TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目
段落
Subject: Project Alpha - Urgent Update
From: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 9:15 AM
To: Project Team <project.team@innovatech.com>
Team,
I'm writing to provide an urgent update regarding Project Alpha. Unfortunately, we are facing a significant delay. The shipment of critical components, specifically the custom-designed processors, has been held up at customs for the past week due to an unexpected administrative issue. This is impacting our production schedule significantly.
We were initially expecting delivery by October 20th, and the delay now puts our launch date at risk. I've been in constant communication with the shipping company and customs officials, but there's no clear resolution yet. I will update you as soon as I have more concrete information.
Best regards,
Anya Sharma
Project Manager
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Ben Carter <b.carter@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 9:45 AM
To: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Anya,
This is concerning news. Have we explored any alternative suppliers for these processors, even on a temporary basis, to mitigate the impact?
Also, regarding our upcoming weekly sync, should we adjust the meeting agenda discussion points to prioritize this issue? Perhaps dedicate a larger slot to brainstorming mitigation strategies?
Regards,
Ben Carter
Operations Lead
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 10:02 AM
To: Ben Carter <b.carter@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Ben,
Good point about the sync meeting. Yes, let's definitely revise the agenda to focus on contingency planning. I'll circulate a revised version shortly. Regarding alternative suppliers, we've looked into it, but these are highly specialized processors, and sourcing them elsewhere on short notice would likely incur substantial costs and potentially introduce new quality risks. We believe resolving the customs issue is the most viable path forward for now.
Thanks,
Anya
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Chloe Davis <c.davis@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 10:30 AM
To: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>, Ben Carter <b.carter@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Anya and Ben,
While we address the component delay, I wanted to flag that the preliminary user feedback on the prototype is exceedingly positive. This reinforces the importance of getting Project Alpha launched successfully. Let's ensure our subsequent meeting agenda reflects the high stakes involved.
Best,
Chloe Davis
Marketing Manager
題目
What does Anya Sharma mean by 'contingency planning' in her email?
選項
- A. Planning for the initial component delivery.
- B. Developing backup plans in case of further delays. ✓
- C. Finalizing the marketing strategy for the launch.
- D. Negotiating with customs officials for faster clearance.
正確答案
B. Developing backup plans in case of further delays.
解析
[KO]
📖 지문해석 — Anya Sharma는 프로젝트 Alpha에 대한 긴급 업데이트를 이메일로 보내고 있습니다. 그녀는 맞춤 설계 프로세서를 포함한 중요 부품의 배송이 세관에서 행정 문제로 인해 일주일 동안 지연되고 있음을 알립니다. 이 지연은 생산 일정에 상당한 영향을 미치고 있습니다.
📝 정답이유 — Anya Sharma가 'contingency planning'(비상 계획)이라는 용어를 'Developing backup plans in case of further delays'(추가 지연 발생 시 백업 계획 개발)라고 언급한 것은, 이메일의 맥락 때문입니다. 이메일은 이미 "significant delay"(상당한 지연)가 발생했으며 이것이 "impacting our production schedule significantly"(생산 일정에 상당히 영향을 미치고 있다)고 명시하고 있습니다. 따라서 'contingency planning'은 현재 발생한 문제에 대한 해결책과 함께, 상황이 더 악화될 경우를 대비하는 계획을 의미합니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 'contigency planning'과 같이 특정 용어의 의미를 묻는 문제의 경우, 해당 용어가 사용된 문장 주변의 내용, 특히 문제점, 해결책, 미래 계획에 대한 언급을 주의 깊게 읽어보세요.
📊 오답분석 —
X) Planning for the initial component delivery — 초기 부품 배송 계획은 이미 완료되었거나 현재 상황과 무관한 과거 또는 현재 진행 중인 활동입니다. 이메일은 현재 '지연'에 초점을 맞추고 있습니다.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — 마케팅 전략 확정은 이메일에서 논의되고 있는 기술적/운영적 문제(부품 지연)와 직접적인 관련이 없습니다.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — 세관 당국과의 협상은 문제의 원인일 수는 있지만, 'contingency planning'이라는 용어가 직접적으로 의미하는 바는 아닙니다. 이것은 잠재적인 해결책 중 하나일 수 있습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — Anya Sharma は、Project Alpha に関する緊急アップデートをメールで送っています。カスタム設計されたプロセッサを含む重要部品の配送が、予期せぬ管理上の問題により税関で 1 週間保留されていることを、彼女は通知しています。この遅延は、生産スケジュールに重大な影響を与えています。
📝 정답이유 — Anya Sharma が 'contingency planning'(コンティンジェンシープランニング、危機管理計画)という言葉を「Developing backup plans in case of further delays」(さらなる遅延が発生した場合のバックアップ計画の策定)として言及しているのは、メールの文脈によります。メールでは、「significant delay」(重大な遅延)がすでに発生しており、それが「impacting our production schedule significantly」(生産スケジュールに重大な影響を与えている)と明記されています。したがって、「contingency planning」は、現在発生している問題への対応策に加え、状況が悪化した場合に備える計画を意味します。
💡 실전팁 — Part 7 において、「contingency planning」のような特定の用語の意味を問う問題では、その用語が使われている文の周辺、特に問題点、解決策、将来の計画に関する記述に注意深く目を通してください。
📊 오답분석 —
X) Planning for the initial component delivery — 初期部品の配送計画は、すでに完了しているか、現在の状況とは無関係な過去または進行中の活動です。メールは現在の「遅延」に焦点を当てています。
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — 発売のマーケティング戦略の最終決定は、メールで議論されている技術的/運用上の問題(部品の遅延)とは直接関係ありません。
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — 税関職員との交渉は問題の原因かもしれませんが、「contingency planning」という用語が直接意味するものではありません。これは潜在的な解決策の 1 つかもしれません。
---
[TH]
📖 คำแปล — Anya Sharma กำลังส่งอีเมลอัปเดตด่วนเกี่ยวกับ Project Alpha โดยเธอแจ้งว่าการจัดส่งส่วนประกอบที่สำคัญ รวมถึงโปรเซสเซอร์ที่ออกแบบเอง ถูกระงับที่ด่านศุลกากรมาเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์แล้วเนื่องจากปัญหาด้านการบริหารที่ไม่คาดคิด ความล่าช้านี้ส่งผลกระทบอย่างมากต่อกำหนดการผลิต
📝 การเลือกคำตอบที่ถูกต้อง — Anya Sharma ที่กล่าวถึงคำว่า 'contingency planning' (การวางแผนฉุกเฉิน) ว่า 'Developing backup plans in case of further delays' (การพัฒนาแผนสำรองกรณีเกิดความล่าช้าเพิ่มเติม) นั้นเป็นเพราะบริบทของอีเมล อีเมลระบุไว้อย่างชัดเจนว่า 'significant delay' (ความล่าช้าที่มีนัยสำคัญ) ได้เกิดขึ้นแล้วและกำลัง 'impacting our production schedule significantly' (ส่งผลกระทบอย่างมากต่อกำหนดการผลิตของเรา) ดังนั้น 'contingency planning' จึงหมายถึงการวางแผนเพื่อรับมือกับปัญหาที่เกิดขึ้น และเตรียมพร้อมสำหรับกรณีที่สถานการณ์เลวร้ายลง
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามที่ถามความหมายของคำศัพท์เฉพาะ เช่น 'contingency planning' ใน Part 7 ให้ให้ความสนใจเป็นพิเศษกับเนื้อหาที่อยู่รอบๆ ประโยคที่ใช้คำนั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อความที่เกี่ยวกับปัญหา วิธีแก้ไข และแผนในอนาคต
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง —
X) Planning for the initial component delivery — การวางแผนสำหรับการจัดส่งส่วนประกอบเริ่มต้นนั้นเสร็จสิ้นไปแล้ว หรือเป็นกิจกรรมในอดีต/ปัจจุบันที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ปัจจุบัน อีเมลกำลังมุ่งเน้นที่ 'ความล่าช้า' ในปัจจุบัน
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — การสรุปกลยุทธ์ทางการตลาดสำหรับการเปิดตัวนั้นไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับปัญหาทางเทคนิค/การดำเนินงาน (ความล่าช้าของส่วนประกอบ) ที่กำลังหารือกันในอีเมล
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — การเจรจากับเจ้าหน้าที่ศุลกากรอาจเป็นสาเหตุของปัญหา แต่ไม่ใช่สิ่งที่คำว่า 'contingency planning' หมายถึงโดยตรง นี่อาจเป็นหนึ่งในวิธีการแก้ไขที่เป็นไปได้
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Anya Sharma đang gửi email cập nhật khẩn cấp về Dự án Alpha. Cô ấy thông báo rằng việc giao các bộ phận quan trọng, bao gồm cả bộ xử lý được thiết kế tùy chỉnh, đã bị giữ lại tại hải quan trong một tuần do vấn đề hành chính bất ngờ. Sự chậm trễ này đang ảnh hưởng đáng kể đến lịch trình sản xuất của chúng tôi.
📝 Lý do chọn đáp án — Anya Sharma đề cập đến 'contingency planning' (lập kế hoạch dự phòng) là 'Developing backup plans in case of further delays' (Phát triển các kế hoạch dự phòng trong trường hợp chậm trễ thêm) là do bối cảnh của email. Email nêu rõ rằng 'significant delay' (sự chậm trễ đáng kể) đã xảy ra và đang 'impacting our production schedule significantly' (ảnh hưởng đáng kể đến lịch trình sản xuất của chúng tôi). Do đó, 'contingency planning' có nghĩa là lập kế hoạch để đối phó với các vấn đề hiện tại và chuẩn bị cho trường hợp tình hình xấu đi.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các câu hỏi trong Phần 7 yêu cầu giải thích ý nghĩa của một thuật ngữ cụ thể như 'contingency planning', hãy đặc biệt chú ý đến nội dung xung quanh câu chứa thuật ngữ đó, đặc biệt là các chi tiết đề cập đến vấn đề, giải pháp và kế hoạch tương lai.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Planning for the initial component delivery — Lập kế hoạch giao các bộ phận ban đầu là một hoạt động đã được hoàn thành hoặc là một hoạt động trong quá khứ/hiện tại không liên quan đến tình hình hiện tại. Email đang tập trung vào 'sự chậm trễ' hiện tại.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — Hoàn thiện chiến lược tiếp thị cho buổi ra mắt không liên quan trực tiếp đến các vấn đề kỹ thuật/vận hành (sự chậm trễ của bộ phận) đang được thảo luận trong email.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — Đàm phán với các quan chức hải quan có thể là nguyên nhân của vấn đề, nhưng không phải là ý nghĩa trực tiếp của thuật ngữ 'contingency planning'. Đây có thể là một trong những giải pháp tiềm năng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Anya Sharma mengirim email pembaruan mendesak mengenai Proyek Alpha. Dia memberi tahu bahwa pengiriman komponen penting, termasuk prosesor yang dirancang khusus, telah ditahan di bea cukai selama seminggu karena masalah administrasi yang tidak terduga. Keterlambatan ini berdampak signifikan pada jadwal produksi kami.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Anya Sharma menyebut 'contingency planning' (perencanaan kontingensi) sebagai 'Developing backup plans in case of further delays' (Mengembangkan rencana cadangan jika terjadi penundaan lebih lanjut) karena konteks email. Email secara jelas menyatakan bahwa 'significant delay' (penundaan signifikan) telah terjadi dan sedang 'impacting our production schedule significantly' (berdampak signifikan pada jadwal produksi kami). Oleh karena itu, 'contingency planning' berarti perencanaan untuk mengatasi masalah yang ada dan bersiap jika situasi memburuk.
💡 Tips Saat Tes — Untuk pertanyaan yang menanyakan arti istilah spesifik seperti 'contingency planning' di Bagian 7, perhatikan baik-baik konten di sekitar kalimat yang menggunakan istilah tersebut, terutama detail yang menyebutkan masalah, solusi, dan rencana masa depan.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Planning for the initial component delivery — Perencanaan pengiriman komponen awal telah selesai atau merupakan aktivitas masa lalu/saat ini yang tidak relevan dengan situasi saat ini. Email berfokus pada 'penundaan' saat ini.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — Menyelesaikan strategi pemasaran untuk peluncuran tidak terkait langsung dengan masalah teknis/operasional (penundaan komponen) yang sedang dibahas dalam email.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — Bernegosiasi dengan petugas bea cukai bisa menjadi penyebab masalah, tetapi bukan arti langsung dari istilah 'contingency planning'. Ini bisa menjadi salah satu solusi potensial.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Anya Sharma menghantar kemas kini mendesak mengenai Projek Alpha melalui e-mel. Dia memaklumkan bahawa penghantaran komponen kritikal, termasuk pemproses rekaan khas, telah ditahan di kastam selama seminggu kerana isu pentadbiran yang tidak dijangka. Kelewatan ini amat menjejaskan jadual pengeluaran kami.
📝 Sebab Jawapan Ini — Anya Sharma merujuk 'contingency planning' (perancangan luar jangka) sebagai 'Developing backup plans in case of further delays' (Membangunkan pelan sandaran sekiranya berlaku kelewatan lanjut) kerana konteks e-mel. E-mel secara jelas menyatakan bahawa 'significant delay' (kelewatan yang ketara) telah berlaku dan sedang 'impacting our production schedule significantly' (menjejaskan jadual pengeluaran kami dengan ketara). Oleh itu, 'contingency planning' bermaksud perancangan untuk menangani isu yang ada dan bersiap sedia jika keadaan menjadi lebih teruk.
💡 Tip Hari Ujian — Untuk soalan yang menanyakan maksud istilah khusus seperti 'contingency planning' dalam Bahagian 7, beri perhatian khusus pada kandungan di sekeliling ayat yang menggunakan istilah tersebut, terutamanya butiran yang menyebut masalah, penyelesaian, dan rancangan masa depan.
📊 Analisis Pilihan Salah —
X) Planning for the initial component delivery — Perancangan untuk penghantaran komponen awal telah selesai atau merupakan aktiviti lampau/semasa yang tidak relevan dengan situasi semasa. E-mel memberi tumpuan kepada 'kelewatan' semasa.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — Memuktamadkan strategi pemasaran untuk pelancaran tidak berkaitan secara langsung dengan isu teknikal/operasi (kelewatan komponen) yang sedang dibincangkan dalam e-mel.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — Berunding dengan pegawai kastam mungkin merupakan punca masalah, tetapi bukan maksud langsung istilah 'contingency planning'. Ini mungkin salah satu penyelesaian yang berpotensi.
---
[PT-BR]
📖 Tradução do Texto — Anya Sharma está enviando uma atualização urgente sobre o Projeto Alpha via e-mail. Ela informa que o envio de componentes críticos, incluindo processadores projetados sob medida, está retido na alfândega há uma semana devido a um problema administrativo inesperado. Esse atraso está afetando significativamente nosso cronograma de produção.
📝 Razão da Resposta Correta — Anya Sharma se refere a 'contingency planning' (planejamento de contingência) como 'Developing backup plans in case of further delays' (Desenvolvendo planos de backup caso ocorram mais atrasos) por causa do contexto do e-mail. O e-mail afirma claramente que um 'significant delay' (atraso significativo) ocorreu e está 'impacting our production schedule significantly' (impactando significativamente nosso cronograma de produção). Portanto, 'contingency planning' significa planejar para lidar com os problemas existentes e se preparar caso a situação piore.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para perguntas que perguntam o significado de um termo específico como 'contingency planning' na Parte 7, preste atenção especial ao conteúdo ao redor da frase que usa o termo, especialmente os detalhes que mencionam problemas, soluções e planos futuros.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) Planning for the initial component delivery — O planejamento para a entrega inicial do componente já foi concluído ou é uma atividade passada/presente não relacionada à situação atual. O e-mail está focado no 'atraso' atual.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — Finalizar a estratégia de marketing para o lançamento não está diretamente relacionado aos problemas técnicos/operacionais (atraso de componentes) que estão sendo discutidos no e-mail.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — Negociar com funcionários da alfândega pode ser a causa do problema, mas não é o que o termo 'contingency planning' significa diretamente. Esta pode ser uma das soluções potenciais.
---
[MY]
📖 စာသားဘာသာပြန် — Anya Sharma က Project Alpha အတွက် အရေးပေါ် အပ်ဒိတ်ကို အီးမေးလ်မှ ပေးပို့နေပါသည်။ သူမသည် စိတ်ကြိုက်ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ထားသော ပရိုဆက်ဆာများ အပါအဝင် အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းများကို မမျှော်လင့်သော အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ပြဿနာကြောင့် နယ်စပ်ဂိတ်တွင် တစ်ပတ်ကြာ တားဆီးခံထားရကြောင်း အကြောင်းကြားခဲ့ပါသည်။ ဤနှောင့်နှေးမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ထုတ်လုပ်ရေးအချိန်ဇယားကို သိသိသာသာ ထိခိုက်လျက်ရှိပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရသည့်အကြောင်းပြချက် — Anya Sharma က 'contingency planning' (အရေးပေါ်အစီအစဥ်) ဆိုသည်ကို 'Developing backup plans in case of further delays' (နောက်ထပ်နှောင့်နှေးမှုများ ဖြစ်ပေါ်ပါက အရန်အစီအစဥ်များ ရေးဆွဲခြင်း) ဟု ဖော်ပြခြင်းသည် အီးမေးလ်၏ အကြောင်းအရာကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။ အဆိုပါအီးမေးလ်တွင် 'significant delay' (သိသာထင်ရှားသော နှောင့်နှေးမှု) တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပြီး 'impacting our production schedule significantly' (ကျွန်ုပ်တို့၏ ထုတ်လုပ်ရေးအချိန်ဇယားကို သိသိသာသာ ထိခိုက်လျက်ရှိသည်) ဟု ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပါသည်။ ထို့ကြောင့် 'contingency planning' သည် လက်ရှိဖြစ်ပေါ်နေသော ပြဿနာများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန်နှင့် အခြေအနေ ပိုမိုဆိုးရွားလာပါက ပြင်ဆင်ထားရန် အစီအစဥ်ဆွဲခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၇ တွင် 'contingency planning' ကဲ့သို့သော အထူးအသုံးအနှုန်း၏ အဓိပ္ပာယ်ကို မေးသည့် မေးခွန်းများအတွက်၊ ထိုအသုံးအနှုန်းပါရှိသော ဝါကျ၏ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ အကြောင်းအရာများ၊ အထူးသဖြင့် ပြဿနာ���ျား၊ ဖြေရှင်းနည်းများနှင့် အနာဂတ်အစီအစဥ်များကို ဖော်ပြသည့် အသေးစိတ်အချက်များကို အထူးဂရုပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောအဖြေများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) Planning for the initial component delivery — မူလအစိတ်အပိုင်းများ ပို့ဆောင်ရေးအတွက် အစီအစဥ်ဆွဲခြင်းမှာ ပြီးစီးခဲ့ပြီး သို့မဟုတ် လက်ရှိအခြေအနေနှင့် မသက်ဆိုင်သော အတိတ်/လက်ရှိ လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အီးမေးလ်သည် လက်ရှိ 'နှောင့်နှေးမှု' ကို အဓိကထားသည်။
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — စတင်မိတ်ဆက်ပွဲအတွက် မားကတ်တင်း မဟာဗျူဟာကို အပြီးသတ်ခြင်းသည် အီးမေးလ်တွင် ဆွေးနွေးနေသော နည်းပညာ/လည်ပတ်ရေးဆိုင်ရာ ပြဿနာများ (အစိတ်အပိုင်းများ နှောင့်နှေးမှု) နှင့် တိုက်ရိုက်မသက်ဆိုင်ပါ။
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — ပိုမိုလျင်မြန်စွာ ထွက်ခွင့်ရရန် အကောက်ခွန်အရာရှိများနှင့် ညှိနှိုင်းခြင်းသည် ပြဿနာ၏ အကြောင်းရင်းဖြစ်နိုင်သော်လည်း 'contingency planning' ဆိုသည့်အသုံးအနှုန်း၏ တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်မဟုတ်ပါ။ ဤသည်မှာ ဖြစ်နိုင်သော ဖြေရှင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:Alpha 計畫 - 緊急更新。寄件者:Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>;日期:2023 年 10 月 26 日,上午 9:15;收件者:專案團隊 <project.team@innovatech.com>。團隊,我寫這封信是為了提供關於 Alpha 計畫的緊急更新。不幸的是,我們正面临一个重大的延误。关键组件(特别是定制设计的处理器)的运输,因意外的行政问题,已在海关滞留了一周。这严重影响了我们的生产计划。我们原定于 10 月 20 日收到货。
選項:「規劃初始元件的交付。」、「制定因應進一步延誤的備用計劃。」、「最終確定發佈的市場行銷策略。」、「與海關官員協商以加快清關。」。
📝 答案解析 — Anya Sharma 在郵件中提到,關鍵零件的運送因「意外的行政問題」在海關延遲了一週,這「嚴重影響了我們的生產計劃」。由於這種延遲已造成問題,因此,「制定因應進一步延誤的備用計劃」是最能呼應此處「contingency planning」(應變計畫)含義的選項,表示團隊需要為可能發生的更多問題預作準備。
💡 應試技巧 — 閱讀郵件或通知中的「問題陳述」(問題的描述)和「影響陳述」(問題造成的後果),來預測接下來可能討論的解決方案或應對措施。
📊 錯誤選項分析 — X) 「規劃初始元件的交付。」 — 文章提到元件已延遲,故此選項與現況不符。X) 「最終確定市場行銷策略。」 — 此為專案的一部分,但與處理零件延誤的緊急更新無關。X) 「與海關官員協商以加快清關。」 — 這可能是一個解決方案,但「contingency planning」指的是更廣泛的備用計畫,而不僅僅是單一行動。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Anya Sharma is sending an urgent update via email regarding Project Alpha. She informs that the shipment of critical components, including custom-designed processors, has been held up at customs for a week due to an unexpected administrative issue. This delay is significantly impacting our production schedule.
📝 Why This Answer — Anya Sharma's use of 'contingency planning' to mean 'Developing backup plans in case of further delays' is due to the email's context. The email clearly states that a 'significant delay' has occurred and is 'impacting our production schedule significantly'. Therefore, 'contingency planning' refers to making plans to deal with the existing issues and preparing for when the situation might worsen.
💡 Test-day Tip — For questions asking the meaning of a specific term like 'contingency planning' in Part 7, pay special attention to the content surrounding the sentence where the term is used, especially details that mention problems, solutions, and future plans.
📊 Wrong-Option Analysis —
X) Planning for the initial component delivery — Planning for the initial component delivery has already been completed or is a past/current activity unrelated to the current situation. The email is focused on the current 'delay'.
X) Finalizing the marketing strategy for the launch — Finalizing the marketing strategy for the launch is not directly related to the technical/operational issues (component delay) being discussed in the email.
X) Negotiating with customs officials for faster clearance — Negotiating with customs officials might be the cause of the problem, but it is not what the term 'contingency planning' directly means. This could be one potential solution.
相關題目
- What procedure should the grocery delivery service follow upon arrival?
- What is the confirmed new time for the meeting?
- What is the hotel's reservation email address?
- By when does Mr. Harrison promise to give specific instructions on adjusting the
- What is the anticipated duration of the project delay?
- The company hopes these changes will ______ employees.