลี่ยนแปลงหรือความรู้สึกที่ซับซ้อน เช่น 'but' หรือ 'however'
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) Confused and worried (สับสนและกังวล) — คำว่า 'nervous' อาจมีความหมายถึงความกังวลอยู่บ้าง แต่การมีคำว่า 'excited' ที่เป็นความรู้สึกเชิงบวกอยู่ด้วย ทำให้ตัวเลือกนี้ไม่สมบูรณ์ นอกจากนี้ไม่มีคำบอกใบ้ว่าสับสน X) Calm and accepting (สงบและยอมรับ) — คำว่า 'nervous' และ 'excited' ไม่ได้บ่งบอกถึงสภาวะที่สงบหรือยอมรับโดยสมบูรณ์ X) Surprised and upset (ประหลาดใจและไม่พอใจ) — ไม่มีคำพูดหรือสำนวนใดในบทอ่านที่บ่งชี้ถึงความประหลาดใจหรือความไม่พอใจ

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Chào Tom, bạn đã nghe về việc tái tổ chức đội ngũ chưa? Nam: Vâng, tôi vừa đọc email. Nghe có vẻ sẽ có những thay đổi lớn. Phụ nữ: Em biết. Em hơi lo lắng về những vai trò mới, nhưng cũng hào hứng với những thử thách mới. Nam: Tôi cũng vậy. Hy vọng nó sẽ giúp chúng ta làm việc hiệu quả hơn. Phụ nữ: Chúng ta nói chuyện thêm về việc này khi uống cà phê lát nhé.
📝 Giải thích lý do chọn đáp án — Người phụ nữ bày tỏ cảm xúc của mình bằng cách nói "Em hơi lo lắng về những vai trò mới" ("a bit nervous about the new roles") nhưng đồng thời cũng "hào hứng với những thử thách mới" ("but also excited for new challenges"). Sự kết hợp này cho thấy một cảm xúc phức tạp. Lựa chọn "Anxious and enthusiastic" (Lo lắng và hào hứng) phản ánh chính xác nhất tình trạng cảm xúc này.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các câu hỏi về cảm xúc của người nói trong Phần 3, hãy chú ý đến các từ ngữ diễn tả cả cảm xúc tích cực và tiêu cực, cũng như các từ nối như "but" hoặc "however" để nắm bắt những cảm xúc phức tạp hoặc sự thay đổi trong cảm xúc.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Confused and worried (Bối rối và lo lắng) — Cụm "nervous" có chứa ý nghĩa lo lắng, nhưng sự hiện diện của "excited" (hào hứng) thể hiện cảm xúc tích cực khiến lựa chọn này không đầy đủ. Hơn nữa, không có manh mối nào cho thấy sự bối rối. X) Calm and accepting (Bình tĩnh và chấp nhận) — Các từ "nervous" và "excited" không mô tả trạng thái gọi là bình tĩnh hoặc đã chấp nhận hoàn toàn. X) Surprised and upset (Ngạc nhiên và buồn bã) — Không có từ ngữ hoặc diễn đạt nào trong đoạn văn ám chỉ sự ngạc nhiên hoặc buồn bã.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita: Hai Tom, kamu sudah dengar tentang reorganisasi tim? Pria: Ya, saya baru baca emailnya. Kedengarannya akan ada beberapa perubahan besar. Wanita: Aku tahu. Aku sedikit gugup tentang peran baru, tapi juga bersemangat untuk tantangan baru. Pria: Aku juga. Semoga ini membantu kita bekerja lebih efisien. Wanita: Mari kita diskusikan lebih lanjut sambil minum kopi nanti.
📝 Alasan memilih jawaban — Wanita menyatakan bahwa dia "sedikit gugup tentang peran baru" ("a bit nervous about the new roles") tetapi juga "bersemangat untuk tantangan baru" ("but also excited for new challenges"). Ungkapan ini dengan jelas menunjukkan perasaan yang saling bertentangan secara bersamaan. Pilihan "Anxious and enthusiastic" (Cemas dan antusias) paling akurat merangkum perasaan ini.
💡 Tips saat tes — Untuk pertanyaan tentang perasaan pembicara di Bagian 3, perhatikan baik-baik ungkapan positif dan negatif, serta kata-kata penghubung seperti 'but' atau 'however' yang menandakan perubahan atau perasaan kompleks.
📊 Analisis pilihan salah — X) Confused and worried (Bingung dan khawatir) — Kata 'nervous' memang mengandung unsur kekhawatiran, tetapi adanya kata 'excited' yang positif membuat pilihan ini kurang tepat. Tidak ada indikasi kebingungan. X) Calm and accepting (Tenang dan menerima) — Kata-kata 'nervous' dan 'excited' tidak menunjukkan keadaan tenang atau penerimaan penuh. X) Surprised and upset (Terkejut dan kesal) — Tidak ada kata atau frasa dalam bacaan yang menyiratkan keterkejutan atau kekesalan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — Wanita: Hai Tom, awak sudah dengar tentang reorganisasi pasukan? Pria: Ya, saya baru baca e-melnya. Kedengarannya akan ada beberapa perubahan besar. Wanita: Saya tahu. Saya agak gementar tentang peranan baru, tetapi juga teruja untuk cabaran baharu. Pria: Saya juga. Harap ini bantu kita bekerja dengan lebih cekap. Wanita: Mari kita bincangkan lagi sambil minum kopi nanti.
📝 Sebab jawapan ini — Wanita itu menyatakan bahawa dia "agak gementar tentang peranan baru" ("a bit nervous about the new roles") tetapi "juga teruja untuk cabaran baharu" ("but also excited for new challenges"). Ungkapan ini jelas menunjukkan perasaan yang bertentangan secara serentak. Pilihan "Anxious and enthusiastic" (Gelisah dan bersemangat) paling tepat merangkum perasaan ini.
💡 Petua hari ujian — Untuk soalan yang menanyakan perasaan jurucakap dalam Bahagian 3, perhatikan ungkapan positif dan negatif, serta kata penghubung seperti 'but' atau 'however' yang menunjukkan peralihan atau perasaan kompleks.
📊 Analisis pilihan salah — X) Confused and worried (Keliru dan bimbang) — Perkataan 'nervous' menyiratkan kebimbangan, tetapi kehadiran 'excited' (teruja) yang positif menjadikannya tidak lengkap. Tiada petunjuk tentang kekeliruan. X) Calm and accepting (Bertenang dan menerima) — Perkataan 'nervous' dan 'excited' tidak menggambarkan keadaan bertenang atau penerimaan sepenuhnya. X) Surprised and upset (Terkejut dan marah) — Tiada perkataan atau frasa dalam bacaan yang membayangkan keterkejutan atau rasa tidak puas hati.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Oi Tom, você soube da reorganização da equipe? Homem: Sim, acabei de ler o e-mail. Parece que haverá algumas grandes mudanças. Mulher: Eu sei. Estou um pouco nervosa sobre os novos papéis, mas também animada com novos desafios. Homem: Eu também. Espero que isso nos ajude a trabalhar de forma mais eficiente. Mulher: Vamos discutir mais sobre isso tomando um café mais tarde.
📝 Razão da resposta — A mulher expressa que está "um pouco nervosa sobre os novos papéis" ("a bit nervous about the new roles") mas também "animada com novos desafios" ("but also excited for new challenges"). Essa combinação de frases revela claramente sentimentos opostos simultaneamente. A opção "Anxious and enthusiastic" (Ansiosa e entusiasmada) resume com mais precisão esses sentimentos.
💡 Dica para o dia da prova — Em perguntas sobre os sentimentos do falante na Parte 3, preste atenção especial a expressões que denotam tanto sentimentos positivos quanto negativos, e a conectivos como 'but' ou 'however' que indicam uma mudança ou complexidade de emoções.
📊 Análise de opções incorretas — X) Confused and worried (Confusa e preocupada) — A palavra 'nervous' pode conter uma nuance de preocupação, mas a presença de 'excited' (animada) como sentimento positivo torna esta opção incompleta. Além disso, não há indicação de confusão. X) Calm and accepting (Calma e aceitando) — As palavras 'nervous' e 'excited' não descrevem um estado de calma ou aceitação completa. X) Surprised and upset (Surpresa e chateada) — Não há palavras ou frases na passagem que sugiram surpresa ou aborrecimento.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုချက် — အမျိုးသမီး - မင်္ဂလာပါ Tom၊ အသင်း ပြန်လည် ဖွဲ့စည်းရေးကို ကြားဖူးလား။ အမျိုးသား - ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော် ဒီမေးလ်ကို ဖတ်ပြီးပါပြီ။ အပြောင်းအလဲကြီးတွေ ရှိလာမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ အမျိုးသမီး - ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ အခန်းကဏ္ဍအသစ်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိတ်ပူနေပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ စိန်ခေါ်မှုအသစ်တွေအတွက်လည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်။ အမျိုးသား - ကျွန်တော်လည်းပဲ။ ကျွန်တော်တို့ ပိုထိရောက်စွာ အလုပ်လုပ်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အမျိုးသမီး - နောက်မှ ကော်ဖီသောက်ရင်း ထပ်ပြောကြတာပေါ့။
📝 အဘယ်ကြောင့် ဤအဖြေ — အမျိုးသမီးက "အခန်းကဏ္ဍအသစ်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိတ်ပူနေပါတယ်" (a bit nervous about the new roles) ဟုဆိုသော်လည်း "စိန်ခေါ်မှုအသစ်တွေအတွက်လည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်" (but also excited for new challenges) ဟုထပ်ဆင့်ပြောကြားခဲ့သည်။ ဤစကားစုသည် ဆန့်ကျင်ဘက်ခံစားချက်နှစ်ခုကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း ပေါ်လွင်စေသည်။ "Anxious and enthusiastic" (စိတ်ပူပြီး စိတ်အားထက်သန်နေသည်) ဟူသော ရွေးချယ်မှုသည် ဤခံစားချက်များကို အတိကျဆုံး ဖော်ပြသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင် စကားပြောသူ၏ ခံစားချက်များကို မေးမြန်းသည့် မေးခွန်းများအတွက်၊ အပြုသဘောနှင့် အပျက်သဘောဆောင်သော ဖော်ပြချက်များနှင့် 'but' သို့မဟုတ် 'however' ကဲ့သို့သော စကားလုံးများက အပြောင်းအလဲ သို့မဟုတ် ရှုပ်ထွေးသော ခံစားချက်များကို ညွှန်ပြသည်ကို အထူးဂရုပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) Confused and worried (ရှုပ်ထွေးပြီး စိုးရိမ်ပူပန်နေသည်) — 'nervous' ဟူသောစကားလုံးတွင် စိုးရိမ်ပူပန်မှု၏ အဓိပ္ပါယ်ပါဝင်သော်လည်း၊ 'excited' (စိတ်လှုပ်ရှား) ဟူသော အပြုသဘောဆောင်သည့် ခံစားချက်ပါဝင်နေခြင်းက ဤရွေးချယ်မှုကို မပြည့်စုံစေပါ။ ထို့အပြင် ရှုပ်ထွေးနေကြောင်း ဖော်ပြသည့် အထောက်အထား မရှိပါ။ X) Calm and accepting (တည်ငြိမ်ပြီး လက်ခံနေသည်) — 'nervous' နှင့် 'excited' ဟူသော စကားလုံးများသည် တည်ငြိမ်သော အခြေအနေ သို့မဟုတ် လုံးဝလက်ခံနေပုံကို မဖော်ပြပါ။ X) Surprised and upset (အံ့သြပြီး စိတ်ပျက်နေသည်) — စာတမ်းပါ စကားလုံးများ သို့မဟုတ် စကားစုများတွင် အံ့သြခြင်း သို့မဟုတ် စိတ်ပျက်ခြင်းကို ဖော်ပြသည့် အထောက်အထား မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:嗨 Tom,你有聽說關於團隊重組的事情嗎?
男:是啊,我剛才讀了郵件。聽起來會有很大的變動。
女:我知道。我對新的職位有點緊張,但也對新的挑戰感到興奮。
男:我也是。希望這能幫助我們更有效率地工作。
女:晚點喝咖啡時我們再多討論一下吧。

📝 答案解析 — 女人說:「I'm a bit nervous about the new roles, but also excited for new challenges.」這句話明確表達了她既「nervous」(緊張/焦慮)又「excited」(興奮)的心情。選項 A 的「Anxious and enthusiastic」完美對應了這兩種情緒,「anxious」是「nervous」的同義詞,「enthusiastic」是「excited」的近義詞。

💡 應試技巧 — 聽到對新情況的「but also」結構時,要特別留意前後連接的兩個詞,它們通常會揭示說話者複雜或矛盾的情緒,這在 Part 3 的人物態度題中非常常見。

📊 錯誤選項分析 —
X) Confused and worried — 說話者明確表達了興奮,並未顯露出困惑。
X) Calm and accepting — 「Nervous」和「excited」都顯示出內心並非平靜或全然接受。
X) Surprised and upset — 雖然有「nervous」,但「excited」的情緒明顯,且沒有聽見「upset」的跡象。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Hi Tom, have you heard about the team reorganization? Man: Yes, I just read the email. It sounds like there will be some big changes. Woman: I know. I'm a bit nervous about the new roles, but also excited for new challenges. Man: Me too. I hope it helps us work more efficiently. Woman: Let's discuss it more over coffee later.
📝 Why this answer — The woman explicitly states she is "a bit nervous about the new roles" ("a bit nervous about the new roles") but also "excited for new challenges" ("but also excited for new challenges"). This combination clearly reveals two simultaneous, contrasting emotions. "Anxious and enthusiastic" perfectly summarizes this dual feeling.
💡 Test-day tip — For questions about the speaker's feelings in Part 3, pay close attention to phrases indicating both positive and negative emotions, as well as contrastive conjunctions like 'but' or 'however' which signal a shift or complexity in feelings.
📊 Wrong-option analysis — X) Confused and worried — While 'nervous' implies worry, the presence of 'excited' (a positive emotion) makes this option incomplete. There's no indication of confusion. X) Calm and accepting — The words 'nervous' and 'excited' do not describe a state of being calm or fully accepting. X) Surprised and upset — There are no words or phrases in the passage that suggest surprise or upset.

相關題目