TOEIC 聽力 Part 4 — 題目
段落
Welcome, everyone, to our new employee orientation. We’re very happy to have you join our team. My name is Sarah Chen, and I’m the head of Human Resources. Today, we’ll cover essential information to help you settle in. First, we’ll discuss our company policies, including working hours and benefits. Then, we’ll go over important safety procedures. Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week. We want to ensure everyone knows what to do in an emergency. After the presentation, there will be time for your questions. We’ll also provide a welcome package with helpful resources. Your managers will guide you through your specific roles and team introductions later today. We hope you have a productive and enjoyable start with us.
題目
When will the fire drill schedule be announced?
選項
- A. When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule?
- B. Where can employees find the fire drill schedule?
- C. When will the fire drill schedule be announced? ✓
- D. Who is responsible for the fire drill schedule?
正確答案
C. When will the fire drill schedule be announced?
解析
[KO]
📖 지문해석 — 이 안내방송은 신입사원 오리엔테이션의 일부로, 회사 정책과 안전 절차에 대한 정보를 제공합니다. 특히 비상 상황 발생 시 행동 요령에 대한 안전 브리핑 내용을 주의 깊게 들어달라고 강조하며, 화재 대피 훈련 일정은 다음 주에 공지될 것이라고 말하고 있습니다.
📝 정답이유 — 지문에서 "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week."라는 부분에서 화재 대피 훈련 일정이 'next week'(다음 주)에 'communicated'(전달될 것)이라고 명시하고 있습니다. 따라서 다음 주에 발표될 것임을 알 수 있습니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 미래 시점 표현(예: next week, soon, in the coming days)과 관련된 동사(예: announce, communicate, release)를 찾아 공지나 발표 시점을 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석 —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — 이것은 질문의 의미는 유사하지만, 'learn about'는 'announced'보다 정보를 습득하는 시점을 나타내어 직접적인 답변이 아닙니다.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — 지문에는 화재 대피 훈련 일정을 어디서 찾을 수 있는지에 대한 정보가 전혀 없습니다.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — 화재 대피 훈련 일정을 누가 담당하는지에 대한 정보도 지문에 없습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — このアナウンスは新入社員オリエンテーションの一部であり、会社のポリシーと安全手順に関する情報を提供しています。特に、緊急時の対応に関する安全ブリーフィングに細心の注意を払うよう強調し、火災避難訓練のスケジュールは来週通知されると述べています。
📝 正解理由 — テキストの「Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week.」という部分で、火災避難訓練のスケジュールが「next week(来週)」に「communicated(通知される)」と明記されています。したがって、来週発表されることがわかります。
💡 実践的ヒント — Part 4では、未来の時点を示す表現(例:「next week」、「soon」、「in the coming days」)と関連する動詞(例:「announce」、「communicate」、「release」)を見つけ、告知または発表の時期を把握することが重要です。
📊 不正解選択肢の分析 —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — これは質問の意味は似ていますが、「learn about(〜について知る)」は「announced(発表する)」よりも情報を習得する時点を示しており、直接的な答えではありません。
X) Where can employees find the fire drill schedule? — テキストには、火災避難訓練のスケジュールをどこで見つけられるかについての情報は全くありません。
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — 火災避難訓練のスケジュールを担当するのは誰かについての情報も、テキストにはありません。
---
[TH]
📖 คำแปลข้อความ — การประกาศนี้เป็นส่วนหนึ่งของการปฐมนิเทศพนักงานใหม่ โดยให้ข้อมูลเกี่ยวกับนโยบายบริษัทและขั้นตอนด้านความปลอดภัย เน้นย้ำให้ใส่ใจเป็นพิเศษในการบรรยายสรุปด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับกำหนดการฝึกซ้อมหนีไฟ ซึ่งจะแจ้งให้ทราบในสัปดาห์หน้า
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — จากข้อความ "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." ระบุไว้อย่างชัดเจนว่ากำหนดการฝึกซ้อมหนีไฟจะ "communicated (แจ้งให้ทราบ)" ใน "next week (สัปดาห์หน้า)" ดังนั้นเราจึงทราบว่าจะมีการประกาศในสัปดาห์หน้า
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 4 เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องมองหาคำแสดงช่วงเวลาในอนาคต (เช่น next week, soon, in the coming days) ที่เกี่ยวข้องกับคำกริยา (เช่น announce, communicate, release) เพื่อระบุเวลาของการประกาศหรือการแจ้งให้ทราบ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — แม้ว่าความหมายของคำถามจะคล้ายกัน แต่ "learn about (เรียนรู้เกี่ยวกับ)" แสดงถึงเวลาที่ได้รับข้อมูล มากกว่า "announced (ประกาศ)" จึงไม่ใช่คำตอบโดยตรง
X) Where can employees find the fire drill schedule? — ไม่มีข้อมูลใดในข้อความที่ระบุว่าพนักงานสามารถหาตารางการฝึกซ้อมหนีไฟได้ที่ไหน
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — ไม่มีข้อมูลในข้อความเกี่ยวกับว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบตารางการฝึกซ้อมหนีไฟ
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Bài thông báo này là một phần của buổi định hướng cho nhân viên mới, cung cấp thông tin về các chính sách của công ty và quy trình an toàn. Đặc biệt, nhấn mạnh việc cần chú ý kỹ lưới phần trình bày an toàn liên quan đến lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy, lịch này sẽ được thông báo vào tuần tới.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Trong đoạn văn, câu "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." đã nêu rõ rằng lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy sẽ được "communicated (thông báo)" vào "next week (tuần tới)". Do đó, chúng ta biết lịch này sẽ được công bố vào tuần tới.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 4, điều quan trọng là phải tìm các cụm từ chỉ thời gian trong tương lai (ví dụ: next week, soon, in the coming days) liên quan đến các động từ (ví dụ: announce, communicate, release) để xác định thời điểm công bố hoặc thông báo.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — Mặc dù ý nghĩa của câu hỏi tương tự, "learn about (tìm hiểu về)" chỉ thời điểm tiếp nhận thông tin, hơn là "announced (thông báo)", nên đây không phải là câu trả lời trực tiếp.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — Không có thông tin nào trong đoạn văn cho biết nhân viên có thể tìm lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy ở đâu.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — Đoạn văn cũng không có thông tin về người chịu trách nhiệm về lịch diễn tập phòng cháy chữa cháy.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pengumuman ini adalah bagian dari orientasi karyawan baru, memberikan informasi tentang kebijakan perusahaan dan prosedur keselamatan. Secara khusus, ini menekankan perlunya memperhatikan baik-baik pengarahan keselamatan mengenai jadwal latihan kebakaran, yang akan dikomunikasikan minggu depan.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Dalam teks, kalimat "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." secara jelas menyatakan bahwa jadwal latihan kebakaran akan "diinformasikan (communicated)" pada "minggu depan (next week)". Oleh karena itu, kita tahu bahwa jadwal tersebut akan diumumkan minggu depan.
💡 Tips Hari Ujian — Di Bagian 4, penting untuk mencari ungkapan waktu di masa depan (misalnya, next week, soon, in the coming days) yang berhubungan dengan kata kerja (misalnya, announce, communicate, release) untuk mengidentifikasi kapan pengumuman atau pemberitahuan akan dilakukan.
📊 Analisis Opsi Jawaban Salah —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — Meskipun makna pertanyaan serupa, "learn about (mempelajari tentang)" menunjukkan waktu penerimaan informasi, bukan "announced (diumumkan)", jadi ini bukan jawaban langsung.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — Tidak ada informasi dalam teks yang menyatakan di mana karyawan dapat menemukan jadwal latihan kebakaran.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — Tidak ada informasi dalam teks tentang siapa yang bertanggung jawab atas jadwal latihan kebakaran.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Pengumuman ini adalah sebahagian daripada orientasi pekerja baharu, memberikan maklumat tentang polisi syarikat dan prosedur keselamatan. Khususnya, ia menekankan perlunya memberi perhatian rapi semasa taklimat keselamatan mengenai jadual latihan kebakaran, yang akan dikomunikasikan minggu depan.
📝 Sebab Jawapan Betul — Dalam petikan, ayat "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." secara jelas menyatakan bahawa jadual latihan kebakaran akan "dikomunikasikan (communicated)" pada "minggu depan (next week)". Oleh itu, kita tahu jadual tersebut akan diumumkan minggu depan.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 4, adalah penting untuk mencari ungkapan masa hadapan (contohnya, next week, soon, in the coming days) yang berkaitan dengan kata kerja (contohnya, announce, communicate, release) untuk mengenal pasti masa pengumuman atau makluman dibuat.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — Walaupun maksud soalan adalah serupa, "learn about (belajar tentang)" menunjukkan masa penerimaan maklumat, berbanding "announced (diumumkan)", jadi ini bukan jawapan langsung.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — Tiada maklumat dalam petikan yang menyatakan di mana pekerja boleh mendapatkan jadual latihan kebakaran.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — Tiada maklumat dalam petikan tentang siapa yang bertanggungjawab terhadap jadual latihan kebakaran.
---
[PT-BR] —
📖 Tradução da Passagem — Esta é uma parte do anúncio de orientação para novos funcionários, fornecendo informações sobre políticas da empresa e procedimentos de segurança. Em particular, enfatiza a necessidade de prestar muita atenção ao briefing de segurança em relação à programação do simulado de incêndio, que será comunicado na próxima semana.
📝 Razão da Resposta Correta — Na passagem, a frase "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." afirma claramente que a programação do simulado de incêndio será "comunicada (communicated)" na "próxima semana (next week)". Portanto, sabemos que será anunciada na próxima semana.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 4, é crucial procurar expressões de tempo futuro (por exemplo, next week, soon, in the coming days) relacionadas a verbos (por exemplo, announce, communicate, release) para identificar o momento em que um anúncio ou notificação será feito.
📊 Análise das Opções Erradas —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — Embora o significado da pergunta seja semelhante, "learn about (aprender sobre)" indica o momento de receber a informação, em vez de "announced (anunciado)", portanto, não é uma resposta direta.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — Não há informação na passagem que indique onde os funcionários podem encontrar a programação do simulado de incêndio.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — Também não há informação na passagem sobre quem é responsável pela programação do simulado de incêndio.
---
[MY]
📖 ရုပ်ပုံ – ဤကြေညာချက်သည် ကုမ္ပဏီ၏မူဝါဒများနှင့် လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအကြောင်း အချက်အလက်များ ပေးအပ်သည့် ဝန်ထမ်းသစ်များအတွက် အစီအစဉ်ချမှတ်ခြင်း၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့်၊ မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအချိန်ဇယားနှင့် ပတ်သက်၍ လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ရှင်းလင်းချက်ကို ဂရုတစိုက် အာရုံစိုက်ရန် လိုအပ်ကြောင်း အလေးအမြတ်ပြုသည်၊ ၎င်းသည် လာမည့်အပတ်တွင် ဆက်သွယ်မည်ဖြစ်သည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ရသည့်အကြောင်းရင်း – စာပိုဒ်အတွင်းရှိ "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." ဟူသော စာကြောင်းသည် မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအချိန်ဇယားကို "next week (လာမည့်အပတ်)" တွင် "communicated (ဆက်သွယ်/အသိပေးမည်)" ဟု ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ထို့ကြောင့် လာမည့်အပတ်တွင် ကြေညာမည်ဖြစ်ကြောင်း သိရှိရသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက် – အပိုင်း 4 တွင်၊ ကြေညာချက် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားစာ၏ အချိန်ကို သိရှိရန်အတွက် အနာဂတ်ကာလကို ဖော်ပြသည့် စကားစုများ (ဥပမာ- next week, soon, in the coming days) နှင့် (ဥပမာ- announce, communicate, release) ကဲ့သို့သော ကြိယာများနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် စကားလုံးများကို ရှာဖွေရန် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များခွဲခြမ်းစိတ်ဝင်စား –
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? – မေးခွန်း၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ ဆင်တူသော်လည်း၊ "learn about (သိရှိရန်)" သည် "announced (ကြေညာခဲ့သည်)" ထက် အချက်အလက်ကို လက်ခံရရှိသည့် အချိန်ကို ဖော်ပြသည်၊ ထို့ကြောင့် ၎င်းသည် တိုက်ရိုက်အဖြေမဟုတ်ပါ။
X) Where can employees find the fire drill schedule? – ဝန်ထမ်းများသည် မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအချိန်ဇယားကို မည်သည့်နေရာတွင် ရှာတွေ့နိုင်ကြောင်း စာပိုဒ်တွင် အချက်အလက် မရှိပါ။
X) Who is responsible for the fire drill schedule? – မီးသတ်လေ့ကျင့်ရေးအချိန်ဇယားကို မည်သူက တာဝန်ယူသည်ဆိုသည့် အချက်အလက်လည်း စာပိုဒ်တွင် မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 歡迎各位新進員工參加今天的迎新說明會。我們很高興你們加入我們的團隊。我是人力資源部主管 Sarah Chen。今天,我們將討論一些能幫助你們安頓下來的必要資訊。首先,我們會講解公司政策,包括工時和福利。接著,我們會說明重要的安全程序。請在安全簡報期間仔細聽,特別是關於消防演練的時間表,這將於下週公布。我們希望確保每個人都知道如何在緊急情況下應對。簡報結束後,將有時間讓大家提問。
📝 答案解析 — 題目問及消防演練時間表何時公布。文章中明確提到:「...especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week.」(特別是關於消防演練的時間表,這將於下週公布。)「Communicated next week」直接對應了選項「When will the fire drill schedule be announced?」(消防演練時間表何時公布?)。因此,下週是公布時間。
💡 應試技巧 — 聽到「fire drill schedule」(消防演練時間表)後,應立即鎖定與時間相關的關鍵字,例如「next week」(下週),這能幫助快速找到答案。
📊 錯誤選項分析 —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — 這個選項是問新員工何時會「得知」消防演練時間表,但文章明確指出時間表「將於下週公布」(communicated next week),題目問的是公布時間,而非得知時間。
X) Where can employees find the fire drill schedule? — 文章並未提及消防演練時間表的具體存放地點或查找方式,僅說明了公布的時間。
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — 文章中提到 Sarah Chen 是人力資源部主管,負責說明會,但並未直接點明她或某個特定部門是「負責」消防演練時間表的制定或管理。
---
[EN]
📖 Passage Translation — This announcement is part of a new employee orientation, providing information on company policies and safety procedures. It specifically emphasizes paying close attention during the safety briefing regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week.
📝 Why this answer — The passage states: "Please pay close attention during the safety briefing, especially regarding the fire drill schedule, which will be communicated next week." The key phrase "communicated next week" directly answers when the schedule will be announced.
💡 Test-day tip — In Part 4, listen for future time expressions (e.g., next week, soon, in the coming days) paired with verbs related to making information public (e.g., announce, communicate, release) to pinpoint the timing of announcements.
📊 Wrong-option analysis —
X) When will the new employees learn about the upcoming fire drill schedule? — This option paraphrases the concept but focuses on when employees *learn* rather than when the schedule is *announced*, making it less precise.
X) Where can employees find the fire drill schedule? — The passage provides no information about the location of the fire drill schedule. This is a common distractor type.
X) Who is responsible for the fire drill schedule? — The passage does not mention who is in charge of the fire drill schedule. This tests if you focus only on the explicitly stated information.
相關題目
- What document is recommended for new employees to review?
- When can customers visit the new store?
- What has caused the temporary adjustment in the collection schedule?
- What is causing the major delays on the southbound Parkway?
- What is mentioned about purchases made during the sale period?
- What specific part of the report does the caller want checked?