TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目
段落
Subject: Project Alpha - Update and Revision
Hi Team,
I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha. Due to unforeseen technical issues, we'll need to push back the completion date by one week. The new target completion date is July 15th. I apologize for any inconvenience this may cause. We are working diligently to resolve the technical problems and ensure the project is back on track as soon as possible.
Best regards,
Sarah Chen
Project Manager
題目
How is the team trying to resolve the situation?
選項
- A. By working hard to fix the problems ✓
- B. By asking for more time
- C. By reducing the project scope
- D. By hiring new staff
正確答案
A. By working hard to fix the problems
解析
[KO]
📖 지문해석
이 이메일은 Project Alpha에 대한 업데이트와 함께 예정된 완료일보다 일주일 연기됨을 알립니다. 이는 예상치 못한 기술적 문제 때문이며, 새로운 목표 완료일은 7월 15일입니다. 프로젝트 관리자는 불편에 대해 사과하고 문제를 해결하고 프로젝트를 정상 궤도로 되돌리기 위해 노력하고 있다고 덧붙입니다.
📝 정답이유
정답은 "By working hard to fix the problems"입니다. 지문에서 "We are working diligently to resolve the technical problems"라는 문구가 명확하게 언급되어 있습니다. 'working diligently'는 '열심히 일하다', 'resolve the technical problems'는 '기술적인 문제들을 해결하다'를 의미하므로, 팀이 문제를 해결하기 위해 노력하고 있음을 보여줍니다.
💡 실전팁
'How is X trying to resolve the situation?'과 같은 질문에서는 해결책이나 노력에 대한 구체적인 행동을 묘사하는 부분을 찾으세요. 동사구(verb phrase)나 부사구(adverbial phrase)가 실마리가 되는 경우가 많습니다.
📊 오답분석
X) By asking for more time — 'push back the completion date by one week'는 결과이지, 해결 과정이나 노력을 직접적으로 설명하는 표현이 아닙니다.
X) By reducing the project scope — 지문에는 프로젝트 범위 축소에 대한 언급이 전혀 없습니다.
X) By hiring new staff — 새로운 직원을 고용한다는 내용 역시 지문에서 찾아볼 수 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
このメールは、プロジェクトAlphaのアップデートに関するもので、予定より1週間の遅延が生じることを通知しています。これは予期せぬ技術的問題のためであり、新しい目標完了日は7月15日です。プロジェクトマネージャーは、ご不便をおかけすることをお詫びし、問題解決とプロジェクトの早期復旧に向けて懸命に取り組んでいると述べています。
📝 正解理由
正解は「By working hard to fix the problems」です。本文中に「We are working diligently to resolve the technical problems」という明確な記述があります。'working diligently'は「熱心に働いている」、'resolve the technical problems'は「技術的な問題を解決する」という意味であり、チームが問題を解決するために努力していることを示しています。
💡 試験対策のヒント
「How is X trying to resolve the situation?」のような質問では、解決策や努力を具体的に描写している部分を探してください。動詞句や副詞句が手がかりになることが多いです。
📊 不正解の選択肢の分析
X) By asking for more time — 'push back the completion date by one week'(完了日を1週間延期する)は結果であり、解決のプロセスや努力を直接説明する表現ではありません。
X) By reducing the project scope — プロジェクトのスコープを縮小することについては、本文中に全く言及されていません。
X) By hiring new staff — 新しいスタッフを雇うという内容も、本文中では見つけることができません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
อีเมลนี้แจ้งเกี่ยวกับการอัปเดตโครงการ Alpha และความล่าช้าหนึ่งสัปดาห์จากวันที่ที่กำหนด ซึ่งเกิดจากปัญหาทางเทคนิคที่ไม่คาดคิด วันที่เป้าหมายที่เสร็จสมบูรณ์ใหม่คือ 15 กรกฎาคม ผู้จัดการโครงการขออภัยในความไม่สะดวกและกล่าวว่าพวกเขากำลังทำงานอย่างขยันขันแข็งเพื่อแก้ไขปัญหาและนำโครงการกลับสู่เส้นทางเดิมโดยเร็วที่สุด
📝 เหตุผลที่ตอบถูก
คำตอบที่ถูกต้องคือ "By working hard to fix the problems" เหตุผลคือข้อความในเนื้อหาที่ว่า "We are working diligently to resolve the technical problems" ชี้แจงอย่างชัดเจนว่า 'working diligently' หมายถึง 'กำลังทำงานอย่างขยันขันแข็ง' และ 'resolve the technical problems' หมายถึง 'แก้ไขปัญหาทางเทคนิค' สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าทีมกำลังพยายามแก้ไขปัญหาอยู่
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับคำถามประเภท "How is X trying to resolve the situation?" ให้มองหาส่วนที่อธิบายการกระทำที่เฉพาะเจาะจงซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการแก้ไขปัญหาหรือความพยายาม วลีคำกริยาหรือวลีขยายมักจะเป็นเบาะแสที่สำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) By asking for more time — การบอกว่า 'push back the completion date by one week' (เลื่อนวันเสร็จสิ้นออกไปหนึ่งสัปดาห์) เป็นผลลัพธ์ ไม่ใช่การอธิบายกระบวนการหรือความพยายามในการแก้ไขปัญหาโดยตรง
X) By reducing the project scope — ไม่มีการกล่าวถึงการลดขอบเขตโครงการในเนื้อหาเลย
X) By hiring new staff — เนื้อหาไม่มีการกล่าวถึงการจ้างพนักงานใหม่แต่อย่างใด
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Email này thông báo về việc cập nhật Dự án Alpha và sự chậm trễ một tuần so với ngày hoàn thành dự kiến. Điều này là do các vấn đề kỹ thuật không lường trước được, và ngày hoàn thành mục tiêu mới là ngày 15 tháng 7. Giám đốc dự án xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào và cho biết họ đang làm việc cật lực để giải quyết các vấn đề và đưa dự án trở lại đúng hướng càng sớm càng tốt.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "By working hard to fix the problems" (Bằng cách làm việc chăm chỉ để sửa chữa các vấn đề). Đoạn văn nêu rõ "We are working diligently to resolve the technical problems" (Chúng tôi đang nỗ lực hết mình để giải quyết các vấn đề kỹ thuật). Cụm từ 'working diligently' có nghĩa là 'làm việc chăm chỉ/cần mẫn' và 'resolve the technical problems' có nghĩa là 'giải quyết các vấn đề kỹ thuật', cho thấy đội nhóm đang nỗ lực giải quyết vấn đề.
💡 Mẹo làm bài thi
Đối với câu hỏi dạng "How is X trying to resolve the situation?" (X đang cố gắng giải quyết tình huống như thế nào?), hãy tìm những phần mô tả hành động cụ thể thể hiện nỗ lực giải quyết. Các cụm động từ hoặc cụm trạng ngữ thường là những manh mối quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) By asking for more time — Việc "push back the completion date by one week" (dời ngày hoàn thành một tuần) là kết quả, không phải là mô tả trực tiếp về quá trình hoặc nỗ lực giải quyết.
X) By reducing the project scope — Không có bất kỳ đề cập nào về việc giảm phạm vi dự án trong đoạn văn.
X) By hiring new staff — Nội dung email cũng không đ��� cập đến việc thuê nhân viên mới.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Email ini memberitahukan pembaruan Proyek Alpha dan penundaan satu minggu dari tanggal penyelesaian yang dijadwalkan. Hal ini disebabkan oleh masalah teknis yang tidak terduga, dan tanggal target penyelesaian baru adalah 15 Juli. Manajer proyek meminta maaf atas ketidaknyamanan yang ditimbulkan dan menyatakan bahwa mereka bekerja keras untuk menyelesaikan masalah teknis dan mengembalikan proyek ke jalur semula sesegera mungkin.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "By working hard to fix the problems" (Dengan bekerja keras memperbaiki masalah). Teks secara eksplisit menyatakan, "We are working diligently to resolve the technical problems" (Kami bekerja dengan tekun untuk menyelesaikan masalah teknis). Frasa 'working diligently' berarti 'bekerja dengan rajin/giat', dan 'resolve the technical problems' berarti 'menyelesaikan masalah teknis', yang menunjukkan bahwa tim sedang berusaha memecahkan masalah.
💡 Tips Saat Ujian
Untuk pertanyaan seperti "How is X trying to resolve the situation?" (Bagaimana X mencoba menyelesaikan situasi?), cari bagian yang mendeskripsikan tindakan spesifik yang merupakan upaya penyelesaian. Frasa kata kerja atau frasa keterangan seringkali menjadi petunjuk penting.
📊 Analisis Pilihan Jawaban Salah
X) By asking for more time — Pilihan 'push back the completion date by one week' (menunda tanggal penyelesaian selama satu minggu) adalah hasil, bukan deskripsi langsung dari proses atau upaya penyelesaian.
X) By reducing the project scope — Tidak ada penyebutan tentang pengurangan ruang lingkup proyek dalam teks.
X) By hiring new staff — Tidak ada informasi tentang perekrutan staf baru dalam email.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
E-mel ini ialah kemas kini tentang Projek Alpha, memberitahu tentang penangguhan satu minggu daripada tarikh penyiapan yang dijadualkan. Ini disebabkan oleh isu teknikal yang tidak dijangka, dengan tarikh siap sasaran baharu ialah 15 Julai. Pengurus projek memohon maaf atas sebarang kesulitan dan menyatakan bahawa mereka sedang berusaha gigih untuk menyelesaikan masalah teknikal dan meletakkan projek kembali ke landasan secepat mungkin.
📝 Sebab Jawapan Betul
Jawapan yang betul ialah "By working hard to fix the problems" (Dengan bekerja keras membetulkan masalah). Petikan tersebut dengan jelas menyatakan, "We are working diligently to resolve the technical problems" (Kami sedang berusaha gigih untuk menyelesaikan masalah teknikal). Frasa 'working diligently' bermaksud 'bekerja dengan tekun', dan 'resolve the technical problems' bermaksud 'menyelesaikan masalah teknikal', menunjukkan bahawa pasukan sedang berusaha untuk menyelesaikan masalah.
💡 Tips Semasa Hari Peperiksaan
Untuk soalan seperti "Bagaimana X cuba menyelesaikan situasi?", carilah bahagian yang menerangkan tindakan khusus yang terlibat dalam usaha penyelesaian. Frasa kata kerja atau frasa keterangan biasanya merupakan petunjuk penting.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) By asking for more time — Pilihan 'menangguhkan tarikh penyiapan selama seminggu' adalah akibat, bukan penerangan langsung tentang proses atau usaha penyelesaian.
X) By reducing the project scope — Tiada sebutan langsung mengenai pengurangan skop projek dalam petikan.
X) By hiring new staff — E-mel tersebut juga tidak menyebut tentang pengambilan kakitangan baharu.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Este e-mail é uma atualização sobre o Projeto Alpha, informando um atraso de uma semana na data de conclusão prevista. Isso se deve a problemas técnicos imprevistos, com a nova data de conclusão alvo sendo 15 de julho. A gerente de projeto se desculpa por qualquer inconveniente e afirma que eles estão trabalhando diligentemente para resolver os problemas técnicos e colocar o projeto de volta nos trilhos o mais rápido possível.
📝 Razão da Resposta Correta
A resposta correta é "By working hard to fix the problems" (Trabalhando duro para consertar os problemas). A passagem afirma claramente: "We are working diligently to resolve the technical problems" (Estamos trabalhando diligentemente para resolver os problemas técnicos). A frase 'working diligently' significa 'trabalhando com afinco/esforço', e 'resolve the technical problems' significa 'resolver os problemas técnicos', indicando que a equipe está se esforçando para solucionar os problemas.
💡 Dica para o Dia da Prova
Para perguntas como "How is X trying to resolve the situation?" (Como X está tentando resolver a situação?), procure por partes que descrevam ações específicas que são parte do esforço de resolução. Frases verbais ou frases adverbiais costumam ser pistas importantes.
📊 Análise das Opções Erradas
X) By asking for more time — A opção de 'adiar a data de conclusão em uma semana' é uma consequência, não uma descrição direta do processo ou esforço de resolução.
X) By reducing the project scope — Não há menção sobre a redução do escopo do projeto na passagem.
X) By hiring new staff — O e-mail também não menciona a contratação de novos funcionários.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဝါကျ
ဤအီးမေးလ်သည် Project Alpha အကြောင်း အပ်ဒိတ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ စီစဉ်ထားသည့် ပြီးစီးရက်ထက် တစ်ပတ်နောက်ကျကြောင်း အကြောင်းကြားပါသည်။ ဤသည်မှာ မကြုံစဖူးသော နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကြောင့်ဖြစ်ပြီး၊ အသစ်စက်စက် ပစ်မှတ်ပြီးစီးရက်မှာ ဇူလိုင်လ ၁၅ ရက်နေ့ ဖြစ်ပါသည်။ Project Manager သည် မည်သည့်အခက်အခဲအတွက်မဆို တောင်းပန်ပြီး နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရန်နှင့် စီမံကိန်းကို တတ်နိုင်သမျှ အမြန်ဆုံး ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရန်အတွက် အလုပ်ကြိုးစားနေကြောင်း ပြောကြားခဲ့ပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရသည့်အကြောင်းအရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "By working hard to fix the problems" (ပြဿနာများကို ပြင်ဆင်ရန် ကျိုးပမ်းအားထုတ်ခြင်းဖြင့်) ဖြစ်သည်။ အကြောင်းအရာတွင် "We are working diligently to resolve the technical problems" (ကျွန်ုပ်တို့သည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရန် ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေပါသည်) ဟု ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထားသည်။ 'working diligently' ဟူသော ဝေါဟာရသည် 'အလုပ်ကြိုးစားသည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ 'resolve the technical problems' ဟူသော ဝေါဟာရသည် 'နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းသည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရကာ၊ အဖွဲ့သည် ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရန် ကြိုးစားနေကြောင်း ဖော်ပြနေသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
'How is X trying to resolve the situation?' (X သည် အခြေအနေကို မည်သို့ ဖြေရှင်းရန် ကြိုးစားနေသနည်း) ကဲ့သို့သော မေးခွန်းများအတွက်၊ ဖြေရှင်းရေးကြိုးပမ်းမှု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သော အတိအကျ အပြုအမူများကို ဖော်ပြသည့် အပိုင်းများကို ရှာဖွေပါ။ Verb phrase သို့မဟုတ် adverbial phrase များသည် မကြာခဏ အရေးကြီးသော ညွန်ပြချက်များဖြစ်သည်။
📊 အမှားအယွင်းရွေးချယ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) By asking for more time — 'push back the completion date by one week' (ပြီးစီးရက်ကို တစ်ပတ်နောက်ဆုတ်ခြင်း) သည် အကျိုးဆက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဖြေရှင်းရေးကြိုးပမ်းမှု သို့မဟုတ် လုပ်ငန်းစဉ်ကို တိုက်ရိုက်ဖော်ပြခြင်းမဟုတ်ပါ။
X) By reducing the project scope — စီမံကိန်း၏ အတိုင်းအတာကို လျှော့ချခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အကြောင်းအရာတွင် မည်သည့် အချက်အလက်မှ မပါဝင်ပါ။
X) By hiring new staff — အီးမေးလ်တွင် ဝန်ထမ်းအသစ်များ ခန့်အပ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍လည်း မည်သည့်အကြောင်းအရာမှ မပါဝင်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:Alpha 計畫 - 更新與修正
大家好,
寫這封信是想通知大家關於 Alpha 計畫的輕微延誤。由於發生了預期外的技術問題,我們需要將完成日期延後一週。新的目標完成日期為 7 月 15 日。對於可能造成的任何不便,我深表歉意。我們正努力解決技術問題,以盡快讓計畫重回正軌。
此致,
Sarah Chen
專案經理
選項:["努力解決問題","請求更多時間","縮減專案範圍","聘請新員工"]
📝 答案解析 — 正確答案是「透過努力解決問題」。文中明確提到「We are working diligently to resolve the technical problems」,這直接對應到選項「By working hard to fix the problems」。這裡的「working diligently」表示正在勤奮努力地行動,「resolve the technical problems」則是解決技術問題。
💡 應試技巧 — 尋找表示「解決」、「處理」、「修復」等動作的動詞或片語,並與選項中描述解決問題的方法進行比對。
📊 錯誤選項分析 — X) 請求更多時間 — 文章中提到「push back the completion date by one week」,這雖然延長了時間,但不是解決問題的主要方式,而是問題造成的結果。 X) 縮減專案範圍 — 文章中沒有提及任何關於縮減專案範圍的計畫或討論。 X) 聘請新員工 — 文章中沒有提到需要或已經聘請新員工來協助處理情況。
---
[EN]
📖 Passage Translation
This e-mail is an update about Project Alpha, informing of a one-week delay from the scheduled completion date. This is due to unforeseen technical issues, with the new target completion date being July 15th. The project manager apologizes for any inconvenience and states that they are working diligently to resolve the technical problems and get the project back on track as soon as possible.
📝 Why This Answer
The correct answer is "By working hard to fix the problems". The passage clearly states, "We are working diligently to resolve the technical problems". The phrase 'working diligently' means 'working hard/steadfastly', and 'resolve the technical problems' means 'to solve the technical issues', indicating the team is making an effort to solve the problems.
💡 Test-day Tip
For questions asking "How is X trying to resolve the situation?", look for the part describing specific actions that are part of the resolution effort. Verb phrases or adverbial phrases are often key clues.
📊 Wrong-Option Analysis
X) By asking for more time — Pushing back the completion date is a consequence, not a direct description of the resolution process or effort.
X) By reducing the project scope — There is no mention of reducing the project's scope in the passage.
X) By hiring new staff — The e-mail also does not mention hiring new staff.
相關題目
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?