TOEIC リスニング パート 2 — 問題

問題

How soon can we expect the server repair to be completed?

選択肢

  1. A. It should be fully operational by tomorrow afternoon. ✓
  2. B. We're still waiting for the technician's report.
  3. C. Did you check the cafeteria menu for new items?

正解

A. It should be fully operational by tomorrow afternoon.

解説

[KO]
📖 문장 해석: "서버 수리가 언제쯤 완료될 것으로 예상하십니까?" 옵션: ["내일 오후까지 정상 작동할 것입니다.", "아직 기술자의 보고를 기다리고 있습니다.", "식당 메뉴에서 새 품목을 확인하셨나요?"]
📝 정답 이유: 질문은 서버 수리의 완료 시점에 대해 묻고 있습니다. 옵션 A는 "내일 오후까지"라는 특정 완료 시점을 제시하며 질문에 직접적으로 답합니다. 나머지 옵션들은 질문과 관련 없는 정보(기다리는 보고서)나 완전히 다른 주제(식당 메뉴)를 언급합니다.
💡 실전팁: Part 2에서 'When' 또는 'How soon'과 같은 시간 관련 의문사가 나올 경우, 날짜, 시간, 요일, 'soon', 'later', 'by + 시간'과 같이 완료 시점을 나타내는 표현이 포함된 보기를 우선적으로 고려하십시오.
📊 오답분석: X) "아직 기술자의 보고를 기다리고 있습니다." — 수리 완료 시점이 아니라, 현재 진행 상황에 대한 답변으로 질문의 의도와 맞지 않습니다. X) "식당 메뉴에서 새 품목을 확인하셨나요?" — 서버 수리와는 전혀 관련 없는 주제로, 질문을 잘못 이해했거나 무시하는 답변입니다.

---

[JA]
📖 設問の翻訳: 「サーバーの修理はいつ頃完了すると予想されますか?」 選択肢:「明日の午後までには完全に稼働するはずです。」「まだ技術者からの報告を待っています。」「カフェテリアのメニューに新しい品物があるか確認しましたか?」
📝 回答の理由: この質問は、サーバー修理の完了時期を尋ねています。選択肢Aは、「明日の午後までには」という具体的な完了時期を示しており、質問に直接答えています。他の選択肢は、質問とは無関係な情報(報告待ち)や、全く異なる話題(カフェテリアのメニュー)に言及しています。
💡 試験対策のヒント: Part 2で「When」や「How soon」のような時間に関する疑問詞が使われた場合、日付、時間、曜日、「soon」、「later」、「by + 時間」のような完了時期を示す表現を含む選択肢を優先的に検討してください。
📊 誤答分析: X) 「まだ技術者からの報告を待っています。」 — 修理完了時期ではなく、現在の状況についての回答であり、質問の意図と一致しません。 X) 「カフェテリアのメニューに新しい品物があるか確認しましたか?」 — サーバー修理とは全く関係のない話題であり、質問を誤解しているか無視している回答です。

---

[TH]
📖 การแปลคำถาม: "เราคาดว่าการซ่อมแซมเซิร์ฟเวอร์จะเสร็จสิ้นเมื่อใด" ตัวเลือก: ["น่าจะใช้งานได้เต็มรูปแบบภายในบ่ายวันพรุ่งนี้", "เรายังคงรอรายงานจากช่างเทคนิคอยู่", "คุณได้ตรวจสอบเมนูโรงอาหารสำหรับรายการใหม่แล้วหรือยัง?"]
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ: คำถามต้องการทราบว่าการซ่อมแซมเซิร์ฟเวอร์จะเสร็จเมื่อใด ตัวเลือก A ระบุเวลาที่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจนคือ "ภายในบ่ายวันพรุ่งนี้" ซึ่งเป็นการตอบคำถามโดยตรง ตัวเลือกอื่น ๆ ให้ข้อมูลที่ไม่เกี่ยวข้อง (รอรายงาน) หรือกล่าวถึงหัวข้อที่แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิง (เมนูโรงอาหาร)
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ: ใน Part 2 เมื่อเจอคำถามที่ขึ้นต้นด้วยคำถามเกี่ยวกับเวลา เช่น 'When' หรือ 'How soon' ให้พิจารณาตัวเลือกที่มีการระบุวันที่ เวลา หรือวลีที่บ่งบอกถึงการสิ้นสุด เช่น 'soon', 'later', หรือ 'by + เวลา' เป็นอันดับแรก
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด: X) "เรายังคงรอรายงานจากช่างเทคนิคอยู่" — เป็นการตอบเกี่ยวกับสถานะปัจจุบัน ไม่ใช่เวลาที่ซ่อมเสร็จสิ้น จึงไม่ตรงกับเจตนาของคำถาม X) "คุณได้ตรวจสอบเมนูโรงอาหารสำหรับรายการใหม่แล้วหรือยัง?" — เป็นหัวข้อที่ไม่เกี่ยวข้องกับการซ่อมเซิร์ฟเวอร์เลย เป็นการตอบที่เข้าใจคำถามผิดหรือไม่สนใจคำถาม

---

[VI]
📖 Dịch câu hỏi: "Chúng ta có thể mong đợi việc sửa chữa máy chủ hoàn thành sớm nhất là khi nào?" Các lựa chọn: ["Nó sẽ hoạt động đầy đủ vào chiều mai.", "Chúng tôi vẫn đang chờ báo cáo của kỹ thuật viên.", "Bạn đã kiểm tra thực đơn quán ăn xem có món mới không?"]
📝 Lý do chọn đáp án: Câu hỏi đang hỏi về thời điểm hoàn thành việc sửa chữa máy chủ. Lựa chọn A đưa ra một mốc thời gian hoàn thành cụ thể là "vào chiều mai", trả lời trực tiếp cho câu hỏi. Các lựa chọn còn lại cung cấp thông tin không liên quan (chờ báo cáo) hoặc đề cập đến một chủ đề hoàn toàn khác (thực đơn quán ăn).
💡 Mẹo làm bài thi: Trong Phần 2, khi gặp các từ hỏi về thời gian như 'When' hoặc 'How soon', hãy ưu tiên xem xét các lựa chọn có chứa thông tin về ngày tháng, thời gian, hoặc các cụm từ chỉ thời điểm hoàn thành như 'soon', 'later', hoặc 'by + thời gian'.
📊 Phân tích lựa chọn sai: X) "Chúng tôi vẫn đang chờ báo cáo của kỹ thuật viên." — Đây là câu trả lời về tình trạng hiện tại chứ không phải thời điểm sửa chữa hoàn thành, không khớp với ý định của câu hỏi. X) "Bạn đã kiểm tra thực đơn quán ăn xem có món mới không?" — Đây là chủ đề hoàn toàn không liên quan đến việc sửa chữa máy chủ, là câu trả lời hiểu sai hoặc bỏ qua câu hỏi.

---

[ID]
📖 Terjemahan Pertanyaan: "Seberapa cepat kami bisa mengharapkan perbaikan server selesai?" Pilihan: ["Ini akan beroperasi penuh pada sore hari besok.", "Kami masih menunggu laporan dari teknisi.", "Apakah Anda sudah memeriksa menu kafetaria untuk item baru?"]
📝 Alasan memilih jawaban: Pertanyaan ini menanyakan tentang kapan perbaikan server akan selesai. Pilihan A menyebutkan waktu penyelesaian yang spesifik, yaitu "sore hari besok", yang secara langsung menjawab pertanyaan tersebut. Pilihan lainnya memberikan informasi yang tidak relevan (menunggu laporan) atau membahas topik yang sama sekali berbeda (menu kafetaria).
💡 Tips saat ujian: Di Bagian 2, ketika ada kata tanya tentang waktu seperti 'When' atau 'How soon', prioritaskan pilihan yang mengandung informasi tanggal, waktu, atau frasa yang menunjukkan waktu penyelesaian seperti 'soon', 'later', atau 'by + waktu'.
📊 Analisis pilihan yang salah: X) "Kami masih menunggu laporan dari teknisi." — Ini adalah jawaban tentang status saat ini, bukan kapan perbaikan akan selesai, sehingga tidak sesuai dengan maksud pertanyaan. X) "Apakah Anda sudah memeriksa menu kafetaria untuk item baru?" — Ini adalah topik yang sama sekali tidak berhubungan dengan perbaikan server, merupakan jawaban yang salah mengerti atau mengabaikan pertanyaan.

---

[MS]
📖 Terjemahan soalan: "Sewelaj cepat kami boleh jangkakan pembaikan pelayan selesai?" Pilihan: ["Ia sepatutnya beroperasi sepenuhnya menjelang petang esok.", "Kami masih menunggu laporan daripada juruteknik.", "Adakah anda sudah menyemak menu kafe untuk item baharu?"]
📝 Sebab jawapan ini betul: Soalan ini bertanya tentang bila pembaikan pelayan akan selesai. Pilihan A menyatakan masa penyelesaian yang spesifik, iaitu "menjelang petang esok", yang menjawab soalan secara langsung. Pilihan lain memberikan maklumat yang tidak relevan (menunggu laporan) atau membincangkan topik yang sama sekali berbeza (menu kafe).
💡 Petua semasa ujian: Dalam Bahagian 2, apabila terdapat kata tanya tentang masa seperti 'When' atau 'How soon', utamakan pilihan yang mengandungi maklumat tarikh, masa, atau frasa yang menunjukkan masa penyelesaian seperti 'soon', 'later', atau 'by + masa'.
📊 Analisis pilihan yang salah: X) "Kami masih menunggu laporan daripada juruteknik." — Ini adalah jawapan tentang status semasa, bukan bila pembaikan akan selesai, jadi ia tidak sepadan dengan maksud soalan. X) "Adakah anda sudah menyemak menu kafe untuk item baharu?" — Ini adalah topik yang sama sekali tidak berkaitan dengan pembaikan pelayan, ini adalah jawapan yang salah faham atau mengabaikan soalan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da pergunta: "Quão cedo podemos esperar que o reparo do servidor seja concluído?" Opções: ["Estará totalmente operacional até amanhã à tarde.", "Ainda estamos aguardando o relatório do técnico.", "Você verificou o cardápio da cafeteria com novos itens?"]
📝 Motivo da resposta correta: A pergunta é sobre quando o reparo do servidor será concluído. A opção A indica um tempo de conclusão específico, "até amanhã à tarde", que responde diretamente à pergunta. As outras opções fornecem informações irrelevantes (aguardando relatório) ou abordam um tópico completamente diferente (cardápio da cafeteria).
💡 Dica para o dia da prova: Na Parte 2, ao encontrar palavras interrogativas sobre tempo como 'When' ou 'How soon', priorize as opções que contêm informações de data, hora ou frases que indicam o tempo de conclusão, como 'soon', 'later', ou 'by + tempo'.
📊 Análise das opções erradas: X) "Ainda estamos aguardando o relatório do técnico." — Esta é uma resposta sobre o status atual, não sobre quando o reparo será finalizado, portanto, não corresponde à intenção da pergunta. X) "Você verificou o cardápio da cafeteria com novos itens?" — Este é um tópico totalmente não relacionado ao reparo do servidor, é uma resposta que entende mal ou ignora a pergunta.

---

[MY]
📖 ဆğı: "ဆာဗာ ပြင်ဆင်မှု ပြီးဆုံးရန် မည်မျှ မကြာမီ ကျွန်ုပ်တို့ မျှော်လင့်နိုင်သနည်း။" ရွေးစရာများ: ["နောက်နေ့ နေ့လယ်တွင် အော့ပရေးရှင်း ပြီးစီးမည်။", "နည်းပညာရှင်၏ အစီရင်ခံစာကို ကျွန်ုပ်တို့ စောင့်ဆဲဖြစ်သည်။", "ကော်ဖီဆိုင် မီနူးတွင် အသစ်ပါဝင်မှုများ ရှိမရှိ စစ်ဆေးပြီးပြီလား။"]
📝 အကြောင်းရင်း- မေးခွန်းသည် ဆာဗာ ပြင်ဆင်မှု ပြီးဆုံးမည့် အချိန်ကို မေးပါသည်။ ရွေးချယ်ခွင့် A သည် "နောက်နေ့ နေ့လယ်" ဟူသော အတိအကျ ပြီးဆုံးမည့် အချိန်ကို ဖော်ပြထားပြီး မေးခွန်းကို တိုက်ရိုက် ဖြေကြားပါသည်။ ကျန်သော ရွေးချယ်ခွင့်များသည် ဆက်စပ်မှုမရှိသော အချက်အလက်များကို (အစီရင်ခံစာ စောင့်ဆိုင်းနေခြင်း) သို့မဟုတ် လုံးဝ မတူသော ခေါင်းစဉ်ကို (ကော်ဖီဆိုင် မီနူး) ဖော်ပြပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်: အပိုင်း 2 တွင်၊ 'When' သို့မဟုတ် 'How soon' ကဲ့သို့သော အချိန်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းစကားလုံးများ ပေါ်လာပါက၊ ရက်စွဲ၊ အချိန် သို့မဟုတ် 'soon', 'later', 'by + အချိန်' ကဲ့သို့ ပြီးဆုံးမည့်အချိန်ကို ညွှန်ပြသည့် စကားစုများပါသော ရွေးချယ်ခွင့်များကို ဦးစားပေး စဉ်းစားပါ။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း: X) "နည်းပညာရှင်၏ အစီရင်ခံစာကို ကျွန်ုပ်တို့ စောင့်ဆဲဖြစ်သည်။" — ၎င်းသည် လက်ရှိ အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်သော အဖြေဖြစ်ပြီး၊ ပြင်ဆင်မှု ပြီးဆုံးမည့် အချိန်နှင့် မသက်ဆိုင်သောကြောင့် မေးခွန်း၏ ရည်ရွယ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ။ X) "ကော်ဖီဆိုင် မီနူးတွင် အသစ်ပါဝင်မှုများ ရှိမရှိ စစ်ဆေးပြီးပြီလား။" — ၎င်းသည် ဆာဗာ ပြင်ဆင်မှုနှင့် လုံးဝ မသက်ဆိုင်သော ခေါင်းစဉ်ဖြစ်ပြီး၊ မေးခွန်းကို မှားယွင်းစွာ နားလည်ခြင်း သို့မဟုတ် လျစ်လျူရှုခြင်း ဖြစ်သည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 我們大約多久能預期伺服器維修完成?
(A) 我們預計明天下午就會完全恢復運作。
(B) 我們還在等技術人員的報告。
(C) 你檢查過餐廳菜單上是否有新項目嗎?

📝 答案解析 — 正確選項 (A) 提供了關於伺服器修復完成時間的直接回答:「明天下午」。這與問題「How soon... completed?」(多久完成?)直接相關。動詞片語「fully operational」(完全恢復運作)也呼應了「repair to be completed」(維修完成)的概念。

💡 應試技巧 — 當問題詢問時間點時(如 "How soon"、"When"、"What time"),優先尋找包含具體時間資訊(日期、星期、下午/上午、幾點)的選項。

📊 錯誤選項分析 —
(B) We're still waiting for the technician's report. — 這是關於維修進度的資訊,但並未直接回答「何時完成」,而是說明原因延遲。
(C) Did you check the cafeteria menu for new items? — 這是一個關於餐廳菜單的問句,與伺服器維修完全無關,是典型的語義不符(distractor)。
---
[EN]
📖 Passage Translation: "How soon can we expect the server repair to be completed?" Options: ["It should be fully operational by tomorrow afternoon.","We're still waiting for the technician's report.","Did you check the cafeteria menu for new items?"]
📝 Why this answer is correct: The question asks about the completion time for the server repair. Option A directly answers this by providing a specific completion time: "by tomorrow afternoon." The other options are irrelevant; one discusses a reporting status ("waiting for the technician's report") and the other introduces an unrelated topic ("cafeteria menu").
💡 Test-day tip: In Part 2, when you hear time-related Wh-questions like 'When' or 'How soon', listen carefully for answers that specify a time, date, or use phrases like 'soon', 'later', or 'by + time'. These are often the correct responses.
📊 Wrong-option analysis: X) "We're still waiting for the technician's report." — This answers a question about current status ("What's the status?") rather than a question about timing ("When will it be done?"). X) "Did you check the cafeteria menu for new items?" — This is a completely different topic (food) and has no relation to server repair, indicating a misunderstanding or deliberate distraction.

関連問題