TOEIC 閱讀 Part 7 — 題目
段落
Subject: Website Redesign Project - Week 3 Update\nFrom: Marketing Team <marketing@travelcorp.com>\nTo: IT Department <it@travelcorp.com>\nDate: October 26, 2023\n\nHi Team,\n\nThis is the weekly update for the website redesign project. This week, we focused on finalizing the user interface (UI) mockups and gathering feedback from the sales department. The design team has incorporated most of the requested changes, and we are pleased with the overall aesthetic and user experience flow.\n\nNext week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation. Please ensure all necessary server configurations are ready for the new platform. We also need to confirm the content migration plan to ensure a smooth transition from the old site. The project timeline remains on track.\n\nWe will have a brief meeting on Monday at 10 AM to discuss the upcoming development phase and address any potential roadblocks.\n\nBest regards,\nTravelCorp Marketing Team
題目
What specific task will begin next week?
選項
- A. Database migration planning
- B. User feedback collection
- C. Marketing campaign launch
- D. Homepage development ✓
正確答案
D. Homepage development
解析
[KO]
📖 지문해석 — 이 이메일은 웹사이트 재설계 프로젝트의 주간 업데이트입니다. 이번 주에는 사용자 인터페이스(UI) 목업 확정과 영업 부서로부터의 피드백 수집에 집중했습니다. 다음 주에는 홈페이지 구현부터 시작하여 프런트엔드 개발 단계를 시작할 것입니다.
📝 정답이유 — 질문은 다음 주에 시작될 '구체적인 작업'을 묻고 있습니다. 지문에서 "Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation"라고 명시되어 있습니다. 이는 'homepage development'가 다음 주에 시작될 구체적인 작업임을 직접적으로 알려줍니다.
💡 실전팁 — Part 7의 세부 정보 찾기 문제에서는 'next week', 'next month', 'following week'와 같은 시간 관련 부사나 'begin', 'start', 'launch', 'implement'와 같은 시작 동사에 주의를 기울이면 답을 찾는 데 도움이 됩니다.
📊 오답분석 —
X) User feedback collection — 사용자 피드백 수집은 '이번 주(This week)'에 완료된 활동입니다.
X) Database migration planning — 데이터베이스 마이그레이션 계획에 대한 언급은 지문에 전혀 없습니다.
X) Marketing campaign launch — 마케팅 캠페인 출시에 대한 내용은 지문에 언급되지 않았으며, 프로젝트의 다른 단계에 해당합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — このメールは、ウェブサイト再設計プロジェクトの週次アップデートです。今週は、ユーザーインターフェース(UI)モックアップの最終決定と、営業部門からのフィードバック収集に注力しました。来週からは、ホームページの実装から始め、フロントエンド開発フェーズに着手します。
📝 正解理由 — 質問は、来週開始される「具体的なタスク」を尋ねています。本文には、「来週からは、ホームページの実装から始め、フロントエンド開発フェーズに着手します。(Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)」と明確に記載されています。これは、「ホームページ開発」が来週開始される具体的なタスクであることを直接示しています。
💡 実践的アドバイス — Part 7 の詳細検索問題では、「来週 (next week)」、「来月 (next month)」、「翌週 (following week)」のような時間に関連する副詞や、「開始する (begin)」、「着手する (start)」、「立ち上げる (launch)」、「実装する (implement)」のような開始を示す動詞に注意を払うと、解答を見つけるのに役立ちます。
📊 不正解選択肢分析 —
X) User feedback collection — ユーザーフィードバックの収集は、「今週 (This week)」に完了した活動です。
X) Database migration planning — データベース移行計画については、本文中に全く言及がありません。
X) Marketing campaign launch — マーケティングキャンペーンの開始については、本文に記載されておらず、プロジェクトの別の段階に該当します。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — อีเมลนี้เป็นการอัปเดตรายสัปดาห์สำหรับโครงการออกแบบเว็บไซต์ใหม่ สัปดาห์นี้ เราได้มุ่งเน้นไปที่การสรุปตัวอย่างหน้าจอส่วนต่อประสานผู้ใช้ (UI) และการรวบรวมความคิดเห็นจากแผนกขาย สัปดาห์หน้า เราจะเริ่มดำเนินการในส่วนของการพัฒนาส่วนหน้า (front-end development) โดยเริ่มจากการนำหน้าโฮมเพจไปปรับใช้
📝 คำอธิบายคำตอบ — คำถามถามถึง "งานเฉพาะ" ที่จะเริ่มในสัปดาห์หน้า ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "สัปดาห์หน้า เราจะเริ่มดำเนินการในส่วนของการพัฒนาส่วนหน้า (front-end development) โดยเริ่มจากการนำหน้าโฮมเพจไปปรับใช้ (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)" นี่แสดงโดยตรงว่า "การพัฒนาโฮมเพจ" (Homepage development) เป็นงานเฉพาะที่จะเริ่มในสัปดาห์หน้า
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามเกี่ยวกับการค้นหารายละเอียดใน Part 7 ให้สังเกตคำวิเศษณ์ที่เกี่ยวกับเวลา เช่น 'สัปดาห์หน้า (next week)', 'เดือนหน้า (next month)', 'สัปดาห์ถัดไป (following week)' หรือคำกริยาที่แสดงการเริ่มต้น เช่น 'เริ่ม (begin)', 'เริ่มต้น (start)', 'เปิดตัว (launch)', 'นำไปปรับใช้ (implement)' จะช่วยในการหาคำตอบได้
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง —
X) User feedback collection — การรวบรวมความคิดเห็นของผู้ใช้เป็นกิจกรรมที่เสร็จสิ้นแล้วใน "สัปดาห์นี้ (This week)"
X) Database migration planning — ไม่มีการกล่าวถึงการวางแผนการย้ายฐานข้อมูลในข้อความนี้เลย
X) Marketing campaign launch — การเปิดตัวแคมเปญการตลาดไม่ได้ถูกกล่าวถึงในข้อความนี้ และเกี่ยวข้องกับขั้นตอนอื่นของโครงการ
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email này là bản cập nhật hàng tuần cho dự án thiết kế lại trang web. Tuần này, chúng tôi đã tập trung vào việc hoàn thiện các bản thiết kế giao diện người dùng (UI) và thu thập phản hồi từ bộ phận kinh doanh. Tuần tới, chúng ta sẽ bắt đầu giai đoạn phát triển front-end, bắt đầu với việc triển khai trang chủ.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Câu hỏi đang hỏi về "nhiệm vụ cụ thể" sẽ bắt đầu vào tuần tới. Đoạn văn nêu rõ ràng rằng "Tuần tới, chúng ta sẽ bắt đầu giai đoạn phát triển front-end, bắt đầu với việc triển khai trang chủ (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)". Điều này cho thấy trực tiếp rằng "việc phát triển trang chủ" (Homepage development) là nhiệm vụ cụ thể sẽ bắt đầu vào tuần tới.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các câu hỏi tìm kiếm chi tiết trong Phần 7, hãy chú ý đến các trạng từ chỉ thời gian như 'tuần tới (next week)', 'tháng tới (next month)', 'tuần sau (following week)' hoặc các động từ chỉ sự bắt đầu như 'bắt đầu (begin)', 'khởi động (start)', 'ra mắt (launch)', 'triển khai (implement)' sẽ giúp bạn tìm ra câu trả lời.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) User feedback collection — Việc thu thập phản hồi người dùng là hoạt động đã hoàn thành "tuần này (This week)".
X) Database migration planning — Không có đề cập nào về việc lập kế hoạch di chuyển cơ sở dữ liệu trong đoạn văn này.
X) Marketing campaign launch — Việc ra mắt chiến dịch tiếp thị không được đề cập trong đoạn văn và liên quan đến một giai đoạn khác của dự án.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Email ini adalah pembaruan mingguan untuk proyek desain ulang situs web. Minggu ini, kami fokus pada finalisasi mockup antarmuka pengguna (UI) dan mengumpulkan umpan balik dari departemen penjualan. Minggu depan, kami akan memulai fase pengembangan front-end, dimulai dengan implementasi halaman beranda.
📝 Alasan Jawaban — Pertanyaan menanyakan tentang "tugas spesifik" yang akan dimulai minggu depan. Teks dengan jelas menyatakan, "Minggu depan, kami akan memulai fase pengembangan front-end, dimulai dengan implementasi halaman beranda (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)". Ini secara langsung menunjukkan bahwa "pengembangan halaman beranda" (Homepage development) adalah tugas spesifik yang akan dimulai minggu depan.
💡 Tips Hari Ujian — Untuk soal pencarian detail di Part 7, perhatikan kata keterangan waktu seperti 'minggu depan (next week)', 'bulan depan (next month)', 'minggu berikutnya (following week)' atau kata kerja yang menunjukkan permulaan seperti 'mulai (begin)', 'memulai (start)', 'meluncurkan (launch)', 'mengimplementasikan (implement)' akan membantu Anda menemukan jawabannya.
📊 Analisis Pilihan Jawaban Salah —
X) User feedback collection — Pengumpulan umpan balik pengguna adalah aktivitas yang diselesaikan "minggu ini (This week)".
X) Database migration planning — Tidak ada penyebutan tentang perencanaan migrasi basis data sama sekali dalam teks ini.
X) Marketing campaign launch — Peluncuran kampanye pemasaran tidak disebutkan dalam teks dan berkaitan dengan fase proyek yang berbeda.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — E-mel ini ialah kemas kini mingguan bagi projek reka bentuk semula laman web. Minggu ini, kami menumpukan pada memuktamadkan mockup antara muka pengguna (UI) dan mengumpul maklum balas daripada jabatan jualan. Minggu depan, kami akan memulakan fasa pembangunan bahagian hadapan (front-end development), bermula dengan pelaksanaan halaman utama.
📝 Sebab Jawapan — Soalan ini bertanya tentang "tugas spesifik" yang akan bermula minggu depan. Petikan dengan jelas menyatakan, "Minggu depan, kami akan memulakan fasa pembangunan bahagian hadapan (front-end development), bermula dengan pelaksanaan halaman utama (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)." Ini secara langsung menunjukkan bahawa "pembangunan halaman utama" (Homepage development) ialah tugas spesifik yang akan dimulakan minggu depan.
💡 Petua Hari Ujian — Untuk soalan mencari maklumat terperinci dalam Bahagian 7, perhatikan kata keterangan masa seperti 'minggu depan (next week)', 'bulan depan (next month)', 'minggu berikutnya (following week)' atau kata kerja yang menunjukkan permulaan seperti 'mulai (begin)', 'memulakan (start)', 'melancarkan (launch)', 'melaksanakan (implement)' akan membantu anda mencari jawapan.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah —
X) User feedback collection — Pengumpulan maklum balas pengguna ialah aktiviti yang diselesaikan "minggu ini (This week)".
X) Database migration planning — Tiada sebutan langsung mengenai perancangan migrasi pangkalan data dalam petikan ini.
X) Marketing campaign launch — Pelancaran kempen pemasaran tidak disebut dalam petikan ini dan berkaitan dengan peringkat projek yang berbeza.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Este e-mail é uma atualização semanal para o projeto de redesenho do site. Esta semana, focamos em finalizar os mockups da interface do usuário (UI) e coletar feedback do departamento de vendas. Na próxima semana, iniciaremos a fase de desenvolvimento front-end, começando pela implementação da página inicial.
📝 Motivo da Resposta — A pergunta busca a "tarefa específica" que começará na próxima semana. A passagem afirma claramente: "Na próxima semana, iniciaremos a fase de desenvolvimento front-end, começando pela implementação da página inicial (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)." Isso indica diretamente que "desenvolvimento da página inicial" (Homepage development) é a tarefa específica que começará na próxima semana.
💡 Dica para o Dia da Prova — Para questões de busca de detalhes na Parte 7, preste atenção a advérbios de tempo como 'próxima semana (next week)', 'próximo mês (next month)', 'semana seguinte (following week)' ou verbos que indicam o início, como 'começar (begin)', 'iniciar (start)', 'lançar (launch)', 'implementar (implement)', que ajudarão você a encontrar a resposta.
📊 Análise de Opções Incorretas —
X) User feedback collection — A coleta de feedback do usuário é uma atividade concluída "esta semana (This week)".
X) Database migration planning — Não há menção ao planejamento de migração de banco de dados nesta passagem.
X) Marketing campaign launch — O lançamento da campanha de marketing não é mencionado nesta passagem e se refere a uma fase diferente do projeto.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်စာ — ဤအီးမေးလ်သည် ဝဘ်ဆိုက် ဒီဇိုင်းပြန်လည်ပြုပြင်ရေး စီမံကိန်းအတွက် အပတ်စဉ် အပ်ဒိတ်ဖြစ်သည်။ ဤအပတ်တွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသုံးပြုသူ အင်တာဖေ့စ် (UI) မိုကပ်များကို အပြီးသတ်ရန်နှင့် ရောင်းချရေးဌာနမှ မှတ်ချက်များကို စုဆောင်းရန် အာရုံစိုက်ခဲ့သည်။ နောက်အပတ်တွင် ပင်မစာမျက်နှာ အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းမှ စတင်၍ ရှေ့ပိုင်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး အဆင့်ကို စတင်ပါမည်။
📝 အဖြေအကြောင်းရင်း — အဆိုပါမေးခွန်းသည် လာမည့်အပတ်တွင် စတင်မည့် "အထူးကြပ်မတ်လုပ်ငန်း" ကို မေးနေသည်။ စာသားတွင် "နောက်အပတ်တွင် ပင်မစာမျက်နှာ အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းမှ စတင်၍ ရှေ့ပိုင်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး အဆင့်ကို စတင်ပါမည် (Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.)" ဟု ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ဤသည်မှာ "ပင်မစာမျက်နှာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး" (Homepage development) သည် လာမည့်အပတ်တွင် စတင်မည့် အထူးကြပ်မတ်လုပ်ငန်းဖြစ်ကြောင်း တိုက်ရိုက်ဖော်ပြနေသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၇ တွင် အသေးစိတ်အချက်အလက် ရှာဖွေသည့် မေးခွန်းများအတွက် 'လာမည့်အပတ် (next week)', 'လာမည့်လ (next month)', 'နောက်အပတ် (following week)' ကဲ့သို့သော အချိန်နှင့်သက်ဆိုင်သည့် ကြိယာဝိသေသနများ သို့မဟုတ် 'စတင်ရန် (begin)', 'စတင်ရန် (start)', 'စတင်ရန် (launch)', 'အကောင်အထည်ဖော်ရန် (implement)' ကဲ့သို့သော အစပြုခြင်းကို ညွှန်ပြသည့် ကြိယာများကို သတိပြုပါက အဖြေကို ရှာဖွေရာတွင် အထောက်အကူဖြစ်စေမည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မ��ု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) User feedback collection — အသုံးပြုသူ၏ မှတ်ချက် စုဆောင်းခြင်းသည် "ဤအပတ် (This week)" တွင် ပြီးမြောက်ခဲ့သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ဖြစ်သည်။
X) Database migration planning — ဤစာသားတွင် ဒေတာဘေ့စ် ပြောင်းရွှေ့ရေး စီမံကိန်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပါဝင်ပါ။
X) Marketing campaign launch — စျေးကွက်ချဲ့ထွင်ရေး ကင်ပိန်း စတင်ခြင်းကို ဤစာသားတွင် ဖော်ပြမထားဘဲ စီမံကိန်း၏ ကွဲပြားသော အဆင့်နှင့် သက်ဆိုင်သည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:網站重新設計專案 - 第三週更新\n寄件者:行銷團隊 <marketing@travelcorp.com>\n收件者:資訊科技部門 <it@travelcorp.com>\n日期:2023年10月26日\n\n各位團隊成員:\n\n這是本週網站重新設計專案的更新報告。本週,我們專注於完成使用者介面(UI)的模擬圖,並收集銷售部門的意見回饋。設計團隊已採納大部分的要求變更,我們對整體的視覺風格和使用者體驗流程感到滿意。\n\n下週,我們將開始前端開發階段,首先進行首頁的實作。請
選項:["資料庫遷移規劃","意見回饋收集","行銷活動啟動","首頁開發"]
📝 答案解析 — 正確答案是「首頁開發」。文章明確指出「Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.」,直接說明下週將開始前端開發,並從首頁實作開始。因此,「首頁開發」是下週即將展開的具體任務。
💡 應試技巧 — 尋找提及未來時間點(如「next week」、「soon」、「in the future」)的句子,並定位其後緊接著描述的具體行動。
📊 錯誤選項分析 — X) 資料庫遷移規劃 — 文章未提及任何關於「資料庫遷移」的資訊。 X) 意見回饋收集 — 文章提到「gathering feedback」是本週已完成的重點,而非下週的任務。 X) 行銷活動啟動 — 文章未提及任何與「行銷活動」開始相關的資訊。
---
[EN]
📖 Passage translation — This email is a weekly update for the website redesign project. This week, we focused on finalizing the user interface (UI) mockups and gathering feedback from the sales department. Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation.
📝 Why this answer — The question asks about the "specific task" that will begin next week. The passage clearly states, "Next week, we will begin the front-end development phase, starting with the homepage implementation." This directly indicates that "Homepage development" is the specific task that will commence next week.
💡 Test-day tip — For detail-seeking questions in Part 7, pay attention to time-related adverbs like 'next week', 'next month', 'following week', or verbs indicating commencement such as 'begin', 'start', 'launch', 'implement' to help you locate the answer.
📊 Wrong-option analysis —
X) User feedback collection — User feedback collection is an activity that was completed "This week".
X) Database migration planning — There is no mention of database migration planning at all in this passage.
X) Marketing campaign launch — The marketing campaign launch is not mentioned in this passage and pertains to a different phase of the project.