TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目

段落

Company Health Benefits Update

We are excited to announce some improvements to our employee health benefits package, effective next month. After careful review and consideration of employee feedback, we are introducing a new dental insurance option and enhancing our vision coverage. Additionally, we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup. Employees will be able to have their prescriptions sent directly to MediCare Pharmacy, allowing for easier pickup during their workday or on their way home. More details on how to enroll in the new dental plan and set up your pharmacy prescription pickup will be shared in a follow-up email. We believe these changes will provide greater value and convenience to all our employees.

閱讀完整段落 →

題目

What is the new service being offered with MediCare Pharmacy?

選項

  1. A. Free health check-ups
  2. B. On-site medication delivery
  3. C. Pharmacy prescription pickup ✓
  4. D. Discounted vitamins

正確答案

C. Pharmacy prescription pickup

解析

[KO]
📖 지문해석 — 'MediCare Pharmacy'와 제휴하여 편리한 새로운 서비스인 '약국 처방전 픽업' 서비스를 제공합니다. 직원들은 처방전을 'MediCare Pharmacy'로 직접 보내, 근무 시간 중이나 퇴근길에 쉽게 픽업할 수 있습니다.
📝 정답이유 — 지문에서 "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup"라고 명시적으로 언급하고 있습니다. 이 문장은 MediCare Pharmacy와 제휴하여 제공되는 새로운 서비스가 '약국 처방전 픽업'임을 직접적으로 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 새로운 서비스, 정책 변경 등에 대한 질문이 나오면, 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option'과 같은 키워드를 중심으로 지문을 빠르게 스캔하여 관련 내용을 찾으십시오.
📊 오답분석 — X) 무료 건강 검진 – 지문에는 건강 검진에 대한 언급이 없습니다. X) 현장 약품 배달 – MediCare Pharmacy에서 '픽업'하는 서비스이지 '현장 배달' 서비스가 아닙니다. X) 할인 비타민 – 비타민 할인에 대한 정보는 지문에 포함되어 있지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 皆様には、来月より従業員の健康給付パッケージの改善についてお知らせできることを嬉しく思います。従業員からのフィードバックを慎重に検討し、新しい歯科保険オプションを導入し、視力矯正保険を強化します。さらに、「MediCare Pharmacy」と提携し、便利な新サービス、つまり薬局での処方箋受け取りを提供します。従業員は処方箋を「MediCare Pharmacy」に直接送ってもらい、勤務時間中や帰宅途中に簡単に受け取ることができます。
📝 正解理由 — 本文には、「MediCare Pharmacy」と提携して便利な新サービス「薬局での処方箋受け取り」を提供すると明記されています。この文章は、MediCare Pharmacyとの提携によって提供される新しいサービスが「薬局での処方箋受け取り」であることを直接示しています。
💡 実践的アドバイス — Part 7で新しいサービスやポリシー変更に関する質問が出た場合、「new」、「introducing」、「offering」、「service」、「option」といったキーワードに注目し、関連情報がないか本文を素早くスキャンしてください。
📊 不正解選択肢分析 — X) 無料健康診断 – 文中に健康診断に関する言及はありません。 X) 敷地内薬配達 – MediCare Pharmacyでの「受け取り」サービスであり、「敷地内配達」サービスではありません。 X) ビタミン割引 – ビタミン割引に関する情報は本文に含まれていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — เราตื่นเต้นที่จะประกาศการปรับปรุงแพ็กเกจสวัสดิการสุขภาพพนักงานของเรา โดยมีผลในเดือนหน้า หลังจากทบทวนและพิจารณาความคิดเห็นของพนักงานอย่างรอบคอบ เรากำลังเปิดตัวตัวเลือกประกันทันตกรรมใหม่และปรับปรุงความคุ้มครองด้านสายตาของเรา นอกจากนี้ เรากำลังร่วมมือกับ 'MediCare Pharmacy' เพื่อนำเสนอบริการใหม่ที่สะดวกสบาย: การรับยาตามใบสั่งแพทย์ที่ร้านขายยา พนักงานจะสามารถส่งใบสั่งยาของตนไปยัง MediCare Pharmacy ได้โดยตรง ทำให้ง่ายต่อการรับยาในช่วงเวลาทำงานหรือระหว่างทางกลับบ้าน
📝 เหตุผลที่ตอบข้อนี้ — ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" ซึ่งแปลว่า "เรากำลังร่วมมือกับ 'MediCare Pharmacy' เพื่อนำเสนอบริการใหม่ที่สะดวกสบาย: การรับยาตามใบสั่งแพทย์ที่ร้านขายยา" ข้อความนี้ชี้แจงโดยตรงว่าบริการใหม่ที่นำเสนอกับ MediCare Pharmacy คือการรับยาตามใบสั่งแพทย์
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามใน Part 7 ที่เกี่ยวกับบริการใหม่หรือการเปลี่ยนแปลงนโยบาย ให้มองหาคำสำคัญเช่น "new", "introducing", "offering", "service", "option" เพื่อสแกนหาข้อมูลที่เกี่ยวข้องอย่างรวดเร็วในบทอ่าน
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) ตรวจสุขภาพฟรี – บทอ่านไม่มีการกล่าวถึงการตรวจสุขภาพ X) การจัดส่งยา ณ สถานที่ – นี่คือบริการ "รับยา" ที่ร้านขายยา ไม่ใช่บริการ "จัดส่ง ณ สถานที่" X) วิตามินลดราคา – ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับส่วนลดวิตามินในบทอ่าน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chúng tôi vui mừng thông báo một số cải tiến cho gói phúc lợi sức khỏe nhân viên của chúng tôi, có hiệu lực vào tháng tới. Sau khi xem xét cẩn thận và cân nhắc phản hồi của nhân viên, chúng tôi đang giới thiệu một tùy chọn bảo hiểm nha khoa mới và tăng cường phạm vi bảo hiểm thị lực của chúng tôi. Ngoài ra, chúng tôi đang hợp tác với 'MediCare Pharmacy' để cung cấp một dịch vụ mới tiện lợi: nhận đơn thuốc tại nhà thuốc. Nhân viên sẽ có thể gửi đơn thuốc của họ trực tiếp đến MediCare Pharmacy, cho phép nhận thuốc dễ dàng trong giờ làm việc hoặc trên đường về nhà.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Đoạn văn nêu rõ "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" (chúng tôi đang hợp tác với 'MediCare Pharmacy' để cung cấp một dịch vụ mới tiện lợi: nhận đơn thuốc tại nhà thuốc). Câu này trực tiếp chỉ ra rằng dịch vụ mới được cung cấp bởi MediCare Pharmacy là dịch vụ nhận đơn thuốc.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các câu hỏi Part 7 liên quan đến dịch vụ mới hoặc thay đổi chính sách, hãy nhanh chóng rà soát lại đoạn văn, tập trung vào các từ khóa như "new", "introducing", "offering", "service", "option" để tìm thông tin liên quan.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Kiểm tra sức khỏe miễn phí – Đoạn văn không đề cập đến việc kiểm tra sức khỏe. X) Giao thuốc tận nơi – Đây là dịch vụ "nhận thuốc" tại nhà thuốc, không phải dịch vụ "giao hàng tận nơi". X) Vitamin giảm giá – Không có thông tin về việc giảm giá vitamin trong đoạn văn.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Kami senang mengumumkan beberapa peningkatan pada paket tunjangan kesehatan karyawan kami, berlaku bulan depan. Setelah peninjauan cermat dan pertimbangan umpan balik karyawan, kami memperkenalkan opsi asuransi gigi baru dan meningkatkan cakupan penglihatan kami. Selain itu, kami bermitra dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan layanan baru yang nyaman: pengambilan resep di apotek. Karyawan akan dapat mengirimkan resep mereka langsung ke MediCare Pharmacy, memungkinkan pengambilan yang lebih mudah selama jam kerja atau dalam perjalanan pulang.
📝 Alasan Jawaban — Teks secara eksplisit menyatakan "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" (kami bermitra dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan layanan baru yang nyaman: pengambilan resep di apotek). Kalimat ini secara langsung menunjukkan bahwa layanan baru yang ditawarkan melalui MediCare Pharmacy adalah pengambilan resep.
💡 Tips Saat Ujian — Untuk pertanyaan Part 7 yang berkaitan dengan layanan baru atau pembaruan kebijakan, pindai bagian teks dengan cepat dengan berfokus pada kata kunci seperti 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option' untuk menemukan informasi yang relevan.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Pemeriksaan kesehatan gratis – Teks tidak menyebutkan pemeriksaan kesehatan. X) Pengiriman obat di tempat – Ini adalah layanan 'penjemputan' di apotek, bukan layanan 'pengiriman di tempat'. X) Vitamin diskon – Tidak ada informasi tentang diskon vitamin dalam teks.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Kami teruja untuk mengumumkan beberapa penambahbaikan pada pakej faedah kesihatan pekerja kami, berkuat kuasa bulan depan. Selepas kajian teliti dan pertimbangan maklum balas pekerja, kami memperkenalkan pilihan insurans pergigian baharu dan menambah baik perlindungan penglihatan kami. Selain itu, kami bekerjasama dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan perkhidmatan baharu yang mudah: pengambilan preskripsi farmasi. Pekerja akan dapat menghantar preskripsi mereka terus ke MediCare Pharmacy, membolehkan pengambilan yang lebih mudah semasa waktu kerja mereka atau dalam perjalanan pulang.
📝 Sebab Jawapan — Petikan secara eksplisit menyatakan "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" (kami bekerjasama dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan perkhidmatan baharu yang mudah: pengambilan preskripsi farmasi). Ayat ini secara langsung menunjukkan bahawa perkhidmatan baharu yang ditawarkan dengan MediCare Pharmacy ialah pengambilan preskripsi.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Untuk soalan Bahagian 7 yang berkaitan dengan perkhidmatan baharu atau kemas kini dasar, imbas petikan dengan pantas dengan memfokuskan pada kata kunci seperti 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option' untuk mencari maklumat yang berkaitan.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Pemeriksaan kesihatan percuma – Petikan tidak menyebut pemeriksaan kesihatan. X) Penghantaran ubat di lokasi – Ini adalah perkhidmatan 'pengambilan' di farmasi, bukan perkhidmatan 'penghantaran di lokasi'. X) Vitamin diskaun – Tiada maklumat mengenai diskaun vitamin dalam petikan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Temos o prazer de anunciar melhorias em nosso pacote de benefícios de saúde para funcionários, a partir do próximo mês. Após uma análise cuidadosa e consideração do feedback dos funcionários, estamos introduzindo uma nova opção de seguro odontológico e aprimorando nossa cobertura oftalmológica. Além disso, estamos fazendo parceria com a 'MediCare Pharmacy' para oferecer um novo serviço conveniente: retirada de prescrições na farmácia. Os funcionários poderão enviar suas prescrições diretamente para a MediCare Pharmacy, permitindo uma retirada mais fácil durante o horário de trabalho ou no caminho para casa.
📝 Motivo da Resposta — A passagem afirma explicitamente "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" (estamos fazendo parceria com a 'MediCare Pharmacy' para oferecer um novo serviço conveniente: retirada de prescrições na farmácia). Esta frase indica diretamente que o novo serviço oferecido com a MediCare Pharmacy é a retirada de prescrições.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para perguntas da Parte 7 relacionadas a novos serviços ou atualizações de políticas, escaneie rapidamente o texto focando em palavras-chave como 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option' para localizar informações relevantes.
📊 Análise das Opções Erradas — X) Check-ups de saúde gratuitos – A passagem não menciona check-ups de saúde. X) Entrega de medicamentos no local – Este é um serviço de 'retirada' na farmácia, não um serviço de 'entrega no local'. X) Vitaminas com desconto – Não há informações sobre desconto de vitaminas na passagem.

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာ ဖတ်ရှုခြင်း — လာမည့်လမှစ၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝန်ထမ်းကျန်းမာရေး အကျိုးခံစားခွင့် အထုပ်တွင် အချို့ကို တိုးတက်အောင် ပြုလုပ်ထားကြောင်း ကြေညာရန် ကျွန်ုပ်တို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေပါသည်။ ဝန်ထမ်းများ၏ တုံ့ပြန်ချက်ကို ဂရုတစိုက် ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီး စဉ်းစားပြီးနောက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် သွားဘက်ဆိုင်ရာ အာမခံ အသစ်ကို မိတ်ဆက်ပေးပါမည်၊ ထို့အပြင် ကျွန်ုပ်တို့၏ မျက်စိဆိုင်ရာ အကျုံးဝင်မှုကိုလည်း တိုးမြှင့်ပေးပါမည်။ ထို့အပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် 'MediCare Pharmacy' နှင့် ပူးပေါင်း၍ အဆင်ပြေသော ဝန်ဆောင်မှုအသစ်ဖြစ်သည့် ဆေးဆိုင်မှ ဆေးစာကို ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ပေးအပ်ပါမည်။ ဝန်ထမ်းများသည် ၎င်းတို့၏ ဆေးစာများကို 'MediCare Pharmacy' သို့ တိုက်ရိုက် ပေးပို့နိုင်မည်ဖြစ်ပြီး အလုပ်ချိန်အတွင်း သို့မဟုတ် အိမ်သို့ ပြန်အလာတွင် အလွယ်တကူ ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည်။
📝 အကြောင်းပြချက် — ကျမ်းစာတွင် "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup" ဟု တိတိပပ ဖော်ပြထားပါသည်။ ၎င်းသည် 'MediCare Pharmacy' နှင့် ပူးပေါင်း၍ ပေးအပ်သော ဝန်ဆောင်မှုအသစ်မှာ ဆေးဆိုင်မှ ဆေးစာကို ပြန်လည်ရယူခြင်းဖြစ်ကြောင်း တိုက်ရိုက်ညွှန်ပြပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — Part 7 တွင် ဝန်ဆောင်မှုအသစ်များ သို့မဟုတ် မူဝါဒအပြောင်းအလဲများနှင့် ပ���်သက်သော မေးခွန်းများအတွက်၊ သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို ရှာဖွေရန် 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option' ကဲ့သို့သော အဓိကစကားလုံးများတွင် အာရုံစိုက်ပြီး ကျမ်းစာကို လျင်မြန်စွာ ဖတ်ရှုပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) အခမဲ့ ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှုများ — ကျမ်းစာတွင် ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှုများနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပါရှိပါ။ X) ဆေးဝါးများကို နေရာ၌ ပေးပို့ခြင်း — ၎င်းသည် ဆေးဆိုင်တွင် 'ပြန်လည်ရယူခြင်း' ဝန်ဆောင်မှုဖြစ်ပြီး 'နေရာ၌ ပေးပို့ခြင်း' ဝန်ဆောင်မှု မဟုတ်ပါ။ X) ဗီတာမင်များ အထူးလျှော့စျေး — ကျမ်းစာတွင် ဗီတာမင် အထူးလျှော့စျေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ မပါရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 我們很高興地宣布,從下個月開始,我們的員工健康福利方案將進行一些改進。在仔細審查並考慮員工的意見回饋後,我們將推出新的牙科保險選項,並加強我們的視力保障。此外,我們正與「MediCare Pharmacy」合作,提供一項便捷的新服務:藥局處方箋領取。員工將能夠將處方箋直接寄送到 MediCare Pharmacy,以便在工作時間或回家途中更輕鬆地領取。關於如何註冊的更多詳情......
📝 答案解析 — 正確答案是「藥局處方箋領取」。文章明確指出「我們正與『MediCare Pharmacy』合作,提供一項便捷的新服務:藥局處方箋領取」,這直接回答了問題。關鍵詞是「MediCare Pharmacy」和「藥局處方箋領取」。
💡 應試技巧 — 當題目詢問「新服務」、「新功能」或「新的合作夥伴」時,請優先尋找文章中描述新增事項的句子,特別是包含「introducing」、「launching」、「partnering with」等動詞的內容。
📊 錯誤選項分析 —
X) 免費健康檢查 — 文章中未提及免費健康檢查服務。
X) 現場藥品配送 — 文章提到的是「領取」藥品,而非「配送」到工作地點。
X) 藥品折扣維他命 — 文章未提及任何關於維他命的折扣資訊。
---
[EN]
📖 Passage Translation — We are excited to announce some improvements to our employee health benefits package, effective next month. After careful review and consideration of employee feedback, we are introducing a new dental insurance option and enhancing our vision coverage. Additionally, we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup. Employees will be able to have their prescriptions sent directly to MediCare Pharmacy, allowing for easier pickup during their workday or on their way home.
📝 Why this answer — The passage explicitly states "we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup." This sentence directly indicates that the new service being offered with MediCare Pharmacy is pharmacy prescription pickup.
💡 Test-day tip — For Part 7 questions concerning new services or policy updates, quickly scan the passage focusing on keywords like 'new', 'introducing', 'offering', 'service', 'option' to locate relevant information.
📊 Wrong-option analysis — X) Free health check-ups — The passage makes no mention of health check-ups. X) On-site medication delivery — This is a 'pickup' service at the pharmacy, not an 'on-site delivery' service. X) Discounted vitamins — There is no information about discounted vitamins in the passage.

相關題目