TOEIC リスニング パート 2 — 問題

問題

Where should I look for the recent office supply receipts?

選択肢

  1. A. In the new IT system, I believe.
  2. B. Probably in the filing cabinet under 'Supplies'. ✓
  3. C. Did you check the conference room?

正解

B. Probably in the filing cabinet under 'Supplies'.

解説

[KO]
📖 지문해석 — "최근 사무용품 영수증은 어디서 찾아봐야 하나요?" 라는 질문에 "문구류' 아래 서류 캐비닛에 있을 것 같은데요." 라고 답합니다.
📝 정답이유 — 정답 옵션은 질문의 핵심 단어인 "recent office supply receipts" (최근 사무용품 영수증)와 직접적으로 관련된 장소("filing cabinet under 'Supplies'")를 제시합니다. "Supplies"는 "office supply"와 의미상 연결됩니다.
💡 실전팁 — Part 2에서는 질문의 장소(Where)를 묻는 의문사에 대한 응답으로, 구체적인 위치나 장소를 나타내는 명사구가 정답일 확률이 높습니다. "in", "at", "under", "on" 등의 전치사와 함께 장소를 나타내는 표현에 집중하세요.
📊 오답분석 — X) "In the new IT system, I believe." — 질문은 '영수증'의 위치를 묻는데, 이 답변은 'IT 시스템'이라는 추상적인 장소를 제시하며, '영수증'과 직접적인 연관성이 부족합니다. X) "Did you check the conference room?" — 질문은 정보를 요청하지만, 이 답변은 다시 질문을 하며 질문의 의도를 파악하지 못하고 있습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 「最近の事務用品の領収書はどこで探せばよいですか?」という質問に対し、「『文房具』と書かれたファイルキャビネットにあるのではないでしょうか。」と答えています。
📝 正解理由 — 正解の選択肢は、質問の核心である「recent office supply receipts」(最近の事務用品の領収書)に直接関連する場所(「filing cabinet under 'Supplies'」)を提示しています。「Supplies」は「office supply」と意味的に繋がります。
💡 実践的ヒント — Part 2では、「Where」(どこ)を尋ねる疑問詞に対する応答として、具体的な場所や空間を示す名詞句が正解となる可能性が高いです。「in」、「at」、「under」、「on」などの前置詞と共に場所を示す表現に注目しましょう。
📊 不正解分析 — X) 「In the new IT system, I believe.」 — 質問は「領収書」の場所を尋ねていますが、この回答は「ITシステム」という抽象的な場所を提示しており、「領収書」との直接的な関連性が乏しいです。 X) 「Did you check the conference room?」 — 質問は情報を求めているのに、この回答は逆に質問を返しており、質問の意図を理解できていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — คำถาม "Where should I look for the recent office supply receipts?" (ฉันควรหาใบเสร็จค่าอุปกรณ์สำนักงานล่าสุดได้ที่ไหน?) มีคำตอบว่า "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." (น่าจะอยู่ในตู้เก็บเอกสารใต้หมวด 'Supplies' ครับ/ค่ะ)
📝 เหตุผลของคำตอบ — ตัวเลือกที่ถูกต้องนำเสนอสถานที่ ("filing cabinet under 'Supplies'") ที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับคำสำคัญในคำถาม "recent office supply receipts" (ใบเสร็จค่าอุปกรณ์สำนักงานล่าสุด) คำว่า "Supplies" เชื่อมโยงกับ "office supply" ในเชิงความหมาย
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 2 คำตอบสำหรับคำถามที่ขึ้นต้นด้วย "Where" (ที่ไหน) มักจะเป็นวลีคำนามที่ระบุสถานที่หรือตำแหน่งที่เจาะจง ให้ความสนใจกับวลีที่แสดงสถานที่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มาพร้อมกับคำบุพบท เช่น "in", "at", "under", "on"
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกผิด — X) "In the new IT system, I believe." — คำถามถามถึงที่ตั้งของ "ใบเสร็จ" แต่คำตอบนี้เสนอ "ระบบ IT" ซึ่งเป็นสถานที่ที่เป็นนามธรรม และขาดความเชื่อมโยงโดยตรงกับ "ใบเสร็จ" X) "Did you check the conference room?" — คำถามต้องการข้อมูล แต่คำตอบนี้กลับถามกลับ ซึ่งแสดงว่าไม่เข้าใจเจตนาของคำถาม

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Câu hỏi "Where should I look for the recent office supply receipts?" (Tôi nên tìm biên lai chi phí văn phòng phẩm gần đây ở đâu?) có câu trả lời là "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." (Có lẽ là trong tủ hồ sơ dưới mục 'Vật tư'.)
📝 Giải thích lý do chọn đáp án — Lựa chọn đúng đưa ra một địa điểm ("filing cabinet under 'Supplies'") liên quan trực tiếp đến từ khóa trong câu hỏi "recent office supply receipts" (biên lai chi phí văn phòng phẩm gần đây). Từ "Supplies" có mối liên hệ về ý nghĩa với "office supply".
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 2, câu trả lời cho câu hỏi bắt đầu bằng "Where" (Ở đâu) thường là một cụm danh từ chỉ địa điểm hoặc vị trí cụ thể. Hãy chú ý đến các cụm từ chỉ địa điểm, đặc biệt là những cụm đi kèm với giới từ như "in", "at", "under", "on".
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) "In the new IT system, I believe." — Câu hỏi đang hỏi về vị trí của "biên lai", nhưng câu trả lời này lại đưa ra một địa điểm trừu tượng là "hệ thống IT" và thiếu sự liên kết trực tiếp với "biên lai". X) "Did you check the conference room?" — Câu hỏi đang yêu cầu thông tin, nhưng câu trả lời này lại đưa ra một câu hỏi khác, cho thấy người nói không hiểu ý định của người hỏi.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pertanyaan "Where should I look for the recent office supply receipts?" (Di mana saya harus mencari bukti penerimaan perlengkapan kantor terbaru?) dijawab dengan "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." (Mungkin di lemari arsip di bawah bagian 'Perlengkapan'.)
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pilihan yang benar menyajikan lokasi ("filing cabinet under 'Supplies'") yang secara langsung berkaitan dengan kata kunci pada pertanyaan "recent office supply receipts". Kata "Supplies" terhubung dengan "office supply" secara makna.
💡 Tips Saat Ujian — Pada Part 2, jawaban untuk pertanyaan yang diawali dengan "Where" (Di mana) seringkali berupa frasa benda yang menunjukkan lokasi atau tempat spesifik. Perhatikan frasa penunjuk lokasi, terutama yang disertai preposisi seperti "in", "at", "under", "on".
📊 Analisis Pilihan Salah — X) "In the new IT system, I believe." — Pertanyaan menanyakan lokasi "bukti penerimaan", tetapi jawaban ini menyajikan "sistem IT" yang merupakan lokasi abstrak dan kurang memiliki kaitan langsung dengan "bukti penerimaan". X) "Did you check the conference room?" — Pertanyaan meminta informasi, tetapi jawaban ini malah balik bertanya, menunjukkan bahwa penutur tidak memahami maksud pertanyaan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Soalan "Where should I look for the recent office supply receipts?" (Di mana saya patut cari resit bekalan pejabat yang terkini?) dijawab dengan "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." (Berkemungkinan di dalam kabinet fail di bawah bahagian 'Bekalan'.)
📝 Sebab Jawapan Benar — Pilihan yang betul membentangkan lokasi ("filing cabinet under 'Supplies'") yang berkaitan secara langsung dengan kata kunci dalam soalan "recent office supply receipts". Perkataan "Supplies" berhubung dengan "office supply" dari segi makna.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 2, jawapan bagi soalan yang dimulakan dengan "Where" (Di mana) selalunya adalah frasa nama yang menunjukkan lokasi atau tempat yang spesifik. Berikan perhatian kepada frasa yang menunjukkan lokasi, terutamanya yang disertakan dengan kata sendi seperti "in", "at", "under", "on".
📊 Analisis Pilihan Salah — X) "In the new IT system, I believe." — Soalan bertanya tentang lokasi "resit", tetapi jawapan ini menyajikan "sistem IT" yang merupakan lokasi abstrak dan kurang mempunyai kaitan langsung dengan "resit". X) "Did you check the conference room?" — Soalan meminta maklumat, tetapi jawapan ini sebaliknya bertanya semula, menunjukkan penutur tidak memahami niat soalan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — A pergunta "Where should I look for the recent office supply receipts?" (Onde devo procurar os recibos recentes de material de escritório?) tem como resposta "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." (Provavelmente no armário de arquivo sob a categoria 'Suprimentos'.)
📝 Razão da Resposta Correta — A opção correta apresenta um local ("filing cabinet under 'Supplies'") que está diretamente relacionado à palavra-chave da pergunta "recent office supply receipts". A palavra "Supplies" conecta-se com "office supply" em termos de significado.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 2, a resposta para perguntas que começam com "Where" (Onde) geralmente é uma frase nominal que indica um local ou lugar específico. Preste atenção às frases que indicam localização, especialmente aquelas acompanhadas de preposições como "in", "at", "under", "on".
📊 Análise das Opções Erradas — X) "In the new IT system, I believe." — A pergunta busca a localização dos "recibos", mas esta resposta sugere um local abstrato, o "sistema de TI", sem uma conexão direta com os "recibos". X) "Did you check the conference room?" — A pergunta solicita informações, mas esta resposta faz outra pergunta, indicando que o falante não compreendeu a intenção da pergunta original.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်စာသား — "Recent office supply receipts" (ရုံးသုံးပစ္စည်း ပြေစာများ) ကို "Where" (ဘယ်နေရာ) မှာ ရှာသင့်သလဲလို့ မေးတဲ့ မေးခွန်းကို "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'." ('Supplies' အောက် က ဖိုင်တွဲ တင့်၊ ရှိလိမ့်မယ်) လို့ ဖြေကြားပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်း — မှန်ကန်တဲ့အဖြေက မေးခွန်းရဲ့ အဓိက စကားလုံး "recent office supply receipts" (ရုံးသုံးပစ္စည်း ပြေစာများ) နဲ့ တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်နေတဲ့ နေရာ ("filing cabinet under 'Supplies'") ကို ဖော်ပြထားပါတယ်။ "Supplies" ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ "office supply" နဲ့ အဓိပ္ပာယ်ချင်း ဆက်စပ်နေပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 2 မှာ "Where" (ဘယ်နေရာ) လို့ စတဲ့ မေးခွန်းတွေရဲ့ အဖြေတွေဟာ အများအားဖြင့် တိကျတဲ့ နေရာ ဒါမှမဟုတ် တည့်နေရာကို ဖော်ပြတဲ့ နာမ်ပိုင်း (noun phrase) ဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။ "in", "at", "under", "on" စတဲ့ ရှေ့ဆက် (preposition) တွေနဲ့ တွဲပြီး နေရာကို ဖော်ပြတဲ့ စကားစုတွေကို အထူး အာရုံစိုက်ပါ။
📊 အဖြေမှားကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း — X) "In the new IT system, I believe." — မေးခွန်းက "ပြေစာ" ရဲ့ တည်နေရာကို မေးနေတာဖြစ်ပြီး၊ ဒီအဖြေက "IT စနစ်" ဆိုတဲ့ မရေမရာ နေရာကို တင်ပြပြီး "ပြေစာ" နဲ့ တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်မှု အားနည်းနေပါတယ်။ X) "Did you check the conference room?" — မေးခွန်းက အချက်အလက်ကို တောင်းဆိုနေပေမယ့်၊ ဒီအဖြေက ပြန်လည် မေးခွန်းထုတ်တာဖြစ်ပြီး၊ မေးခွန်းရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို နားမလည်တာကို ပြသနေပါတယ်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 我應該在哪裡找最近的辦公用品收據?
a) 我相信是在新的IT系統裡。
b) 可能在文件櫃裡,標記為「用品」。
c) 你有檢查會議室嗎?

📝 答案解析 — 正確答案是 b)「可能在文件櫃裡,標記為「用品」。」。問題詢問收據的「地點」(Where)。選項 b) 提供了具體的地點「文件櫃」(filing cabinet),並進一步說明了尋找的位置「用品」(under 'Supplies')。這是一個直接且相關的回答,因為收據通常會根據類別歸檔。

💡 應試技巧 — 聽到問句中的疑問詞「Where」時,要特別注意尋找包含地點、位置或方向的回答。即使選項中出現的詞語(如「filing cabinet」)不完全相同,但若其意思指向一個實體地點,則很可能是正確答案。

📊 錯誤選項分析 —
a) 在新的IT系統裡 — 這是一個可能的地點,但它回答了「在哪裡」,卻沒有直接回應「收據」可能在「哪裡」。選項 b) 更具體地指出了實體存放地點。
c) 你有檢查會議室嗎? — 這是一個建議或提問,而不是直接回答「收據在哪裡」。它反問了一個相關但未解決問題的行動。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The question "Where should I look for the recent office supply receipts?" is answered with "Probably in the filing cabinet under 'Supplies'."
📝 Why this answer — The correct option presents a location ("filing cabinet under 'Supplies'") that is directly related to the keyword in the question, "recent office supply receipts." The word "Supplies" connects conceptually with "office supply."
💡 Test-day tip — In Part 2, answers to "Where" questions are often noun phrases indicating a specific location or place. Pay close attention to phrases denoting location, especially those accompanied by prepositions like "in," "at," "under," or "on."
📊 Wrong-option analysis — X) "In the new IT system, I believe." — The question asks for the location of the "receipts," but this answer suggests an abstract location, the "IT system," lacking direct relevance to the "receipts." X) "Did you check the conference room?" — The question is requesting information, but this answer asks a question back, indicating a failure to understand the intent of the original question.

関連問題