TOEIC リーディング パート 7 — 問題
パッセージ
Subject: Application Documents - Marketing Manager Position
Dear Ms. Anya Sharma,
Thank you for your interest in the Marketing Manager position at OmniCorp. We have reviewed your initial application and were impressed with your qualifications.
To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents by the end of this week, [Date]:
1. A detailed cover letter outlining your relevant experience.
2. Three professional references with contact information.
3. A portfolio showcasing your previous marketing campaigns.
Please send these documents in PDF format to hr.recruitment@omnicorp.com. We are also beginning our meeting agenda discussion for the upcoming quarter and want to ensure our hiring timeline aligns with departmental needs.
We look forward to receiving your documents.
Sincerely,
The OmniCorp HR Department
問題
What is the primary purpose of the email from HR?
選択肢
- A. To announce a new company policy
- B. To invite candidates to an interview
- C. To request additional documents from applicants ✓
- D. To provide feedback on performance reviews
正解
C. To request additional documents from applicants
解説
[KO]
📖 지문해석 — 이메일은 OmniCorp의 마케팅 관리자 직책에 지원한 Anya Sharma에게 보내졌습니다. HR 부서는 그녀의 자격에 깊은 인상을 받았으며, 다음 단계로 진행하기 위해 추가 서류 제출을 요청하고 있습니다.
📝 정답이유 — 이메일은 "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..."라는 문장에서 명확하게 추가 서류 제출을 요청하고 있습니다. 이는 지원자의 추가 서류 제출을 요구하는 것이 이메일의 주된 목적임을 나타냅니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 이메일의 목적을 묻는 경우, 이메일의 첫 부분(인사말 다음)이나 마지막 부분(맺음말 근처)에서 동사 원형으로 시작하는 요청(Request to submit, Ask for details 등)을 찾아보세요.
📊 오답분석 —
X) To announce a new company policy — 회사 정책 발표와 관련된 언급은 지문에 없습니다.
X) To invite candidates to an interview — 인터뷰 초청은 언급되었으나, 현재 단계는 추가 서류 제출 요청입니다.
X) To provide feedback on performance reviews — 성과 검토 ��드백 제공은 지원 절차와 무관하며 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — このEメールは、OmniCorpのマーケティングマネージャー職に応募したAnya Sharma氏宛てです。人事部は彼女の経歴に感銘を受け、次の選考段階に進むために追加書類の提出を求めています。
📝 正解理由 — Eメールは、「選考プロセスの次の段階に進むために、以下の書類を〜までに提出していただくようお願い申し上げます」という文で、追加書類の提出を明確に依頼しています。これが、応募者に追加書類の提出を求めるというEメールの主な目的であることを示しています。
💡 実践的ヒント — Part 7でEメールの目的を問われた場合、Eメールの冒頭部分(挨拶の後)または末尾部分(結びの言葉の近く)で、動詞の原形から始まる依頼(提出依頼、詳細依頼など)を探してください。
📊 不正解選択肢の分析 —
X) To announce a new company policy — 新しい会社方針の発表については、本文中に言及がありません。
X) To invite candidates to an interview — 面接への招待は将来的な可能性として示唆されていますが、現在の段階は追加書類の提出依頼です。
X) To provide feedback on performance reviews — 業績評価のフィードバック提供は、応募プロセスとは無関係であり、本文中に言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — อีเมลนี้ส่งถึงคุณ Anya Sharma ซึ่งสมัครงานในตำแหน่งผู้จัดการฝ่ายการตลาดที่ OmniCorp ฝ่ายทรัพยากรบุคคล (HR) ประทับใจในคุณสมบัติของเธอ และขอให้เธอส่งเอกสารเพิ่มเติมเพื่อดำเนินการในขั้นตอนต่อไป
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — อีเมลระบุอย่างชัดเจนว่า "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." ซึ่งเป็นการร้องขอให้ส่งเอกสารเพิ่มเติม นี่คือวัตถุประสงค์หลักของอีเมลที่ขอให้ผู้สมัครส่งเอกสารเพิ่มเติม
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามที่ถามเกี่ยวกับวัตถุประสงค์ของอีเมลใน Part 7 ให้มองหาคำขอที่ขึ้นต้นด้วยกริยาช่องแรก (เช่น Request to submit, Ask for details) ในส่วนต้นของอีเมล (หลังคำทักทาย) หรือส่วนท้าย (ใกล้กับคำลงท้าย)
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง —
X) To announce a new company policy — ไม่มีการกล่าวถึงการประกาศนโยบายใหม่ของบริษัทในข้อความ
X) To invite candidates to an interview — การเชิญเข้าร่วมสัมภาษณ์ถูกกล่าวถึงในแง่ของการดำเนินการขั้นตอนต่อไป แต่ตอนนี้คือการขอเอกสารเพิ่มเติม
X) To provide feedback on performance reviews — การให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับการทบทวนผลการปฏิบัติงานไม่เกี่ยวข้องกับกระบวนการสมัครและไม่ได้กล่าวถึงในข้อความ
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email này được gửi đến cô Anya Sharma, người đã ứng tuyển vào vị trí Quản lý Tiếp thị tại OmniCorp. Bộ phận Nhân sự (HR) đã xem xét hồ sơ ban đầu của cô ấy và rất ấn tượng với trình độ chuyên môn của cô ấy, đồng thời yêu cầu cô ấy nộp thêm tài liệu để chuyển sang giai đoạn tiếp theo của quy trình tuyển chọn.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Email nêu rõ ràng trong câu "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." rằng họ yêu cầu nộp thêm tài liệu. Điều này cho thấy mục đích chính của email là yêu cầu ứng viên nộp thêm tài liệu.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các câu hỏi về mục đích của email trong Phần 7, hãy tìm các yêu cầu bắt đầu bằng động từ nguyên thể (ví dụ: "Request to submit," "Ask for details") ở phần đầu của email (sau lời chào) hoặc phần cuối (gần lời kết).
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) To announce a new company policy — Không có đề cập nào về việc công bố chính sách mới của công ty trong đoạn văn.
X) To invite candidates to an interview — Lời mời phỏng vấn được ngụ ý như một bước tiếp theo, nhưng giai đoạn hiện tại là yêu cầu nộp thêm tài liệu.
X) To provide feedback on performance reviews — Việc cung cấp phản hồi về đánh giá hiệu suất không liên quan đến quy trình ứng tuyển và không được đề cập trong đoạn văn.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Email ini ditujukan kepada Ms. Anya Sharma, yang melamar posisi Manajer Pemasaran di OmniCorp. Departemen HR terkesan dengan kualifikasinya dan meminta dokumen tambahan untuk melanjutkan ke tahap seleksi berikutnya.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Email tersebut dengan jelas menyatakan dalam kalimat, "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." bahwa mereka meminta pengiriman dokumen tambahan. Ini menunjukkan tujuan utama email adalah meminta pelamar untuk mengirimkan dokumen tambahan.
💡 Tips Ujian — Untuk pertanyaan tentang tujuan email di Bagian 7, carilah permintaan yang diawali dengan kata kerja bentuk dasar (misalnya, "Request to submit," "Ask for details") di bagian awal email (setelah salam) atau bagian akhir (dekat penutup).
📊 Analisis Pilihan Jawaban Salah —
X) To announce a new company policy — Tidak ada penyebutan tentang pengumuman kebijakan perusahaan baru dalam teks.
X) To invite candidates to an interview — Undangan wawancara diisyaratkan sebagai langkah selanjutnya, tetapi tahap saat ini adalah permintaan dokumen tambahan.
X) To provide feedback on performance reviews — Pemberian umpan balik tentang tinjauan kinerja tidak terkait dengan proses lamaran dan tidak disebutkan dalam teks.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — E-mel ini dihantar kepada Cik Anya Sharma, yang memohon jawatan Pengurus Pemasaran di OmniCorp. Jabatan HR berpuas hati dengan kelayakannya dan meminta dokumen tambahan untuk meneruskan ke peringkat seterusnya dalam proses pemilihan.
📝 Sebab Jawapan Ini — E-mel tersebut dengan jelas dinyatakan dalam ayat, "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." bahawa mereka meminta penghantaran dokumen tambahan. Ini menunjukkan tujuan utama e-mel adalah untuk meminta pemohon menghantar dokumen tambahan.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Untuk soalan tentang tujuan e-mel dalam Bahagian 7, cari permintaan yang dimulakan dengan kata kerja bentuk asas (contohnya, "Request to submit," "Ask for details") di bahagian awal e-mel (selepas ucapan tahniah) atau bahagian akhir (berhampiran penutup).
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah —
X) To announce a new company policy — Tiada sebutan tentang pengumuman dasar syarikat baharu dalam teks.
X) To invite candidates to an interview — Jemputan temuduga dibayangkan sebagai langkah seterusnya, tetapi peringkat semasa adalah permintaan dokumen tambahan.
X) To provide feedback on performance reviews — Pemberian maklum balas mengenai kajian prestasi tidak berkaitan dengan proses permohonan dan tidak dinyatakan dalam teks.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Este e-mail é enviado à Sra. Anya Sharma, que se candidatou à vaga de Gerente de Marketing na OmniCorp. O departamento de RH ficou impressionado com suas qualificações e está solicitando o envio de documentos adicionais para prosseguir para a próxima fase do processo seletivo.
📝 Motivo da Resposta — O e-mail afirma claramente na frase "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." que eles estão solicitando o envio de documentos adicionais. Isso indica que o propósito principal do e-mail é pedir ao candidato que envie documentos adicionais.
💡 Dica de Prova — Para perguntas sobre o propósito de um e-mail na Parte 7, procure por solicitações que comecem com um verbo no infinitivo (por exemplo, "Request to submit", "Ask for details") na parte inicial do e-mail (após a saudação) ou na parte final (perto do encerramento).
📊 Análise das Opções Erradas —
X) To announce a new company policy — Não há menção sobre o anúncio de uma nova política da empresa no texto.
X) To invite candidates to an interview — O convite para uma entrevista é sugerido como o próximo passo, mas a fase atual é a solicitação de documentos adicionais.
X) To provide feedback on performance reviews — O fornecimento de feedback sobre avaliações de desempenho não está relacionado ao processo de candidatura e não é mencionado no texto.
---
[MY]
📖 ဆောင်းပါးဘာသာပြန် — ဒီအီးမေးလ်ကို OmniCorp မှာ Marketing Manager ရာထူးအတွက် လျှောက်ထားတဲ့ Anya Sharma ဆီ ပို့လိုက်တာပါ။ HR ဌာနက သူမရဲ့ အရည်အချင်းတွေကို သဘောကျခဲ့ပြီး နောက်အဆင့်ကို ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ဖို့အတွက် အပိုစာရွက်စာတမ်းတွေ တင်သွင်းဖို့ တောင်းဆိုထားပါတယ်။
📝 အဖြေကို ရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း — အီးမေးလ်ထဲမှာ "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." ဆိုတဲ့ စာကြောင်းနဲ့ အပိုစာရွက်စာတမ်းတွေ တင်သွင်းဖို့ တောင်းဆိုထားတာကို ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါက လျှောက်ထားသူကို အပိုစာရွက်စာတမ်းတွေ တင်သွင်းဖို့ တောင်းဆိုတဲ့ အီးမေးလ်ရဲ့ အဓိက ရည်ရွယ်ချက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာကို ပြသနေပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 7 မှာ အီးမေးလ်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ မေးခွန်းတွေအတွက် အီးမေးလ်ရဲ့ အစပိုင်း (နှုတ်ခွန်းဆက်စကားအပြီး) ဒါမှမဟုတ် အဆုံးပိုင်း (နိဂုံးချုပ်စကားနား) မှာ ကြိယာအခြေခံ (infinitive form) နဲ့ စတင်တဲ့ တောင်းဆိုမှုတွေကို ရှာဖွေပါ။ (ဥပမာ: "Request to submit," "Ask for details")
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) To announce a new company policy — ကုမ္ပဏီရဲ့ မူဝါဒအသစ် ကြေညာတာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အချက်အလက်ကို စာသားထဲမှာ မတွေ့ရပါဘူး။
X) To invite candidates to an interview — အင်တာဗျူးအတွက် ဖိတ်ကြားတာကို နောက်တစ်ဆင့်အဖြစ် ဖော်ပြထားပေမယ့်၊ လက်ရှိအဆင့်က အပိုစာရွက်စာတမ်းတွေ တောင်းဆိုတာ ဖြစ်ပါတယ်။
X) To provide feedback on performance reviews — လုပ်ငန်းစွမ်းဆောင်ရည် ပြန်လည်သုံးသပ်မှုအပေါ် မှတ်ချက်ပေးတာဟာ လျှောက်ထားမှု လုပ်ငန်းစဉ်နဲ့ မသက်ဆိုင်သလို စာသားထဲမှာလည်း အဲဒီလို ဖော်ပြထားတာ မတွေ့ရပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:應徵文件 - 行銷經理職位
敬愛的 Anya Sharma 小姐:
感謝您對 OmniCorp 行銷經理職位的興趣。我們已審閱了您的初步申請,並對您的資格印象深刻。
為了進入下一階段的甄選流程,我們懇請您在本週末([日期])前提交以下文件:
1. 一封詳細的求職信,概述您的相關經驗。
2. 三位專業推薦人及其聯絡資訊。
3. 一份展示您過往行銷活動的作品集。
請將這些文件寄送至...
The primary purpose of the email from HR is to request additional documents from applicants. In Chinese, this is "To request additional documents from applicants".
📝 答案解析 — 正確答案是「要求申請人提供額外文件」。信件開頭感謝applicants對職位的興趣,並提到「To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents...」(若要進入甄選下一階段,我們懇請您提交以下文件)。這明確指出HR需要更多文件以推進招聘流程。
💡 應試技巧 — 閱讀時,要特別注意動詞和請求的內容。當看到「request」、「ask」、「require」等詞以及後面跟著需提交的具體物品(文件、資訊等)時,通常表示這是要求某種行動或資訊。
📊 錯誤選項分析 —
X) To announce a new company policy — 郵件內容並未提及任何公司政策的變動或新規定。
X) To invite candidates to an interview — 信中雖然提到「the next stage of the selection process」,但並未發出面試邀請,而是要求提供文件。
X) To provide feedback on performance reviews — 此郵件有關應徵新職位,與績效考核的回饋無關。
---
[EN]
📖 Passage Translation — This email is sent to Ms. Anya Sharma, who applied for the Marketing Manager position at OmniCorp. The HR department was impressed with her qualifications and kindly requests her to submit additional documents to proceed to the next stage of the selection process.
📝 Why This Answer — The email clearly states in the sentence, "To proceed to the next stage of the selection process, we kindly request that you submit the following documents..." that they are requesting the submission of additional documents. This indicates the primary purpose of the email is to ask the applicant to submit further documentation.
💡 Test-day Tip — For questions asking about the purpose of an email in Part 7, look for requests starting with an infinitive verb (e.g., "Request to submit," "Ask for details") in the early part of the email (after the greeting) or the later part (near the closing).
📊 Wrong-Option Analysis —
X) To announce a new company policy — There is no mention of announcing a new company policy within the text.
X) To invite candidates to an interview — An interview invitation is suggested as a next step, but the current stage is a request for additional documents.
X) To provide feedback on performance reviews — Providing feedback on performance reviews is unrelated to the application process and is not mentioned in the text.
関連問題
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?