TOEIC リーディング パート 7 — 問題
パッセージ
Dear Hiring Manager, I am writing to express my keen interest in the Senior Marketing Analyst position advertised on LinkedIn. With over five years of experience in data-driven marketing and a proven track record in campaign optimization, I am confident I possess the skills and qualifications necessary to excel in this role. My background includes managing successful digital marketing strategies and analyzing market trends to drive business growth. I am particularly drawn to your company's innovative approach to cloud storage subscription services. I have attached my resume for your review and welcome the opportunity to discuss my application further. I look forward to your initial response by April 5th. Sincerely, Alex Chen
問題
What document did Alex Chen include with his email?
選択肢
- A. A cover letter
- B. A portfolio
- C. His resume ✓
- D. References
正解
C. His resume
解説
[KO]
📖 지문해석
이메일은 LinkedIn에 광고된 마케팅 분석가 직책에 대한 지원 의사를 밝히고 있습니다. 지원자는 자신의 경험과 자격을 설명하며, 이 회사의 혁신적인 클라우드 스토리지 구독 서비스에 매력을 느끼고 있다고 언급합니다. 이메일 마지막에는 검토를 위해 첨부한 문서가 있다고 밝히고 있습니다.
📝 정답이유
'I have attached my resume for your review'라는 문구가 Alex Chen이 이메일에 첨부한 문서가 그의 이력서(resume)임을 명확히 보여줍니다. 'resume'는 '이력서'라는 뜻의 명확한 단어이며, 'attached'는 '첨부하다'라는 동사로 문서가 함께 보내졌음을 나타냅니다.
💡 실전팁
Part 7 긴 지문 문제에서는 이메일이나 편지와 같이 비교적 짧은 문서가 나올 때, 끝부분에 'attached', 'enclosed', 'enclosed herewith' 같은 단어가 나오면 첨부된 문서의 종류를 묻는 문제가 나올 가능성이 높으므로 해당 단어를 주의 깊게 확인해야 합니다.
📊 오답분석
X) A cover letter — 지원서(cover letter)는 보통 이메일 본문에 작성되거나 별도로 요청되지 않는 이상 직접적으로 언급되지 않으며, 본문에서는 'resume'만 언급되었습니다.
X) A portfolio — 포트폴리오는 일반적으로 지원자가 자신의 작업 결과물을 모아둔 것을 의미하며, 이 이메일에서는 이에 대한 언급이 전혀 없습니다.
X) References — 추천인 명단(references)은 보통 이력서에 포함되거나 별도로 요청될 때 제공되며, 이 이메일에서는 명시적으로 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
このメールは、LinkedInで募集されていたシニアマーケティングアナリスト職への強い関心を表明するものです。応募者は自身の経験と資格を説明し、特に同社の革新的なクラウドストレージサブスクリプションサービスに魅力を感じていると述べています。メールの最後には、確認のために添付した書類について言及しています。
📝 정답이유
'I have attached my resume for your review'という一文は、Alex Chenがメールに添付した書類が履歴書(resume)であることを明確に示しています。「resume」は「履歴書」を意味する明確な単語であり、「attached」は「添付する」という動詞で、書類が一緒に送られたことを示しています。
💡 실전 팁
Part 7 の長文問題では、メールや手紙のような比較的短い文書が出題される場合、「attached」、「enclosed」、「enclosed herewith」といった単語が文末近くに出てくると、添付された書類の種類を問う問題が出題される可能性が高いので、その単語に特に注意を払う必要があります。
📊 오답분석
X) A cover letter — カバーレターは通常、メールの本文に書かれるか、別途要求されない限り直接言及されず、本文では「resume」のみが言及されています。
X) A portfolio — ポートフォリオは一般的に、応募者が自身の業績をまとめたものを指しますが、このメールではそれについての言及は一切ありません。
X) References — 推薦状のリスト(references)は通常、履歴書に含まれるか、別途要求された場合に提供され、このメールでは明示的に言及されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
อีเมลฉบับนี้แสดงความสนใจอย่างแรงกล้าในตำแหน่ง Senior Marketing Analyst ที่ลงโฆษณาไว้บน LinkedIn ผู้สมัครได้อธิบายประสบการณ์และคุณสมบัติของตนเอง และกล่าวว่ารู้สึกประทับใจเป็นพิเศษกับบริการสมัครสมาชิกพื้นที่เก็บข้อมูลบนคลาวด์ที่เป็นนวัตกรรมของบริษัท ในตอนท้ายของอีเมล มีการกล่าวถึงเอกสารที่แนบมาเพื่อประกอบการพิจารณา
📝 정답이유
ประโยคที่ว่า 'I have attached my resume for your review' แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าเอกสารที่ Alex Chen แนบมากับอีเมลคือเรซูเม่ (resume) ของเขา คำว่า 'resume' เป็นคำที่ชัดเจนซึ่งหมายถึง 'ประวัติส่วนตัว' และ 'attached' เป็นคำกริยาที่หมายถึง 'แนบ' ซึ่งแสดงว่าเอกสารได้ถูกส่งมาด้วย
💡 실전 팁
สำหรับข้อสอบ Part 7 ในส่วนของบทอ่านยาว หากเจอเอกสารสั้นๆ เช่น อีเมลหรือจดหมาย เมื่อเจอคำว่า 'attached', 'enclosed', หรือ 'enclosed herewith' ใกล้ส่วนท้ายของข้อความ ให้สันนิษฐานไว้เลยว่าอาจมีคำถามเกี่ยวกับประเภทของเอกสารที่แนบมา ดังนั้นควรให้ความสนใจเป็นพิเศษ
📊 오답분석
X) A cover letter — จดหมายนำ (cover letter) โดยทั่วไปจะเขียนไว้ในเนื้อหาของอีเมล หรือหากไม่ได้ถูกร้องขอโดยเฉพาะ ก็มักจะไม่ถูกกล่าวถึงโดยตรง และในเนื้อหานี้มีการกล่าวถึงแค่ 'resume' เท่านั้น
X) A portfolio — แฟ้มผลงาน (portfolio) โดยทั่วไปหมายถึงเอกสารรวบรวมผลงานของผู้สมัคร และในอีเมลฉบับนี้ไม่มีการกล่าวถึงสิ่งนี้เลย
X) References — รายชื่อผู้ให้การอ้างอิง (references) โดยทั่วไปจะรวมอยู่ในเรซูเม่ หรือจะถูกส่งให้เมื่อมีการร้องขอแยกต่างหาก และในอีเมลฉบับนี้ก็ไม่ได้กล่าวถึงโดยตรง
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Email này bày tỏ sự quan tâm sâu sắc đến vị trí Chuyên viên Phân tích Tiếp thị Cấp cao (Senior Marketing Analyst) được quảng cáo trên LinkedIn. Người ứng tuyển mô tả kinh nghiệm và trình độ chuyên môn của mình, đồng thời cho biết họ đặc biệt bị thu hút bởi dịch vụ đăng ký lưu trữ đám mây sáng tạo của công ty. Cuối email, người viết đề cập đến một tài liệu đã đính kèm để xem xét.
📝 Lý do chọn câu trả lời
Câu 'I have attached my resume for your review' (Tôi đã đính kèm sơ yếu lý lịch của mình để bạn xem xét) chỉ rõ rằng tài liệu mà Alex Chen đính kèm trong email là sơ yếu lý lịch (resume) của anh ấy. 'Resume' là một từ vựng rõ ràng có nghĩa là 'sơ yếu lý lịch', và 'attached' là động từ chỉ 'đã đính kèm', cho thấy tài liệu đã được gửi kèm.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong các câu hỏi Part 7 về đoạn văn dài, nếu gặp các loại văn bản ngắn như email hoặc thư, khi thấy các từ như 'attached', 'enclosed', hoặc 'enclosed herewith' gần cuối văn bản, rất có thể sẽ có câu hỏi về loại tài liệu đính kèm, vì vậy hãy đặc biệt chú ý đến những từ đó.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) A cover letter — Thư xin việc (cover letter) thường được viết trong phần nội dung chính của email hoặc không được đề cập trực tiếp trừ khi có yêu cầu riêng, và trong đoạn văn này chỉ đề cập đến 'resume'.
X) A portfolio — Hồ sơ năng lực (portfolio) thường dùng để chỉ tập hợp các tác phẩm của người ứng tuyển, và email này không hề đề cập đến điều đó.
X) References — Danh sách người tham khảo (references) thường được bao gồm trong sơ yếu lý lịch hoặc được cung cấp khi có yêu cầu riêng, và email này không đề cập rõ ràng đến chúng.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Email ini menyatakan minat kuat terhadap posisi Analis Pemasaran Senior (Senior Marketing Analyst) yang diiklankan di LinkedIn. Pelamar menjelaskan pengalaman dan kualifikasinya, serta menyatakan bahwa mereka sangat tertarik dengan layanan langganan penyimpanan awan yang inovatif dari perusahaan tersebut. Di akhir email, penulis menyebutkan sebuah dokumen yang dilampirkan untuk ditinjau.
📝 Alasan Jawaban Benar
Kalimat 'I have attached my resume for your review' (Saya telah melampirkan resume saya untuk Anda tinjau) dengan jelas menunjukkan bahwa dokumen yang dilampirkan Alex Chen dalam email adalah resume-nya. 'Resume' adalah kata yang jelas berarti 'daftar riwayat hidup', dan 'attached' adalah kata kerja yang berarti 'dilampirkan', yang menunjukkan bahwa dokumen tersebut dikirim bersama.
💡 Tips Ujian
Untuk soal Part 7 bagian bacaan panjang, jika Anda menemukan jenis teks yang relatif pendek seperti email atau surat, ketika Anda melihat kata-kata seperti 'attached', 'enclosed', atau 'enclosed herewith' di dekat akhir teks, kemungkinan besar akan ada pertanyaan tentang jenis dokumen yang dilampirkan, jadi perhatikan kata-kata tersebut secara khusus.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) A cover letter — Surat lamaran (cover letter) biasanya ditulis dalam isi email atau tidak disebutkan secara langsung kecuali diminta secara terpisah, dan dalam bacaan ini hanya disebutkan 'resume'.
X) A portfolio — Portofolio biasanya mengacu pada kumpulan karya pelamar, dan email ini sama sekali tidak menyebutkannya.
X) References — Daftar referensi (references) biasanya disertakan dalam resume atau diberikan ketika diminta secara terpisah, dan email ini tidak menyebutkannya secara eksplisit.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
E-mel ini menyatakan minat mendalam terhadap jawatan Penganalisis Pemasaran Kanan (Senior Marketing Analyst) yang diiklankan di LinkedIn. Pemohon menjelaskan pengalaman dan kelayakannya, serta menyatakan bahawa mereka amat tertarik dengan perkhidmatan langganan storan awan yang inovatif syarikat tersebut. Di akhir e-mel, penulis menyebut satu dokumen yang dilampirkan untuk semakan.
📝 Sebab Jawapan Betul
Ayat 'I have attached my resume for your review' (Saya telah melampirkan resume saya untuk anda semak) dengan jelas menunjukkan bahawa dokumen yang dilampirkan oleh Alex Chen dalam e-mel itu ialah resume beliau. 'Resume' ialah perkataan yang jelas bermaksud 'siri pengalaman kerja', dan 'attached' ialah kata kerja yang bermaksud 'dilampirkan', menunjukkan dokumen tersebut dihantar bersama.
💡 Tip Peperiksaan
Untuk soalan Bahagian 7 kertas bacaan panjang, jika anda menemui jenis teks yang agak pendek seperti e-mel atau surat, apabila anda melihat perkataan seperti 'attached', 'enclosed', atau 'enclosed herewith' di bahagian akhir teks, berkemungkinan besar akan ada soalan tentang jenis dokumen yang dilampirkan, jadi beri perhatian khusus kepada perkataan tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) A cover letter — Surat pengenalan (cover letter) biasanya ditulis dalam kandungan e-mel atau tidak disebut secara langsung melainkan diminta secara berasingan, dan dalam petikan ini hanya disebut 'resume'.
X) A portfolio — Portfolio biasanya merujuk kepada koleksi hasil kerja pemohon, dan e-mel ini tidak menyebutnya sama sekali.
X) References — Senarai rujukan (references) biasanya disertakan dalam resume atau diberikan apabila diminta secara berasingan, dan e-mel ini tidak menyebutnya secara eksplisit.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Este e-mail expressa forte interesse na posição de Analista de Marketing Sênior (Senior Marketing Analyst) anunciada no LinkedIn. O candidato descreve sua experiência e qualificações, além de afirmar que está particularmente atraído pela abordagem inovadora da empresa em serviços de assinatura de armazenamento em nuvem. No final do e-mail, o remetente menciona um documento anexado para revisão.
📝 Motivo da Resposta Correta
A frase 'I have attached my resume for your review' (Eu anexei meu currículo para sua análise) indica claramente que o documento incluído por Alex Chen no e-mail é seu currículo (resume). 'Resume' é uma palavra clara que significa 'currículo', e 'attached' é um verbo que significa 'anexado', indicando que o documento foi enviado junto.
💡 Dica para o Dia da Prova
Para questões da Parte 7 de leitura longa, se você encontrar tipos de texto relativamente curtos, como e-mails ou cartas, ao ver palavras como 'attached', 'enclosed', ou 'enclosed herewith' perto do final do texto, há uma grande chance de haver uma pergunta sobre o tipo de documento anexado, então preste atenção especial a essas palavras.
📊 Análise de Opções Incorretas
X) A cover letter — Uma carta de apresentação (cover letter) geralmente é escrita no corpo do e-mail ou não é mencionada diretamente a menos que solicitada separadamente, e esta passagem menciona apenas o 'resume'.
X) A portfolio — Um portfólio geralmente se refere a uma coleção de trabalhos do candidato, e este e-mail não faz menção a ele.
X) References — Uma lista de referências (references) geralmente é incluída no currículo ou fornecida quando solicitada separadamente, e este e-mail não as menciona explicitamente.
---
[MY]
📖 စာဖတ်နိ
ဤအီးမေးလ်သည် LinkedIn တွင် ကြော်ငြာထားသော အကြီးတန်းစျေးကွက်ခွဲခြမ်းစိတ်ပညာရှင် (Senior Marketing Analyst) ရာထူးအတွက် ပြင်းပြသော စိတ်ဝင်စားမှုအား ဖော်ပြပါသည်။ လျှောက်ထားသူသည် မိမိ၏ အတွေ့အကြုံနှင့် အရည်အချင်းများကို ရှင်းပြပြီး ကုမ္ပဏီ၏ တီထွင်ဆန်းသစ်သော cloud storage subscription ဝန်ဆောင်မှုများအား အထူးနှစ်သက်ကြောင်း ပြောကြားပါသည်။ အီးမေးလ်၏ အဆုံးတွင်၊ စစ်ဆေးရန်အတွက် ပူးတွဲပါရှိသော စာရွက်စာတမ်းတစ်စောင်အကြောင်းကို ရေးသားသူက ဖော်ပြထားပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း
“I have attached my resume for your review” ဟူသော စာကြောင်းသည် Alex Chen သည် မိမိ၏ အီးမေးလ်တွင် ပူးတွဲတင်ပြထားသော စာရွက်စာတမ်းမှာ သူ၏ resume (အလုပ်လျှောက်လွှာ) ဖြစ်ကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပါသည်။ 'Resume' ဟူသည် 'အလုပ်လျှောက်လွှာ' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော တိကျသည့် စကားလုံးဖြစ်ပြီး၊ 'attached' သည် 'ပူးတွဲပါသည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ကြိယာဖြစ်ကာ၊ စာရွက်စာတမ်းကို အတူတကွ ပေးပို့ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြနေပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 7 ရှည်လျားသောစာဖတ်ပိုင်းတွင်၊ အီးမေးလ် သို့မဟုတ် စာတစ်စောင်ကဲ့သို့သော အတော်လေးတိုတောင်းသော စာသားအမျိုးအစားများကို တွေ့ရှိပါက၊ စာသား၏ အဆုံးပိုင်းအနီးတွင် 'attached', 'enclosed', သို့မဟုတ် 'enclosed herewith' စသည့် စကားလုံးများကို တွေ့ရှိရပါက၊ ပူးတွဲပါရှိသော စာရွက်စာတမ်း၏ အမျိုးအစားနှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းတစ်ခု ပေါ်ပေါက်လာနိုင်သည့် အလားအလာ အလွန်များသဖြင့် ထိုစကားလုံးများကို အထူးဂရုပြုသင့်ပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) A cover letter — Cover letter (အဖုံးစာ) ကို များသောအားဖြင့် အီးမေးလ်၏ မူလစာသားတွင် ရေးလေ့ရှိပြီး၊ သို့မဟုတ် သီးသန့်တောင်းဆိုမှသာ ဖော်ပြလေ့ရှိပြီး၊ ဤစာဖတ်ပိုင်းတွင်မူ 'resume' ကိုသာ ဖော်ပြထားပါသည်။
X) A portfolio — Portfolio (လက်ရာပြပွဲ) ကို များသောအားဖ��င့် လျှောက်ထားသူ၏ အလုပ်လက်ရာစုစည်းမှုကို ဆိုလိုပြီး၊ ဤအီးမေးလ်တွင် ယင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ ဖော်ပြမထားပါ။
X) References — References (ကိုးကားချက်စာရင်း) ကို များသောအားဖြင့် resume တွင် ထည့်သွင်းထားလေ့ရှိပြီး၊ သို့မဟုတ် သီးသန့်တောင်းဆိုသည့်အခါမှ ပေးလေ့ရှိပြီး၊ ဤအီးမေးလ်တွင်မူ ယင်းတို့ကို တိတိပပ ဖော်ပြမထားပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 親愛的人事經理,我寫此信是為了表達您在 LinkedIn 上刊登的資深市場分析師職位,我對此職位深感興趣。憑藉五年以上的數據驅動行銷經驗以及可證實的行銷活動優化績效,我相信我具備在這個職位上脫穎而出的技能與資格。我的背景包括管理成功的數位行銷策略,以及分析市場趨勢以帶動業務成長。貴公司在雲端儲存訂閱服務上的創新方法尤其吸引我。我已附上我的履歷供您審閱。
📝 答案解析 — 正確答案是「C) 他的履歷」。文章中明確提到「I have attached my resume for your review」,這直接對應了選項 C。此為理解詞彙與上下文關聯的題目,只要找到「resume」這個關鍵字,就能快速選出正確答案。
💡 應試技巧 — 在閱讀 Part 7 的文章時,若題目問及「文件」、「附件」或「包含」的內容,請特別留意文章結尾處常出現的「attached」、「enclosed」、「included」等動詞及其後面的名詞。
📊 錯誤選項分析 — X) 一封求職信 — 文章的開頭「I am writing to express my keen interest...」是求職信的內容,但這不是 Alex Chen 附加的文件,而是 email 的主體。 X) 一份作品集 — 文章中並未提及任何關於「portfolio」或作品集的內容。 X) 推薦信 — 文章中並未提及「references」或推薦人的相關資訊。
---
[EN]
📖 Passage Translation
The email expresses keen interest in the Senior Marketing Analyst position advertised on LinkedIn. The applicant describes their experience and qualifications, stating they are particularly drawn to the company's innovative cloud storage subscription services. At the end of the email, the writer mentions a document attached for review.
📝 Why This Answer
The sentence 'I have attached my resume for your review' clearly indicates that the document Alex Chen included with his email is his resume. 'Resume' is a clear vocabulary item meaning 'curriculum vitae', and 'attached' is a verb meaning 'included', showing the document was sent along.
💡 Test-day Tip
For Part 7 long reading questions, if you find relatively short text types like emails or letters, when you see words like 'attached', 'enclosed', or 'enclosed herewith' near the end of the text, there's a high chance of a question about the type of attached document, so pay special attention to those words.
📊 Wrong-Option Analysis
X) A cover letter — A cover letter is typically written within the email body or not mentioned directly unless specifically requested, and this passage only mentions the 'resume'.
X) A portfolio — A portfolio usually refers to a collection of an applicant's work, and this email makes no mention of it.
X) References — References are usually included in a resume or provided when requested separately, and this email does not explicitly mention them.
関連問題
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?