TOEIC リスニング パート 2 — 問題

問題

Why did the client postpone the meeting about job interview preparation?

選択肢

  1. A. They had another urgent meeting come up. ✓
  2. B. The client is also preparing for an interview.
  3. C. Please check your email for details.

正解

A. They had another urgent meeting come up.

解説

[KO]
📖 지문해석
질문: 고용주가 면접 준비에 관한 회의를 연기한 이유는 무엇입니까?
선택지: ["다른 긴급 회의가 잡혔기 때문입니다.", "그 고용주도 면접을 준비하고 있습니다.", "자세한 내용은 이메일을 확인하십시오."]

📝 정답이유
정답은 "다른 ��급 회의가 잡혔기 때문입니다."입니다. 이 선택지는 질문에 답하며, 회의가 연기된 직접적인 원인이 언급되었기 때문입니다. 다른 긴급한 일정이 갑자기 생겨서 원래 계획된 회의를 진행할 수 없음을 나타냅니다.

💡 실전팁
Part 2에서는 질문이나 답변에 'because', 'due to', 'since'와 같은 이유를 나타내는 연결어구가 있는지 주의 깊게 들어야 합니다. 이러한 단서는 보통 연기, 변경 또는 결정의 이유를 설명하는 데 사용될 수 있습니다.

📊 오답분석
X) 고용주도 면접을 준비하고 있습니다 — 질문은 회의가 연기된 이유를 묻지만, 이 선택지는 연기된 주체의 개인적인 상황을 추측하며 직접적인 이유를 설명하지 않습니다.
X) 자세한 내용은 이메일을 확인하십시오 — 이것은 질문에 대한 답변이 아니라, 추가 정보를 얻기 위한 지시사항이며 회의 연기의 이유를 제공하지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
質問: 面接準備に関する会議が延期された理由は何ですか?
選択肢: ["他に緊急の会議が入ったためです。", "クライアントも面接の準備をしています。", "詳細はメールをご確認ください。"]

📝 正解の理由
正解は「他に緊急の会議が入ったためです。」です。この選択肢は、会議が延期された直接の原因が「他に緊急の会議が入った」ことだと述べており、質問に適切に答えています。予期せぬ別の予定のために、予定されていた会議を実行できなくなったことを意味します。

💡 実践的なヒント
Part 2では、「because」「due to」「since」のような理由を示す接続詞に注意して聞きましょう。これらの接続詞は、延期、変更、または決定の理由を説明する際にしばしば使われます。

📊 誤答分析
X) クライアントも面接の準備をしています — これは会議が延期された理由を直接説明しておらず、延期した主体の個人的な状況を推測しています。
X) 詳細はメールをご確認ください — これは質問への回答ではなく、追加情報を見つけるための指示であり、会議が延期された理由を伝えていません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
คำถาม: เหตุใดลูกค้าจึงเลื่อนการประชุมเกี่ยวกับการเตรียมตัวสัมภาษณ์งาน?
ตัวเลือก: ["เนื่องจากมีประชุมด่วนอื่นเข้ามา", "ลูกค้ากำลังเตรียมตัวสำหรับการสัมภาษณ์เช่นกัน", "โปรดตรวจสอบอีเมลสำหรับรายละเอียด"]

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "เนื่องจากมีประชุมด่วนอื่นเข้ามา" เนื่องจากตัวเลือกนี้กล่าวถึงสาเหตุโดยตรงที่ทำให้การประชุมถูกเลื่อนออกไป คือ มีการประชุมอื่นที่เร่งด่วนเข้ามาแทรก ทำให้ไม่สามารถดำเนินการประชุมตามแผนเดิมได้

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 2 ให้ตั้งใจฟังคำบอกใบ้ที่แสดงเหตุผล เช่น คำว่า 'because', 'due to', 'since' คำเหล่านี้มักจะนำไปสู่คำอธิบายว่าทำไมบางสิ่งจึงถูกเลื่อน, เปลี่ยนแปลง หรือตัดสินใจ

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) ลูกค้ากำลังเตรียมตัวสำหรับการสัมภาษณ์เช่นกัน — ตัวเลือกนี้ไม่ได้อธิบายเหตุผลที่แท้จริงของการเลื่อนการประชุม แต่อาจเป็นการคาดเดาเกี่ยวกับสถานการณ์ส่วนตัวของผู้ที่เลื่อนการประชุม
X) โปรดตรวจสอบอีเมลสำหรับรายละเอียด — นี่ไม่ใช่คำตอบสำหรับคำถาม แต่เป็นคำแนะนำในการค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม และไม่ได้ให้เหตุผลว่าทำไมการประชุมจึงถูกเลื่อน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Câu hỏi: Tại sao khách hàng lại hoãn cuộc họp về chuẩn bị phỏng vấn xin việc?
Các lựa chọn: ["Vì có một cuộc họp khẩn cấp khác xen vào.", "Khách hàng cũng đang chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn.", "Vui lòng kiểm tra email để biết chi tiết."]

📝 Lý do chọn câu trả lời
Đáp án đúng là "Vì có một cuộc họp khẩn cấp khác xen vào." Lý do là lựa chọn này đưa ra nguyên nhân trực tiếp khiến cuộc họp bị hoãn lại. Nó chỉ ra rằng một lịch trình khẩn cấp khác đã phát sinh đột xuất, ngăn cản việc thực hiện cuộc họp đã lên kế hoạch.

💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 2, hãy chú ý lắng nghe các từ khóa chỉ nguyên nhân như 'because', 'due to', hoặc 'since'. Những từ này thường dẫn đến lời giải thích tại sao một điều gì đó bị hoãn, thay đổi hoặc quyết định.

📊 Phân tích các lựa chọn sai
X) Khách hàng cũng đang chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn — Lựa chọn này không giải thích lý do thực sự cho việc hoãn cuộc họp mà có thể là sự suy đoán về tình huống cá nhân của người hoãn.
X) Vui lòng kiểm tra email để biết chi tiết — Đây không phải là câu trả lời cho câu hỏi mà là một chỉ dẫn để tìm thêm thông tin và không đưa ra lý do tại sao cuộc họp bị hoãn.

---

[ID]
📖 Terjemahan teks
Pertanyaan: Mengapa klien menunda rapat tentang persiapan wawancara kerja?
Pilihan: ["Karena ada rapat mendesak lain yang muncul.", "Klien juga sedang mempersiapkan wawancara.", "Silakan periksa email untuk detailnya."]

📝 Alasan memilih jawaban
Jawaban yang benar adalah "Karena ada rapat mendesak lain yang muncul." Pilihan ini memberikan alasan langsung mengapa rapat tersebut ditunda. Ini menunjukkan bahwa ada jadwal lain yang mendesak yang muncul secara tak terduga, sehingga tidak memungkinkan untuk melaksanakan rapat yang telah direncanakan.

💡 Tips saat ujian
Pada Bagian 2, perhatikan baik-baik petunjuk yang menunjukkan alasan, seperti kata 'because', 'due to', atau 'since'. Kata-kata ini sering kali mengarah pada penjelasan mengapa sesuatu ditunda, diubah, atau diputuskan.

📊 Analisis pilihan yang salah
X) Klien juga sedang mempersiapkan wawancara — Pilihan ini tidak menjelaskan alasan sebenarnya penundaan rapat, melainkan spekulasi tentang situasi pribadi pihak yang menunda.
X) Silakan periksa email untuk detailnya — Ini bukanlah jawaban atas pertanyaan, melainkan instruksi untuk mencari informasi lebih lanjut dan tidak memberikan alasan mengapa rapat tersebut ditunda.

---

[MS]
📖 Terjemahan petikan
Soalan: Mengapakah anakाइл menangguhkan mesyuarat mengenai persiapan temu duga kerja?
Pilihan: ["Mereka mempunyai mesyuarat mendesak lain yang timbul.", "Anakाइл juga sedang bersiap untuk temu duga.", "Sila semak e-mel untuk butiran."]

📝 Sebab memilih jawapan
Jawapan yang betul ialah "Mereka mempunyai mesyuarat mendesak lain yang timbul." Pilihan ini menyatakan sebab langsung mengapa mesyuarat itu ditangguhkan. Ia menunjukkan bahawa satu lagi jadual mendesak telah timbul secara tidak diduga, menyebabkan mesyuarat yang dirancang tidak dapat diteruskan.

💡 Petua semasa ujian
Dalam Bahagian 2, dengar dengan teliti petunjuk yang menunjukkan sebab, seperti perkataan 'because', 'due to', atau 'since'. Perkataan ini selalunya membawa kepada penjelasan mengapa sesuatu ditangguhkan, diubah, atau diputuskan.

📊 Analisis pilihan yang salah
X) Anakाइл juga sedang bersiap untuk temu duga — Pilihan ini tidak menjelaskan sebab sebenar penangguhan mesyuarat, tetapi mungkin spekulasi mengenai situasi peribadi pihak yang menangguhkannya.
X) Sila semak e-mel untuk butiran — Ini bukanlah jawapan kepada soalan, tetapi arahan untuk mendapatkan maklumat lanjut dan tidak memberikan sebab mengapa mesyuarat itu ditangguhkan.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da passagem
Pergunta: Por que o cliente adiou a reunião sobre preparação para entrevista de emprego?
Opções: ["Eles tiveram outra reunião urgente que surgiu.", "O cliente também está se preparando para uma entrevista.", "Por favor, verifique seu e-mail para obter detalhes."]

📝 Por que esta resposta
A resposta correta é "Eles tiveram outra reunião urgente que surgiu." Esta opção afirma a razão direta pela qual a reunião foi adiada. Ela indica que outro compromisso urgente surgiu inesperadamente, impedindo a realização da reunião planejada.

💡 Dica para o dia da prova
Na Parte 2, preste muita atenção aos indicadores de motivo, como as palavras 'because', 'due to' ou 'since'. Essas palavras geralmente levam à explicação do porquê algo foi adiado, alterado ou decidido.

📊 Análise das opções incorretas
X) O cliente também está se preparando para uma entrevista — Esta opção não explica a razão real do adiamento da reunião, mas sim uma possível especulação sobre a situação pessoal de quem a adiou.
X) Por favor, verifique seu e-mail para obter detalhes — Esta não é uma resposta à pergunta, mas sim uma instrução para obter mais informações e não fornece o motivo do adiamento da reunião.

---

[MY]
📖 အခန်းငယ်ဖတ်ကြားနာ
မေးခွန်း: အလုပ်အင်တာview ပြင်ဆင်ရေး အစည်းအဝေးကို Client က ဘာကြောင့် ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်တာလဲ။
ရွေးချယ်စရာများ: ["အရေးပေါ် အခြားအစည်းအဝေးတစ်ခု ပေါ်လာလို့ပါ။", "Client ကလည်း အင်တာview အတွက် ပြင်ဆင်နေပါတယ်။", "အသေးစိတ်ကို အီးမေးလ်မှာ ကြည့်ပါ။"]

📝 အဖြေရွေးရသည့်အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်တဲ့အဖြေက "အရေးပေါ် အခြားအစည်းအဝေးတစ်ခု ပေါ်လာလို့ပါ။" ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီရွေးချယ်စရာက အစည်းအဝေးကို ဘာကြောင့် ရွှေ့ဆိုင်းရတယ်ဆိုတာရဲ့ တိုက်ရိုက်အကြောင်းရင်းကို ပြောပြထားလို့ပါ။ မမျှော်လင့်ဘဲ ပေါ်လာတဲ့ အရေးပေါ်အစီအစဉ်တစ်ခုကြောင့် စီစဉ်ထားတဲ့ အစည်းအဝေးကို မလုပ်နိုင်တဲ့အခြေအနေကို ဖော်ပြထားပါတယ်။

💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 2 မှာဆိုရင် 'because', 'due to', 'since' စတဲ့ အကြောင်းရင်းကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ ဒီလိုစကားလုံးတွေက ဘာကြောင့် အရာတစ်ခုကို ရွှေ့ဆိုင်းတာ၊ ပြင်ဆင်တာ ဒါမှမဟုတ် ဆုံးဖြတ်တာကို ရှင်းပြတဲ့နေရာမှာ အများဆုံးပါဝင်တတ်ပါတယ်။

📊 မှားယွင်းတဲ့ ရွေးချယ်စရာခွဲခြမ်းစိတ်ဖ
X) Client ကလည်း အင်တာview အတွက် ပြင်ဆင်နေပါတယ်။ — ဒီရွေးချယ်စရာက အစည်းအဝေးကို ရွှေ့ဆိုင်းရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို တိုက်ရိုက်မရှင်းပြဘဲ၊ ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်သူရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အခြေအနေကို ခန့်မှန်းနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
X) အသေးစိတ်ကို အီးမေးလ်မှာ ကြည့်ပါ။ — ဒါက မေးခွန်းရဲ့ အဖြေမဟုတ်ပါဘူး။ ဒါ့ထက်ပိုတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ရှာဖွေဖို့ ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး အစည်းအဝေးကို ဘာကြောင့် ရွှေ့ဆိုင်းရတယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မပေးပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 客戶為何推遲了關於求職面試準備的會議?
選項:["他們臨時有另一個緊急會議。","客戶也在準備面試。","請檢查您的電子郵件以了解詳細資訊。"]
正確答案索引:0

📝 答案解析 — 正確答案是「他們臨時有另一個緊急會議。」。這個選項直接說明了推遲會議的原因,與問題「Why」的問句類型相符。選項中的「urgent meeting」與「postpone the meeting」緊密相關,是聽力判斷的關鍵線索。

💡 應試技巧 — 針對「Why」開頭的問句,務必尋找表示原因的答案。常見的提示詞包括 "because"、"due to"、"as a result of" 或直接陳述事件發生原因的句子。

📊 錯誤選項分析 —
X) 客戶也在準備面試。 — 這可能是一個潛在原因,但題目沒有提供任何資訊支持這個推論,此選項為推測。
X) 請檢查您的電子郵件以了解詳細資訊。 — 這是一個指示或建議,並沒有回答「為什麼」推遲會議的問題。
---
[EN]
📖 Passage translation
Question: Why did the client postpone the meeting about job interview preparation?
Options: ["They had another urgent meeting come up.", "The client is also preparing for an interview.", "Please check your email for details."]

📝 Why this answer
The correct answer is "They had another urgent meeting come up." This option states the direct reason why the meeting was postponed. It indicates that another urgent commitment arose unexpectedly, preventing the originally planned meeting from taking place.

💡 Test-day tip
In Part 2, listen carefully for clue words that indicate a reason, such as 'because', 'due to', or 'since'. These words often lead to the explanation of why something was postponed, changed, or decided.

📊 Wrong-option analysis
X) The client is also preparing for an interview — This option doesn't explain the actual reason for the meeting postponement; it's a potential misdirection guessing the postponer's personal situation.
X) Please check your email for details — This is not an answer to the question but an instruction for finding more information, and it doesn't provide the reason why the meeting was postponed.

関連問題