TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目

段落

Product Review: QuickNote App

Reviewer: Alex Chen
Date: October 26, 2023

Overall Rating: ★★★☆☆

I've been using QuickNote for about a year now, and it's generally a very useful tool for jotting down ideas and reminders. The interface is clean, and most features work as expected. However, there's one issue that consistently bothers me: the software update notification.

While I appreciate the developers working to improve the app, the pop-up for the software update notification seems to appear at the most inconvenient moments. For example, while I'm in the middle of typing a note or quickly trying to save something important, this notification pops up and demands my attention. It often interrupts my workflow. I wish there was an option to schedule these notifications or at least dismiss them more easily without accidentally triggering an update.

Despite this annoyance, QuickNote remains a solid app. I'm hoping the developers will consider making the update notifications less intrusive in future releases. Perhaps a simple banner at the top instead of a full pop-up? Or maybe just letting us choose when to be informed would be a good start.

閱讀完整段落 →

題目

Which word best describes the reviewer's feeling about the update notifications?

選項

  1. A. Annoyed ✓
  2. B. Indifferent
  3. C. Grateful
  4. D. Amused

正確答案

A. Annoyed

解析

[KO] 📖 지문 해석 — Alex Chen이 작성한 QuickNote 앱에 대한 리뷰입니다. 그는 앱의 전반적인 기능에 만족하지만, 소프트웨어 업데이트 알림이 불편한 순간에 뜬다고 지적하며 불만을 표합니다.
📝 정답이유 — 리뷰어는 업데이트 알림이 "가장 불편한 순간에 나타난다(appear at the most inconvenient moments)"고 말합니다. 이는 알림으로 인해 짜증이 나고 방해받는 느낌을 받았음을 의미하며, 'Annoyed'(짜증난)라는 단어가 이를 가장 잘 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 감정을 묻는 문제는 리뷰나 이메일에서 불만, 칭찬, 제안 등 화자의 태도를 나타내는 부사나 형용사를 찾는 데 집중하세요. 'bothers me', 'inconvenient'와 같은 단서에 주목했습니다.
📊 오답분석 — X) Indifferent (무관심한) — 리뷰어는 알림에 대해 명확하게 불만을 표현했으므로 무관심하지 않았습니다. X) Grateful (감사하는) — 리뷰어는 개발자들의 노력을 언급했지만, 알림 자체에 대해서는 감사함을 느끼지 않았습니다. X) Amused (재미있어하는) — 알림이 '불편하다'는 표현은 재미나 즐거움과는 거리가 멉니다.

---

[JA] 📖 本文の和訳 — これはAlex Chen氏によるQuickNoteアプリのレビューです。彼はアプリの全体的な機能には満足していますが、ソフトウェアアップデートの通知が最も不便なタイミングで表示されることに不満を表明しています。
📝 정답이유 —レビュアーは、ソフトウェアアップデートの通知が「最も都合の悪い瞬間に現れる(appear at the most inconvenient moments)」と述べています。これは、通知が邪魔でイライラしたことを意味しており、「Annoyed」(イライラした)という言葉がこの感情を最もよく表しています。
💡 실전팁 — Part 7の感情を問う問題では、レビューやメールで話者の態度を示す副詞や形容詞、特に不満や賛辞、提案などを表す言葉に注目してください。「bothers me」や「inconvenient」のような手がかりに焦点を当てました。
📊 오답분석 — X) Indifferent (無関心な) — レビュアーは通知について明確な不満を述べているため、無関心ではありません。 X) Grateful (感謝している) — レビュアーは開発者の努力に言及していますが、通知自体には感謝していません。 X) Amused (面白がっている) — 通知が「都合が悪い」という表現は、面白さや楽しさとはかけ離れています。

---

[TH] 📖 การแปลบทอ่าน — นี่คือบทวิจารณ์แอป QuickNote โดย Alex Chen เขามีความพึงพอใจโดยรวมกับฟังก์ชันของแอป แต่ก็แสดงความไม่พอใจที่การแจ้งเตือนอัปเดตซอฟต์แวร์ปรากฏขึ้นในช่วงเวลาที่ไม่สะดวกที่สุด
📝 정답이유 — ผู้รีวิวระบุว่าการแจ้งเตือนการอัปเดตซอฟต์แวร์ "ปรากฏขึ้นในช่วงเวลาที่ไม่สะดวกที่สุด (appear at the most inconvenient moments)" ซึ่งบ่งชี้ว่าเขารู้สึกหงุดหงิดและถูกรบกวนจากการแจ้งเตือน ทำให้คำว่า "Annoyed" (หงุดหงิด) เป็นคำที่อธิบายความรู้สึกนี้ได้ดีที่สุด
💡 실전팁 — สำหรับคำถามที่ถามเกี่ยวกับความรู้สึกใน Part 7 ให้มองหาคำวิเศษณ์หรือคำคุณศัพท์ที่แสดงทัศนคติของผู้พูดในรีวิวหรืออีเมล โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำที่แสดงความไม่พอใจ คำชม หรือข้อเสนอแนะ ให้เน้นที่คำบอกใบ้ เช่น "bothers me" และ "inconvenient"
📊 오답분석 — X) Indifferent (ไม่แยแส) — ผู้รีวิวแสดงความไม่พอใจอย่างชัดเจนต่อการแจ้งเตือน ดังนั้นเขาจึงไม่รู้สึกไม่แยแส X) Grateful (รู้สึกขอบคุณ) — ผู้รีวิวกล่าวถึงความพยายามของผู้พัฒนา แต่เขาไม่ได้รู้สึกขอบคุณสำหรับการแจ้งเตือนเอง X) Amused (ขบขัน) — การอธิบายว่าการแจ้งเตือนนั้น "ไม่สะดวก" นั้นห่างไกลจากความสนุกสนานหรือความบันเทิง

---

[VI] 📖 Dịch đoạn văn — Đây là bài đánh giá ứng dụng QuickNote của Alex Chen. Anh ấy hài lòng với các chức năng tổng thể của ứng dụng, nhưng cũng bày tỏ sự khó chịu vì thông báo cập nhật phần mềm xuất hiện vào những thời điểm bất tiện nhất.
📝 정답이유 — Người đánh giá nói rằng thông báo cập nhật phần mềm "xuất hiện vào những thời điểm bất tiện nhất (appear at the most inconvenient moments)". Điều này cho thấy anh ấy cảm thấy khó chịu và bị phiền bởi các thông báo, khiến từ "Annoyed" (Khó chịu) mô tả cảm xúc này tốt nhất.
💡 실전팁 — Đối với các câu hỏi về cảm xúc trong Phần 7, hãy tìm các trạng từ hoặc tính từ thể hiện thái độ của người nói trong các bài đánh giá hoặc email, đặc biệt là những từ thể hiện sự không hài lòng, lời khen hoặc đề xuất. Hãy tập trung vào các manh mối như "bothers me" và "inconvenient".
📊 오답분석 — X) Indifferent (Thờ ơ) — Người đánh giá đã bày tỏ sự không hài lòng rõ ràng về thông báo, vì vậy anh ấy không thờ ơ. X) Grateful (Biết ơn) — Người đánh giá đề cập đến nỗ lực của các nhà phát triển, nhưng anh ấy không cảm thấy biết ơn về bản thân thông báo. X) Amused (Vui vẻ) — Việc mô tả thông báo là "bất tiện" hoàn toàn không liên quan đến sự thú vị hay giải trí.

---

[ID] 📖 Terjemahan Teks — Ini adalah ulasan aplikasi QuickNote oleh Alex Chen. Dia puas secara keseluruhan dengan fungsi aplikasi, tetapi juga menyatakan ketidaknyamanan karena notifikasi pembaruan perangkat lunak muncul pada saat-saat yang paling tidak nyaman.
📝 정답이유 — Peninjau menyatakan bahwa notifikasi pembaruan perangkat lunak "muncul pada saat-saat yang paling tidak nyaman (appear at the most inconvenient moments)". Ini menunjukkan bahwa dia merasa kesal dan terganggu oleh notifikasi tersebut, sehingga kata "Annoyed" (Kesal) paling tepat menggambarkan perasaan ini.
💡 실전êmica — Untuk pertanyaan yang menanyakan tentang perasaan di Bagian 7, fokuslah pada kata keterangan atau kata sifat yang menunjukkan sikap pembicara dalam ulasan atau email, terutama yang menunjukkan ketidakpuasan, pujian, atau saran. Perhatikan kata-kata petunjuk seperti "bothers me" dan "inconvenient".
📊 Analisis Opsi Jawaban Salah — X) Indifferent (Acuh tak acuh) — Peninjau menyatakan ketidakpuasan yang jelas terhadap notifikasi tersebut, jadi dia tidak acuh tak acuh. X) Grateful (Berterima kasih) — Peninjau menyebutkan upaya pengembang, tetapi dia tidak merasa berterima kasih atas notifikasi itu sendiri. X) Amused (Terhibur) — Deskripsi bahwa notifikasi itu "tidak nyaman" jauh dari kesan geli atau hiburan.

---

[MS] 📖 Terjemahan Petikan — Ini ialah ulasan Alex Chen tentang aplikasi QuickNote. Beliau berpuas hati secara keseluruhan dengan fungsi aplikasi, tetapi turut menyatakan rasa tidak selesanya kerana pemberitahuan kemas kini perisian muncul pada saat-saat yang paling tidak sesuai.
📝 Sebab Betul — Pengulas menyatakan bahawa pemberitahuan kemas kini perisian "muncul pada saat-saat yang paling tidak sesuai (appear at the most inconvenient moments)". Ini menunjukkan bahawa beliau berasa jengkel dan terganggu oleh pemberitahuan tersebut, menjadikan perkataan "Annoyed" (Jengkel) paling tepat menggambarkan perasaan ini.
💡 Tip Hari Ujian — Untuk soalan yang menanyakan tentang perasaan dalam Bahagian 7, cari kata keterangan atau kata sifat yang menunjukkan sikap pengulas dalam ulasan atau e-mel, terutamanya yang menunjukkan ketidakpuasan, pujian, atau cadangan. Beri perhatian kepada petunjuk seperti "bothers me" dan "inconvenient".
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Indifferent (Bosan) — Pengulas menyatakan rasa tidak puas hati yang jelas terhadap pemberitahuan itu, jadi beliau tidak berasa bosan. X) Grateful (Berterima kasih) — Pengulas menyebut usaha pembangun, tetapi beliau tidak berterima kasih atas pemberitahuan itu sendiri. X) Amused (Terhibur) — Penerangan bahawa pemberitahuan itu "tidak sesuai" adalah jauh daripada unsur kelucuan atau hiburan.

---

[PT-BR] 📖 Tradução da Passagem — Esta é uma avaliação do aplicativo QuickNote feita por Alex Chen. Ele está geralmente satisfeito com as funcionalidades do app, mas também expressa seu incômodo com as notificações de atualização de software, que aparecem nos momentos mais inconvenientes.
📝 Motivo da Resposta Correta — O revisor afirma que as notificações de atualização de software "aparecem nos momentos mais inconvenientes (appear at the most inconvenient moments)". Isso indica que ele se sentiu irritado e incomodado pelas notificações, fazendo com que a palavra "Annoyed" (Irritado) descreva melhor esse sentimento.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para questões que perguntam sobre sentimentos na Parte 7, procure advérbios ou adjetivos que indiquem a atitude do falante em resenhas ou e-mails, especialmente aqueles que expressam insatisfação, elogios ou sugestões. Preste atenção a pistas como "bothers me" e "inconvenient".
📊 Análise das Opções Erradas — X) Indifferent (Indiferente) — O revisor expressou claramente insatisfação com a notificação, portanto, ele não estava indiferente. X) Grateful (Grato) — O revisor mencionou os esforços dos desenvolvedores, mas não sentiu gratidão pela notificação em si. X) Amused (Divertido) — A descrição de que a notificação é "inconveniente" está longe de ser engraçada ou divertida.

---

[MY] 📖 အ​ရေး​အ​သား​၏​အ​န​က်​အ​ဓိပ်​ပါယ် — ဤ​သည်​မှာ Alex Chen ​ရေး​သား​သော QuickNote အ​ပ္​ပ​လီ​ကေး​ရှ​င်​၏ ​သုံး​သ​ပ်​ချက်​ ဖြစ်​ပါ​သည်​။ သူ​သည်​ အ​ပ္​ပ​လီ​ကေး​ရှ​င်​၏ ​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ​ကို​ အ​ထွေ​ထွေ​အား​ဖြင့်​ ကျေ​နပ်​သ​ော်​လည်း​၊ ဆော့​ဖ်​ဝဲ​ရ​ န​စ်​ အ​ပ်​ဒေ​ အ​ကြောင်း​ကြား​ချက်​များ​သည်​ မ​သင့်​ အ​သုံး​ မ​ပြု​နိုင်​ဆုံး​ အ​ချိန်​များ​တွင်​ ပေါ်​လာ​သ​ဖြင့်​ အ​ဆင်​မ​ပြေ​မှု​ကို​ ဖော်​ပြ​ပါ​သည်​။
📝 အ​ဖြေ​မှ​န်​ရ​ခြင်း​ အ​ကြောင်း​ — သုံး​သပ်​သူ​သည်​ ဆော့​ဖ်​ဝဲ​ရ​ န​စ်​ အ​ပ်​ဒေ​ အ​ကြောင်း​ကြား​ချက်​သည်​ "မ​သင့်​ အ​သုံး​ မ​ပြု​နိုင်​ဆုံး​ အ​ချိန်​များ​တွင်​ ပေါ်​လာ​သည်​ (appear at the most inconvenient moments)" ဟု​ဖော်​ပြ​ပါ​၏​။ ဤ​သည်​မှာ ​အ​ကြောင်း​ကြား​ချက်​များ​ကြောင့်​ သူ​သည်​ စ​ိတ်​အ​နှော
င်း​နှင့်​ အ​နှော
င်း​အ​
ပ်​သည်​ဟု​ ဆို​လို​ပါ​သည်​၊ ထို့​ကြောင့်​ "Annoyed" (စိတ်​အ​နှော
င်း​) ဟူ​သော​ စ​ကား​လုံး​သည်​ ဤ​အ​
ကြောင်း​အ​
ရာ​ကို​ အ​
ကောင်း​ဆုံး​ ဖော်​ပြ​ပါ​၏​။
💡 စာ​မ​ေး​
​ပွဲ​နေ့​ အ​

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































](MY) 📣 💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามที่ถามเกี่ยวกับความรู้สึกใน Part 7 ให้มองหาคำวิเศษณ์หรือคำคุณศัพท์ที่บ่งบอกถึงทัศนคติของผู้พูดในการรีวิวหรืออีเมล โดยเฉพาะคำที่บ่งบอกถึงความไม่พอใจ คำชม หรือคำแนะนำ ให้เน้นที่คำบอกใบ้ เช่น "bothers me" และ "inconvenient"
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) Indifferent (ไม่แยแส) — ผู้รีวิวแสดงความไม่พอใจอย่างชัดเจนต่อการแจ้งเตือน ดังนั้นเขาจึงไม่รู้สึกไม่แยแส X) Grateful (รู้สึกขอบคุณ) — ผู้รีวิวกล่าวถึงความพยายามของผู้พัฒนา แต่เขาไม่ได้รู้สึกขอบคุณสำหรับการแจ้งเตือนนั้นเอง X) Amused (ขบขัน) — การอธิบายว่าการแจ้งเตือนนั้น "ไม่สะดวก" นั้นห่างไกลจากความรู้สึกสนุกสนานหรือบันเทิง

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 產品評論:QuickNote App。評論者:Alex Chen,日期:2023年10月26日。整體評分:★★★☆☆。我使用 QuickNote 大約一年了,總體來說,它是一個非常有用的工具,可以快速記下想法和提醒。介面很乾淨,大多數功能都能正常運作。然而,有一個問題一直困擾著我:軟體更新通知。雖然我很感謝開發者努力改進應用程式,但軟體更新通知的彈出視窗似乎總是在最不方便的時候出現。例如,當我正在輸入筆記���快速
📝 答案解析 — 回答者Alex Chen對軟體更新通知的感受,透過「consistently bothers me」(持續困擾我)這個關鍵片語,明確表示出負面情緒。這與「annoyed」(惱怒)的意思最為貼合。「inconvenient moments」(不方便的時刻)也進一步證實了這種惱怒感。
💡 應試技巧 — 尋找表示情緒的動詞或形容詞。當題目詢問某人對某事的感受時,務必在文章中尋找能直接表達情緒的詞彙,例如「bothers」、「frustrates」、「enjoys」、「appreciates」等。
📊 錯誤選項分析 —
X) Indifferent (漠不關心) — 文章中明確提到「consistently bothers me」(持續困擾我),這與漠不關心是相反的。
X) Grateful (感激) — 雖然Alex Chen提到「appreciate the developers working to improve the app」(感謝開發者努力改進應用程式),但這點子是針對開發者的努力,而非更新通知本身,且「bothers me」的負面語氣更強烈。
X) Amused (覺得好笑) — 文章中沒有任何詞語暗示Alex Chen覺得更新通知很好笑;相反,他感到困擾。
---
[EN] 📖 Passage Translation — This is a review of the QuickNote app by Alex Chen. He is generally satisfied with the app's functions but also expresses his annoyance with software update notifications, which appear at the most inconvenient moments.
📝 Why this answer — The reviewer states that the software update notifications "appear at the most inconvenient moments." This indicates that he felt irritated and bothered by the notifications, making the word "Annoyed" the best descriptor for this feeling.
💡 Test-day tip — For questions about feelings in Part 7, look for adverbs or adjectives indicating the speaker's attitude in reviews or emails, especially those expressing dissatisfaction, praise, or suggestions. Focus on clues like "bothers me" and "inconvenient."
📊 Wrong-option analysis — X) Indifferent — The reviewer clearly expressed dissatisfaction with the notification, so he was not indifferent. X) Grateful — The reviewer mentioned the developers' efforts but was not grateful for the notification itself. X) Amused — Describing the notification as "inconvenient" is far from being humorous or entertaining.

相關題目