TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目
段落
Subject: Project Alpha - Update and Revision
Hi Team,
I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha. Due to unforeseen technical issues, we'll need to push back the completion date by one week. The new target completion date is July 15th. I apologize for any inconvenience this may cause. We are working diligently to resolve the technical problems and ensure the project is back on track as soon as possible.
Best regards,
Sarah Chen
Project Manager
題目
What is the main purpose of the first email?
選項
- A. To inform about a project delay ✓
- B. To request project feedback
- C. To assign new tasks
- D. To schedule a meeting
正確答案
A. To inform about a project delay
解析
[KO]
📖 지문해석 — 본 이메일은 Alpha 프로젝트의 예상치 못한 기술적 문제로 인해 완료일이 일주일 연기되었음을 팀에게 알리기 위해 작성되었습니다. 새로운 목표 완료일은 7월 15일입니다.
📝 정답이유 — 이메일의 첫 번째 문장 "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha."가 이메일의 목적을 명확히 밝히고 있습니다. 'delay'라는 단어는 '지연'을 의미하며, 이는 첫 번째 선택지 "To inform about a project delay"와 정확히 일치합니다.
💡 실전팁 — 이메일의 첫 문장이나 주제(Subject)를 먼저 확인하여 이메일의 핵심 의도를 파악하는 것이 Part 7 독해 문제 해결의 첫걸음입니다.
📊 오답분석 — X) To request project feedback — 이메일 본문에는 피드백을 요청하는 내용이 전혀 없습니다. X) To assign new tasks — 새로운 업무 할당에 대한 언급은 없습니다. X) To schedule a meeting — 회의 일정을 잡는다는 내용 역시 포함되어 있지 않습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — このメールは、プロジェクト・アルファにおいて予期せぬ技術的問題が発生したため、完了日が1週間延期されたことをチームに知らせるために書かれています。新しい目標完了日は7月15日です。
📝 正解理由 — メールの冒頭の文「I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha.」が、メールの目的を明確に述べています。「delay」という単語は「遅延」を意味し、これは最初の選択肢「To inform about a project delay」と完全に一致しています。
💡 実践的ヒント — メール問題では、まず冒頭の一文や件名(Subject)を確認し、メールの主旨を把握することがPart 7読解問題解決の第一歩となります。
📊 選択肢分析 — X) To request project feedback — メールの本文にはフィードバックを求める内容は一切含まれていません。 X) To assign new tasks — 新しいタスクの割り当てについては言及されていません。 X) To schedule a meeting — 会議のスケジュールを設定するという内容も含まれていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — อีเมลฉบับนี้เขียนขึ้นเพื่อแจ้งให้ทีมทราบเกี่ยวกับการเลื่อนกำหนดการส่งมอบโครงการ Alpha เนื่องจากเกิดปัญหาทางเทคนิคที่ไม่คาดคิด วันที่แล้วเสร็จเป้าหมายใหม่คือวันที่ 15 กรกฎาคม
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ประโยคแรกของอีเมล "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha." ระบุวัตถุประสงค์ของอีเมลไว้อย่างชัดเจน คำว่า 'delay' หมายถึง 'ความล่าช้า' ซึ่งตรงกับตัวเลือกแรก "To inform about a project delay" อย่างแม่นยำ
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ในคำถามประเภทอ่านเนื้อหา (Part 7) ให้เริ่มจากการอ่านประโยคแรกหรือหัวข้อเรื่อง (Subject) ของอีเมลก่อนเสมอ เพื่อจับใจความสำคัญของอีเมล ซึ่งเป็นก้าวแรกในการแก้ปัญหา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) To request project feedback — เนื้อหาอีเมลไม่มีการร้องขอความคิดเห็นใดๆ เลย X) To assign new tasks — ไม่มีการกล่าวถึงการมอบหมายงานใหม่ X) To schedule a meeting — ไม่มีการรวมเนื้อหาเกี่ยวกับการกำหนดเวลาประชุม
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email này được viết để thông báo cho nhóm về sự chậm trễ nhẹ trong Dự án Alpha, do các vấn đề kỹ thuật không lường trước được, ngày hoàn thành mục tiêu mới là ngày 15 tháng 7.
📝 Lý do chọn đáp án — Câu đầu tiên của email "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha." nêu rõ mục đích của email. Từ 'delay' có nghĩa là 'sự chậm trễ', hoàn toàn trùng khớp với lựa chọn đầu tiên "To inform about a project delay".
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với câu hỏi về email trong Phần 7, bước đầu tiên và quan trọng nhất để giải quyết là đọc câu đầu tiên hoặc dòng chủ đề (Subject) của email để nắm bắt ý chính.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) To request project feedback — Phần nội dung email không hề yêu cầu phản hồi nào. X) To assign new tasks — Không có đề cập đến việc giao nhiệm vụ mới. X) To schedule a meeting — Không bao gồm nội dung về việc lên lịch họp.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Email ini ditulis untuk memberitahu tim tentang sedikit penundaan dalam Proyek Alpha, karena masalah teknis yang tidak terduga. Tanggal penyelesaian target yang baru adalah 15 Juli.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Kalimat pertama email "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha." secara jelas menyatakan tujuan email tersebut. Kata 'delay' berarti 'penundaan', yang sesuai persis dengan pilihan pertama "To inform about a project delay".
💡 Tip Ujian — Dalam soal pemahaman bacaan Part 7, terutama untuk email, mulailah dengan membaca kalimat pembuka atau subjek (Subject) untuk memahami maksud utama email, ini adalah langkah awal yang krusial.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) To request project feedback — Tidak ada permintaan umpan balik sama sekali dalam isi email. X) To assign new tasks — Tidak ada penyebutan tentang penugasan tugas baru. X) To schedule a meeting — Tidak ada konten yang membahas penjadwalan rapat.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — E-mel ini ditulis untuk memaklumkan kepada pasukan tentang kelewatan kecil dalam Projek Alpha. Disebabkan isu teknikal yang tidak dijangka, tarikh tamat sasaran baharu ialah 15 Julai.
📝 Sebab Jawapan Ini — Kalimat pertama e-mel "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha." menyatakan tujuan e-mel dengan jelas. Perkataan 'delay' membawa maksud 'kelewatan', yang bersesuaian tepat dengan pilihan pertama "To inform about a project delay".
💡 Petua Hari Ujian — Untuk soalan pemahaman bacaan (Part 7), khususnya bahagian e-mel, mulakan dengan membaca ayat pertama atau baris subjek (Subject) untuk menangkap maksud utama e-mel, ini adalah langkah awal yang penting.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) To request project feedback — Tiada permintaan maklum balas dalam kandungan e-mel. X) To assign new tasks — Tiada sebutan tentang penetapan tugasan baharu. X) To schedule a meeting — Tiada kandungan tentang menetapkan jadual mesyuarat.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Este e-mail foi escrito para informar a equipe sobre um pequeno atraso no Projeto Alpha. Devido a problemas técnicos imprevistos, a nova data de conclusão alvo é 15 de julho.
📝 Motivo da Resposta — A primeira frase do e-mail, "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha.", declara claramente o propósito do e-mail. A palavra 'delay' significa 'atraso', o que corresponde exatamente à primeira opção, "To inform about a project delay".
💡 Dica para o Dia da Prova — Em questões de leitura (Part 7), especialmente em e-mails, comece lendo a primeira frase ou a linha de assunto (Subject) para captar a intenção principal do e-mail, pois este é um passo inicial crucial.
📊 Análise das Opções Erradas — X) To request project feedback — Não há menção de solicitação de feedback no corpo do e-mail. X) To assign new tasks — Nenhuma tarefa nova foi atribuída. X) To schedule a meeting — Não há conteúdo sobre o agendamento de uma reunião.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ကျမ်း — အီးမေးလ်ကို Project Alpha တွင် အနည်းငယ်နှောင့်နှေးမှု ရှိကြောင်း အဖွဲ့အား အသိပေးရန် ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ မထင်မှတ်ထားသော နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာများကြောင့်၊ သတ်မှတ်ထားသော ပြီးစီးရမည့်ရက်သစ်မှာ ဇူလိုင်လ ၁၅ ရက်နေ့ ဖြစ်ပါသည်။
📝 အကြောင်းပြချက် — အီးမေးလ်၏ ပထမဆုံးစာကြောင်း "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha." သည် အီးမေးလ်၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပါသည်။ 'delay' ဟူသော စကားလုံးသည် 'နှောင့်နှေးခြင်း' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ ပထမရွေးချယ်ခွင့် "To inform about a project delay" နှင့် ကိုက်ညီပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 7 အပိုင်းတွင် အီးမေးလ်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများအတွက်၊ အီးမေးလ်၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်ကို သိရှိရန် ပထမဆုံးစာကြောင်း သို့မဟုတ် အကြောင်းအရာ (Subject) ကို ဦးစွာဖတ်ရှုသင့်ပါသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များ — X) To request project feedback — အီးမေးလ်၏ ခန္ဓာကိုယ်ထဲတွင် မည်သည့် feedback ကိုမျှ တောင်းခံခြင်း မရှိပါ။ X) To assign new tasks — အလုပ်အသစ်များ ခွဲဝေပေးခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာမျှ မဖော်ပြပါ။ X) To schedule a meeting — အစည်းအဝေးတစ်ခုကို စီစဉ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်သော အကြောင်းအရာ မပါဝင်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:Alpha 計畫 - 更新與修訂。嗨,各位團隊成員,我寫這封信是想通知大家關於 Alpha 計畫的些微延誤。由於遇到不可預見的技術問題,我們需要將預計的完成日期延後一週。新的目標完成日期是七月十五日。對於可能造成的任何不便,本人深感抱歉。我們正全力以赴解決技術問題,並盡快讓計畫重回正軌。此致,專案經理 Sarah Chen。選項:「告知專案延期」、「請求專案回饋」、「指派新任務」、「安排會議」。
📝 答案解析 — 正確答案是「告知專案延期」。郵件開頭明確指出「I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha」(我寫這封信是想通知大家關於 Alpha 計畫的些微延誤),並給出了延後的具體原因(技術問題)和新的完成日期(July 15th),直接說明了專案延期的資訊。
💡 應試技巧 — 閱讀郵件或信件時,特別留意開頭第一句或第二句,通常會直接點明寫作目的。在這個例子中,「I'm writing to let you know about a slight delay」是明確的目的陳述。
📊 錯誤選項分析 — X) 請求專案回饋 — 文章中並未提及請求任何意見或回饋。 X) 指派新任務 — 郵件內容是關於專案進度,而非指派具體的新工作。 X) 安排會議 — 信中未提到任何關於召開會議的時間、地點或目的。
---
[EN]
📖 Passage translation — This email is written to inform the team about a slight delay in Project Alpha. Due to unforeseen technical issues, the new target completion date is July 15th.
📝 Why this answer — The first sentence of the email, "I'm writing to let you know about a slight delay in Project Alpha.", clearly states the purpose of the email. The word 'delay' means 'a postponement', which perfectly matches the first option, "To inform about a project delay".
💡 Test-day tip — For Part 7 reading comprehension questions, especially those involving emails, it's crucial to read the opening sentence or the subject line first to grasp the main purpose of the communication.
📊 Wrong-option analysis — X) To request project feedback — There is no mention of requesting feedback within the email body. X) To assign new tasks — No new tasks are being assigned in this communication. X) To schedule a meeting — The email does not contain any information about scheduling a meeting.
相關題目
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?