TOEIC 聽力 Part 3 — 題目

段落

Man: Let's start the project planning meeting. First, we need to discuss the new conference room setup.
Woman: Agreed. I've noticed the video conferencing system isn't working properly. We need to get that fixed before the international clients arrive next month.
Man: You're right. The audio is choppy, and the camera keeps freezing. It's making our remote meetings very difficult.
Woman: I'll contact the IT department this afternoon. They should be able to send someone to assess the video conferencing setup and fix it.
Man: That sounds like a good plan. Let's also confirm the seating arrangement and the projector's functionality.
Woman: Will do. I'll make sure all the technical aspects of the room are ready for efficient collaboration.

閱讀完整段落 →

題目

Why does the woman want to fix the video conferencing system?

選項

  1. A. It is needed for an upcoming client visit. ✓
  2. B. The IT department requires it.
  3. C. The man requested it for a specific project.
  4. D. It is a new system that needs testing.

正確答案

A. It is needed for an upcoming client visit.

解析

[KO]
📖 지문 해석
남자: 프로젝트 기획 회의를 시작합시다. 먼저, 새로운 회의실 설정을 논의해야 합니다.
여자: 동의합니다. 저는 화상 회의 시스템이 제대로 작동하지 않는다는 것을 알았습니다. 다음 달에 해외 고객들이 도착하기 전에 그것을 고쳐야 합니다.
남자: 맞아요. 소리가 끊기고 카메라가 계속 멈춥니다. 원격 회의가 매우 어렵습니다.
여자: 오늘 오후에 IT 부서에 연락하겠습니다. 그들이 와서 화상 회의 설정을 평가하고 고쳐줄 수 있을 겁니다.
남자: 좋은 계획 같습니다. 좌석 배치도 확인합시다.
📝 정답 이유
정답은 "It is needed for an upcoming client visit." (다가오는 고객 방문을 위해 필요하다)입니다. 여성은 "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (다음 달에 해외 고객들이 도착하기 전에 그것을 고쳐야 합니다)라고 명확히 말하며, 이는 고객 방문이 화상 회의 시스템 수리의 주요 이유임을 보여주는 결정적인 단서입니다.
💡 실전팁
Part 3/4에서는 발화자의 말에서 '이유'를 묻는 질문에 답하기 위해, 'because', 'since', 'as'와 같은 명시적인 이유 접속사뿐만 아니라 'before', 'after', 'until'과 같은 시간 접속사와 함께 언급되는 사건(예: 'clients arrive')이 중요한 단서가 될 수 있음을 기억하세요.
📊 오답분석
X) The IT department requires it. (IT 부서가 그것을 요구해서) — IT 부서가 시스템을 고칠 것이라고 언급되었지만, 그들이 수리를 '요구'했다는 내용은 지문에 없습니다.
X) The man requested it for a specific project. (남자가 특정 프로젝트를 위해 그것을 요청해서) — 남자는 회의실 설정과 시스템의 문제점을 언급했지만, 수리를 요청하지는 않았습니다.
X) It is a new system that needs testing. (테스트가 필요한 신규 시스템이라서) — 시스템이 새롭다는 정보나 테스트가 필요하다는 내용은 지문에 전혀 언급되지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
男:プロジェクト計画会議を始めましょう。まず、新しい会議室のセットアップについて話し合う必要があります。
女:ええ、そうしましょう。ビデオ会議システムが正常に機能していないことに気づきました。来月、海外からのお客様が到着する前に、それを修理してもらう必要があります。
男:そうですね。音声が途切れ途切れで、カメラもフリーズし続けます。リモート会議が非常に困難になっています。
女:今日の午後にIT部門に連絡します。彼らは誰かを派遣して、ビデオ会議のセットアップを評価し、修理してくれるはずです。
男:それは良い計画のようですね。座席配置も確認しましょう。
📝 正解理由
正解は「It is needed for an upcoming client visit.」(今後のクライアント訪問のために必要だから)です。女性は「We need to get that fixed before the international clients arrive next month.」(来月、海外からのお客様が到着する前に、それを修理してもらう必要があります)と明確に述べており、これがビデオ会議システム修理の主な理由であることを示す決定的な手がかりです。
💡 試験のヒント
Part 3/4の「理由」を問う問題では、「because」などの明確な理由を示す接続詞だけでなく、「before」「after」「until」といった時間接続詞と共に言及される出来事(例:「clients arrive」)も、修理の重要な理由を示す手がかりになり得ることを覚えておいてください。
📊 不正解の選択肢の分析
X) The IT department requires it. (IT部門がそれを要求しているので) — IT部門はシステムを修理するだろうと述べられていますが、彼らが修理を「要求した」という内容は本文にありません。
X) The man requested it for a specific project. (男性が特定のプロジェクトのためにそれを要求したので) — 男性は会議室のセットアップとシステムの不具合について言及しましたが、修理を直接要求したわけではありません。
X) It is a new system that needs testing. (テストが必要な新しいシステムだから) — システムが新しいということや、テストが必要であるという情報は本文に一切言及されていません。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน
ชาย: เรามาเริ่มการประชุมวางแผนโครงการกันก่อนนะครับ อย่างแรก เราต้องคุยเรื่องการจัดห้องประชุมใหม่
หญิง: เห็นด้วยค่ะ ฉันสังเกตว่าระบบวิดีโอคอนเฟอเรนซ์ทำงานไม่ปกติ เราจำเป็นต้องซ่อมมันก่อนที่ลูกค้าต่างชาติจะมาถึงเดือนหน้าค่ะ
ชาย: คุณพูดถูกครับ เสียงมันขาดๆ หายๆ และกล้องก็ค้างตลอด ทำให้การประชุมทางไกลของเรายากมาก
หญิง: ฉันจะติดต่อแผนก IT บ่ายนี้นะคะ พวกเขาคงจะส่งคนมาประเมินการติดตั้งระบบวิดีโอคอนเฟอเรนซ์และซ่อมให้ได้ค่ะ
ชาย: ฟังดูเป็นแผนที่ดีครับ เรามาตรวจสอบการจัดที่นั่งด้วยล่ะกัน
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "It is needed for an upcoming client visit." (จำเป็นสำหรับการมาเยือนของลูกค้าที่กำลังจะมาถึง) ผู้หญิงกล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (เราจำเป็นต้องซ่อมมันก่อนที่ลูกค้าต่างชาติจะมาถึงเดือนหน้า) ซึ่งเป็นคำบอกใบ้ที่สำคัญที่แสดงให้เห็นว่าการมาเยือนของลูกค้าเป็นเหตุผลหลักในการซ่อมระบบวิดีโอคอนเฟอเรนซ์
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับคำถามที่ถามเกี่ยวกับ "เหตุผล" ใน Part 3/4 นอกจากคำเชื่อมที่บอกเหตุผลโดยตรง เช่น 'because', 'since', 'as' แล้ว โปรดจำไว้ว่าเหตุการณ์ที่กล่าวถึงพร้อมกับคำเชื่อมบอกเวลา เช่น 'before', 'after', 'until' (เช่น 'clients arrive') ก็สามารถเป็นเบาะแสสำคัญที่บ่งบอกเหตุผลเบื้องหลังได้
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) The IT department requires it. (ฝ่าย IT ต้องการ) — มีการกล่าวว่าฝ่าย IT จะมาซ่อมระบบ แต่ไม่มีเนื้อหาใดที่ระบุว่าพวกเขา "ต้องการ" ให้ซ่อม
X) The man requested it for a specific project. (ผู้ชายขอให้ซ่อมเพื่อโปรเจกต์เฉพาะ) — ผู้ชายกล่าวถึงการจัดห้องและการทำงานผิดปกติของระบบ แต่เขาไม่ได้ร้องขอให้ซ่อมโดยตรง
X) It is a new system that needs testing. (เป็นระบบใหม่ที่ต้องทดสอบ) — ไม่มีข้อมูลใดในบทอ่านที่บอกว่าระบบเป็นของใหม่หรือจำเป็นต้องทดสอบ

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chúng ta hãy bắt đầu cuộc họp lên kế hoạch dự án. Đầu tiên, chúng ta cần thảo luận về việc thiết lập phòng họp mới.
Người phụ nữ: Đồng ý. Tôi nhận thấy hệ thống hội nghị truyền hình không hoạt động bình thường. Chúng ta cần sửa nó trước khi các khách hàng quốc tế đến vào tháng tới.
Người đàn ông: Đúng vậy. Âm thanh bị rè và máy ảnh liên tục bị đóng băng. Điều đó làm cho các cuộc họp từ xa của chúng ta rất khó khăn.
Người phụ nữ: Tôi sẽ liên hệ với bộ phận IT vào chiều nay. Họ sẽ có thể cử người đến đánh giá thiết lập hội nghị truyền hình và sửa chữa nó.
Người đàn ông: Đó có vẻ là một kế hoạch hay. Chúng ta cũng hãy xác nhận cách sắp xếp chỗ ngồi.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "It is needed for an upcoming client visit." (Nó cần thiết cho chuyến thăm sắp tới của khách hàng). Người phụ nữ đã nói rõ ràng rằng "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (Chúng ta cần sửa nó trước khi các khách hàng quốc tế đến vào tháng tới), đây là manh mối quyết định cho thấy chuyến thăm của khách hàng là lý do chính để sửa chữa hệ thống hội nghị truyền hình.
💡 Mẹo thi cử
Đối với câu hỏi về "lý do" trong Phần 3/4, ngoài các liên từ chỉ lý do rõ ràng như 'because', 'since', 'as', hãy nhớ rằng các sự kiện được đề cập cùng với các liên từ chỉ thời gian như 'before', 'after', 'until' (ví dụ: 'clients arrive') cũng có thể là manh mối quan trọng chỉ ra lý do đằng sau.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) The IT department requires it. (Bộ phận IT yêu cầu) — Có đề cập rằng bộ phận IT sẽ đến sửa chữa hệ thống, nhưng không có thông tin nào cho thấy họ "yêu cầu" việc sửa chữa đó.
X) The man requested it for a specific project. (Người đàn ông yêu cầu nó cho một dự án cụ thể) — Người đàn ông đã đề cập đến việc thiết lập phòng họp và sự cố hệ thống, nhưng ông ấy không trực tiếp yêu cầu sửa chữa.
X) It is a new system that needs testing. (Đây là một hệ thống mới cần thử nghiệm) — Không có thông tin nào trong đoạn văn nói rằng hệ thống này là mới hoặc cần được thử nghiệm.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Pria: Mari kita mulai rapat perencanaan proyek. Pertama-tama, kita perlu mendiskusikan pengaturan ruang konferensi baru.
Wanita: Setuju. Saya perhatikan sistem konferensi video tidak berfungsi dengan baik. Kita perlu memperbaikinya sebelum klien internasional tiba bulan depan.
Pria: Anda benar. Audionya putus-putus, dan kameranya terus membeku. Ini membuat rapat jarak jauh kita sangat sulit.
Wanita: Saya akan menghubungi departemen IT sore ini. Mereka seharusnya bisa mengirim seseorang untuk mengevaluasi pengaturan konferensi video dan memperbaikinya.
Pria: Kedengarannya rencana yang bagus. Mari kita konfirmasikan juga pengaturan tempat duduk.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah "It is needed for an upcoming client visit." (Diperlukan untuk kunjungan klien yang akan datang). Wanita tersebut dengan jelas menyatakan, "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (Kita perlu memperbaikinya sebelum klien internasional tiba bulan depan), yang merupakan petunjuk penting yang menunjukkan bahwa kunjungan klien adalah alasan utama perbaikan sistem konferensi video.
💡 Tips Hari Ujian
Untuk pertanyaan yang menanyakan "alasan" di Part 3/4, selain kata sambung alasan yang eksplisit seperti 'because', 'since', 'as', ingatlah bahwa peristiwa yang disebutkan bersama dengan kata sambung waktu seperti 'before', 'after', 'until' (misalnya, 'clients arrive') juga bisa menjadi petunjuk penting yang menunjukkan alasan di baliknya.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The IT department requires it. (Departemen IT mewajibkannya) — Disebutkan bahwa departemen IT akan memperbaiki sistem, tetapi tidak ada informasi yang menyatakan bahwa mereka "mewajibkan" perbaikan tersebut.
X) The man requested it for a specific project. (Pria itu memintanya untuk proyek tertentu) — Pria itu menyebutkan pengaturan ruang rapat dan masalah sistem, tetapi dia tidak secara langsung meminta perbaikan.
X) It is a new system that needs testing. (Ini adalah sistem baru yang perlu diuji) — Tidak ada informasi dalam bacaan yang menyatakan bahwa sistem tersebut baru atau perlu diuji.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan
Lelaki: Mari kita mulakan mesyuarat perancangan projek. Pertama, kita perlu berbincang tentang persediaan bilik persidangan baharu.
Perempuan: Setuju. Saya perhatikan sistem persidangan video tidak berfungsi dengan baik. Kita perlu membaikinya sebelum pelanggan antarabangsa tiba bulan depan.
Lelaki: Anda betul. Audio berselapuk, dan kamera terus beku. Ia menyukarkan mesyuarat jarak jauh kita.
Perempuan: Saya akan hubungi jabatan IT petang ini. Mereka sepatutnya boleh menghantar seseorang untuk menilai persediaan persidangan video dan membaikinya.
Lelaki: Itu kedengaran seperti rancangan yang baik. Mari kita sahkan juga susunan tempat duduk.
📝 Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "It is needed for an upcoming client visit." (Ia diperlukan untuk lawatan pelanggan yang bakal tiba). Wanita itu dengan jelas menyatakan, "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (Kita perlu membaikinya sebelum pelanggan antarabangsa tiba bulan depan), ini adalah petunjuk utama yang menunjukkan bahawa lawatan pelanggan adalah sebab utama untuk membaiki sistem persidangan video.
💡 Petua Hari Ujian
Untuk soalan yang bertanya tentang "sebab" dalam Bahagian 3/4, selain daripada kata penghubung sebab yang jelas seperti 'because', 'since', 'as', ingatlah bahawa peristiwa yang disebut bersama dengan kata penghubung masa seperti 'before', 'after', 'until' (contohnya, 'clients arrive') juga boleh menjadi petunjuk penting yang menunjukkan sebab di sebaliknya.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The IT department requires it. (Jabatan IT memerlukannya) — Disebutkan bahawa jabatan IT akan datang untuk membaiki sistem, tetapi tiada maklumat yang menyatakan bahawa mereka "memerlukan" pembaikan itu.
X) The man requested it for a specific project. (Lelaki itu memintanya untuk projek tertentu) — Lelaki itu menyebut persediaan bilik persidangan dan masalah sistem, tetapi dia tidak secara langsung meminta pembaikan.
X) It is a new system that needs testing. (Ia adalah sistem baharu yang perlu diuji) — Tiada maklumat dalam bacaan yang menyatakan bahawa sistem tersebut baharu atau memerlukan ujian.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Vamos começar a reunião de planejamento do projeto. Primeiro, precisamos discutir a configuração da nova sala de conferências.
Mulher: Concordo. Notei que o sistema de videoconferência não está funcionando corretamente. Precisamos consertá-lo antes que os clientes internacionais cheguem no próximo mês.
Homem: Você está certo. O áudio está picotado e a câmera continua travando. Isso torna nossas reuniões remotas muito difíceis.
Mulher: Entrarei em contato com o departamento de TI esta tarde. Eles deveriam ser capazes de enviar alguém para avaliar a configuração da videoconferência e consertá-la.
Homem: Parece um bom plano. Vamos confirmar também o arranjo dos assentos.
📝 Razão para esta Resposta
A resposta correta é "It is needed for an upcoming client visit." (É necessário para uma visita de cliente que se aproxima). A mulher afirma claramente: "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (Precisamos consertá-lo antes que os clientes internacionais cheguem no próximo mês), que é a pista crucial que indica que a visita do cliente é o principal motivo para o reparo do sistema de videoconferência.
💡 Dica para o Dia da Prova
Para perguntas que perguntam sobre o "motivo" na Parte 3/4, além de conectivos de motivo explícitos como 'because', 'since', 'as', lembre-se que eventos mencionados juntamente com conectivos de tempo como 'before', 'after', 'until' (por exemplo, 'clients arrive') também podem ser pistas importantes que indicam a razão por trás disso.
📊 Análise das Opções Erradas
X) The IT department requires it. (O departamento de TI exige isso) — Foi mencionado que o departamento de TI virá consertar o sistema, mas não há informação que indique que eles "exigem" o conserto.
X) The man requested it for a specific project. (O homem o solicitou para um projeto específico) — O homem mencionou a configuração da sala de conferências e o problema do sistema, mas ele não solicitou o conserto diretamente.
X) It is a new system that needs testing. (É um sistema novo que precisa de testes) — Não há informação na passagem que afirme que o sistema é novo ou que precisa de testes.

---

[MY]
📖 ရှ dialogues ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း
ယောက်ျား: ပရောဂျက် စီမံကိန်း အစည်းအဝေးကို စတင်ပါစို့။ ပထမဦးစွာ ကျွန်ုပ်တို့သည် အစည်းအဝေးခန်းအသစ်ကို ပြင်ဆင်ခြင်းကို ဆွေးနွေးရန် လိုအပ်သည်။
မိန်းမ: သဘောတူပ���တယ်။ ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ် ကောင်းမွန်စွာ အလုပ်မလုပ်ကြောင်း ကျွန်တော် သတိထားမိပါတယ်။ လာမယ့် လမှာ နိုင်ငံတကာဧည့်သည်တွေ မရောက်ခင် ဒါကို ပြင်ဆင်ဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
ယောက်ျား: မှန်ပါတယ်။ အသံက တုန်ခါနေပြီး ကင်မရာက တောက်လျှောက် တင်းကနဲ ဖြစ်နေတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဝေးကနေ အစည်းအဝေးတွေ ကို ခက်ခဲစေပါတယ်။
မိန်းမ: ဒီနေ့ ညနေပိုင်းမှာ IT ဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ့မယ်။ ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ်ကို အကဲခတ်ပြီး ပြင်ဆင်ပေးဖို့ သူတို့ အနေနဲ့ လူတစ်ယောက်ကို စေလွှတ်နိုင်မှာပါ။
ယောက်ျား: ကောင်းတဲ့ အစီအစဉ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ထိုင်ခုံနေရာချထားမှုကိုလည်း အတည်ပြုကြပါစို့။
📝 အဖြေမှန်ဖြစ်သော အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "It is needed for an upcoming client visit." (မကြာမီ လာမည့် client ၏ လည်ပတ်မှုအတွက် လိုအပ်သည်) ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးက "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." (လာမည့်လတွင် နိုင်ငံတကာ ဧည့်သည်များ မရောက်မီ ၎င်းကို ပြင်ဆင်ရန် လိုအပ်သည်) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် client ၏ လည်ပတ်မှုသည် ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန် အဓိက အကြောင်းရင်းဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည့် အဆုံးအဖြတ်ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3/4 တွင် "အကြောင်းရင်း" ကို မေးသော မေးခွန်းများအတွက်၊ 'because', 'since', 'as' ကဲ့သို့သော ထင်ရှားသည့် အကြောင်းရင်း ကိနိမေဒများ အပြင်၊ 'before', 'after', 'until' ကဲ့သို့သော အချိန် ကိနိမေဒများနှင့် အတူ ဖော်ပြသော ဖြစ်ရပ်များ (ဥပမာ 'clients arrive') လည်း အကြောင်းရင်း၏ နောက်ကွယ်မှ အရေးကြီးသော ကနိမေဒများ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း မှတ်မိပါစေ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များ၏ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) The IT department requires it. (IT ဌာနက လိုအပ်သည်) — စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန် IT ဌာနမှ လာရောက်မည်ဟု ဖော်ပြထားသော်လည်း ၎င်းတို့ "လိုအပ်သည်" ဟု ဖော်ပြသည့် အချက်အလက် မရှိပါ။
X) The man requested it for a specific project. (ယောက်ျားက သီးသန့် ပရောဂျက်တစ်ခုအတွက် တောင်းဆိုသည်) — ယောက်ျားက အစည်းအဝေးခန်း ပြင်ဆင်ခြင်းနှင့် စနစ် ချွတ်ယွင်းမှုတို့ကို ဖော်ပြခဲ့သော်လည်း၊ သူက ပြင်ဆင်ရန် တိုက်ရိုက် တောင်းဆိုခြင်း မရှိပါ။
X) It is a new system that needs testing. (စမ်းသပ်ရန်လိုအပ်သော စနစ်သစ်တစ်ခု ဖြစ်သည်) — စနစ်သည် အသစ်ဖြစ်ကြောင်း သို့မဟုတ် စမ်းသပ်ရန်လိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြထားသည့် အချက်အလက် မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:我們開始專案計畫會議吧。首先,我們需要討論新的會議室設置。
女:同意。我注意到視訊會議系統運作不順。在國際客戶下個月抵達前,我們需要修好它。
男:你說得對。音訊斷斷續續,攝影機也一直凍結。這讓我們的遠端會議變得非常困難。
女:我下午會聯絡 IT 部門。他們應該能派人來評估視訊會議設置並修好它。
男:這聽起來是個好計畫。我們也來確認一下座位安排...

📝 答案解析 —
正確答案是「A) It is needed for an upcoming client visit.」因為對話中的女性明確提到「我們需要get that fixed *before the international clients arrive next month*」,這直接說明了修復視訊會議系統的時機點是因為國際客戶即將到訪。選項A的「upcoming client visit」完美對應了原文的「international clients arrive next month」。

💡 應試技巧 —
聽到對話中提到時間點(例如「next month」)和特定事件(例如「clients arrive」),務必將其與選項中的原因連結,這通常是解題的關鍵線索。

📊 錯誤選項分析 —
X) The IT department requires it. — 文章提到女性會聯絡 IT 部門,但 IT 部門並未要求修復,是女性主動提出。
X) The man requested it for a specific project. — 雖然男性同意系統有問題,但他並未「要求」修復,而是女性計畫去處理。
X) It is a new system that needs testing. — 文章中未提及該系統是否為新系統或需要測試,只提到運作不順。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Let's start the project planning meeting. First, we need to discuss the new conference room setup.
Woman: Agreed. I've noticed the video conferencing system isn't working properly. We need to get that fixed before the international clients arrive next month.
Man: You're right. The audio is choppy, and the camera keeps freezing. It's making our remote meetings very difficult.
Woman: I'll contact the IT department this afternoon. They should be able to send someone to assess the video conferencing setup and fix it.
Man: That sounds like a good plan. Let's also confirm the seating arrangement.
📝 Why this answer
The correct answer is "It is needed for an upcoming client visit." The woman explicitly states, "We need to get that fixed before the international clients arrive next month." This is the decisive clue indicating that the impending client visit is the primary reason for fixing the video conferencing system.
💡 Test-day tip
For "reason" questions in Part 3/4, beyond explicit reason conjunctions like 'because', look for events mentioned with time conjunctions like 'before' or 'after'. These events often provide the crucial context for the why.
📊 Wrong-option analysis
X) The IT department requires it. — While the IT department is mentioned as the ones who will perform the fix, there is no information stating they *require* the system to be fixed.
X) The man requested it for a specific project. — The man points out the system's problems but does not explicitly request the repair himself.
X) It is a new system that needs testing. — There is no information provided in the passage suggesting the system is new or requires testing.

相關題目