TOEIC Listening Part 3 — Soalan

Petikan

Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to go over the final checklist for the 'InnovateX' product launch next week.
Woman: Sure, John. I've just finished compiling the updated promotional materials. The website banner and social media posts are ready.
Man: Excellent. And the launch date is still set for next Tuesday?
Woman: Yes, everything is confirmed. I've also drafted a press release. Do you want to review it before I send it out?
Man: Please. Also, regarding the team, have you reminded everyone to book their annual health checkup appointment with the clinic before the end of the month?
Woman: I sent out a reminder email yesterday. I hope they all manage to schedule it soon.
Man: Good. We need everyone in top condition, especially with the launch pressure.

Baca petikan penuh →

Soalan

What has the woman just finished compiling?

Pilihan

  1. A. The press release
  2. B. The team’s schedules
  3. C. Updated promotional materials ✓
  4. D. The competitor analysis report

Jawapan

C. Updated promotional materials

Penjelasan

[KO]
📖 지문해석 —
남자: 안녕하세요, 사라 씨. 잠시 시간 괜찮으신가요? 다음 주 'InnovateX' 제품 출시를 위한 최종 체크리스트를 검토하고 싶었습니다.
여자: 그럼요, 존. 업데이트된 홍보 자료들 취합하는 것을 막 끝냈어요. 웹사이트 배너와 소셜 미디어 게시물들이 준비됐어요.
남자: 좋습니다. 그리고 출시일은 여전히 다음 주 화요일로 예정되어 있나요?
여자: 네, 모든 것이 확인되었습니다. 보도 자료 초안도 작성했어요. 보내기 전에 검토하시겠어요?
남자: 네. 그리고 팀에 관해서는, 월말 전에 모두 병원에서 연례 건강 검진 예약을 하도록 상기시켰나요?

📝 정답이유 — 여성은 "I've just finished compiling the updated promotional materials."라고 말하며, 'updated promotional materials'(업데이트된 홍보 자료)를 막 취합하는 것을 마쳤다고 명시적으로 언급합니다. 따라서 이 선택지가 정답입니다.

💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed'와 같은 표현을 사용할 때, 방금 완료된 작업에 대한 질문이 나올 가능성이 높으니 귀 기울이세요.

📊 오답분석 —
X) The press release — 여성은 보도 자료 초안을 작성했다고 말하지만, 아직 완성하지는 않았고 검토를 요청했습니다.
X) The team’s schedules — 팀의 일정에 관한 내용은 언급되지 않았습니다.
X) The competitor analysis report — 경쟁사 분석 보고서는 대화에 전혀 등장하지 않습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 —
男性:こんにちは、サラ。少し時間ある?来週の「InnovateX」製品ローンチの最終チェックリストを確認したいんだ。
女性:ええ、ジョン。最新のプロモーション資料の編集を終えたところよ。ウェブサイトのバナーとソーシャルメディアの投稿は準備ができたわ。
男性:素晴らしい。ローンチ日は来週火曜日で変更ない?
女性:ええ、すべて確定しているわ。プレスリリースの草稿も書いたの。送る前に確認する?
男性:お願いするよ。あと、チームのことだけど、月末までにクリニックでの年次健康診断の予約を全員にするようにリマインドしたかな?

📝 正解理由 — 女性は「I've just finished compiling the updated promotional materials.」(最新のプロモーション資料の編集を終えたところよ)と述べており、「updated promotional materials」(最新のプロモーション資料)をまさに編集し終えたことを明確に示しています。したがって、これが正解となります。

💡 実践的ヒント — パート3では、話者が「just」、「recently」、「almost finished」、「completed」などの言葉を使う場合、まさに完了したばかりのタスクについて質問される可能性が高いので、注意して聞き取りましょう。

📊 不正解選択肢の分析 —
X) The press release — 女性はプレスリリースの草稿を書いたと言っていますが、まだ完了しておらず、レビューを求めています。
X) The team’s schedules — チームのスケジュールについては言及されていません。
X) The competitor analysis report — 競合他社の分析レポートは会話に登場しません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน —
ชาย: สวัสดีครับ ซาร่าห์ พอจะมีเวลาสักครู่ไหมครับ ผมอยากจะทบทวนรายการตรวจสอบขั้นสุดท้ายสำหรับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ 'InnovateX' สัปดาห์หน้าครับ
หญิง: ได้เลยค่ะ จอห์น ฉันเพิ่งรวบรวมเอกสารส่งเสริมการขายที่อัปเดตเสร็จพอดีค่ะ แบนเนอร์เว็บไซต์และโพสต์โซเชียลมีเดียพร้อมแล้วค่ะ
ชาย: เยี่ยมมากครับ แล้ววันเปิดตัวยังคงเป็นวันอังคารหน้าใช่ไหมครับ
หญิง: ค่ะ ทุกอย่างยืนยันแล้วค่ะ ฉันได้ร่างข่าวประชาสัมพันธ์ไว้ด้วย คุณอยากจะตรวจดูก่อนที่ฉันจะส่งออกไปไหมคะ
ชาย: กรุณาด้วยครับ แล้วเรื่องทีม คุณได้เตือนทุกคนให้จองนัดตรวจสุขภาพประจำปีกับคลินิกก่อนสิ้นเดือนนี้หรือยังครับ

📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้หญิงกล่าวว่า "I've just finished compiling the updated promotional materials." ซึ่งหมายความว่าเธอเพิ่งรวบรวม "updated promotional materials" (เอกสารส่งเสริมการขายที่อัปเดต) เสร็จ เธอจึงเพิ่งทำงานนี้เสร็จสิ้น

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 เมื่อผู้พูดใช้คำว่า 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed' ให้ตั้งใจฟังให้ดี เพราะคำถามมักจะเกี่ยวกับงานที่เพิ่งทำเสร็จ

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) The press release — ผู้หญิงร่างข่าวประชาสัมพันธ์แล้ว แต่ยังไม่ได้ส่งออกและขอให้ทบทวนก่อน
X) The team’s schedules — ตารางเวลาของทีมไม่ได้ถูกกล่าวถึงในบทสนทนา
X) The competitor analysis report — รายงานการวิเคราะห์คู่แข่งไม่ได้ถูกกล่าวถึงเลย

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn —
Man: Chào Sarah, cô có một chút thời gian không? Tôi muốn xem lại danh sách kiểm tra cuối cùng cho buổi ra mắt sản phẩm 'InnovateX' vào tuần tới.
Woman: Chắc chắn rồi, John. Tôi vừa mới biên soạn xong tài liệu quảng cáo đã cập nhật. Banner website và các bài đăng mạng xã hội đã sẵn sàng.
Man: Tuyệt vời. Và ngày ra mắt vẫn là thứ Ba tuần tới, đúng không?
Woman: Vâng, mọi thứ đã được xác nhận. Tôi cũng đã soạn thảo một thông cáo báo chí. Anh có muốn xem lại nó trước khi tôi gửi đi không?
Man: Làm ơn. Ngoài ra, về đội ngũ, cô đã nhắc nhở mọi người đặt lịch hẹn khám sức khỏe định kỳ hàng năm với phòng khám trước cuối tháng này chưa?

📝 Lý do chọn đáp án — Người phụ nữ nói "I've just finished compiling the updated promotional materials," điều này có nghĩa là cô ấy vừa mới hoàn thành việc biên soạn "updated promotional materials" (tài liệu quảng cáo đã cập nhật). Do đó, đây là lựa chọn đúng.

💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, khi người nói sử dụng các từ như 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed', hãy chú ý lắng nghe vì câu hỏi rất có thể sẽ liên quan đến nhiệm vụ vừa hoàn thành.

📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) The press release — Người phụ nữ đã soạn thảo thông cáo báo chí nhưng chưa gửi đi và đang yêu cầu xem xét.
X) The team’s schedules — Lịch trình của đội ngũ không được đề cập trong cuộc trò chuyện.
X) The competitor analysis report — Báo cáo phân tích đối thủ cạnh tranh hoàn toàn không xuất hiện trong cuộc đối thoại.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks —
Pria: Hai Sarah, Anda punya waktu sebentar? Saya ingin meninjau daftar periksa terakhir untuk peluncuran produk 'InnovateX' minggu depan.
Wanita: Tentu saja, John. Saya baru saja selesai menyusun materi promosi yang diperbarui. Banner situs web dan posting media sosial sudah siap.
Pria: Luar biasa. Dan tanggal peluncuran masih ditetapkan pada Selasa depan?
Wanita: Ya, semuanya sudah dikonfirmasi. Saya juga telah menyusun siaran pers. Apakah Anda ingin meninjaunya sebelum saya mengirimkannya?
Pria: Tolong. Juga, mengenai tim, apakah Anda telah mengingatkan semua orang untuk membuat janji pemeriksaan kesehatan tahunan mereka dengan klinik sebelum akhir bulan ini?

📝 Alasan Memilih Jawaban — Wanita tersebut berkata, "I've just finished compiling the updated promotional materials," yang berarti dia baru saja selesai menyusun "updated promotional materials" (materi promosi yang diperbarui). Oleh karena itu, pilihan ini benar.

💡 Tips Saat Ujian — Di Bagian 3, ketika pembicara menggunakan kata-kata seperti 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed', dengarkan baik-baik karena pertanyaan kemungkinan besar akan tentang tugas yang baru saja diselesaikan.

📊 Analisis Pilihan Salah —
X) The press release — Wanita itu telah menyusun siaran pers tetapi belum mengirimkannya dan meminta untuk ditinjau.
X) The team’s schedules — Jadwal tim tidak disebutkan dalam percakapan.
X) The competitor analysis report — Laporan analisis pesaing sama sekali tidak muncul dalam dialog.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan —
Lelaki: Hai Sarah, ada masa terluang? Saya mahu meneliti senarai semak akhir untuk pelancaran produk 'InnovateX' minggu depan.
Perempuan: Pasti, John. Saya baru sahaja selesai menyusun bahan promosi yang dikemas kini. Gandar laman web dan siaran media sosial sudah sedia.
Lelaki: Hebat. Dan tarikh pelancaran masih ditetapkan pada Selasa depan?
Perempuan: Ya, semuanya telah disahkan. Saya juga telah menyediakan draf siaran akhbar. Adakah anda mahu menyemaknya sebelum saya menghantarnya?
Lelaki: Sila. Juga, mengenai pasukan, adakah anda telah mengingatkan semua orang untuk menempah janji temu pemeriksaan kesihatan tahunan mereka dengan klinik sebelum akhir bulan ini?

📝 Sebab Jawapan Ini — Wanita itu berkata, "I've just finished compiling the updated promotional materials," yang bermaksud dia baru sahaja selesai menyusun "updated promotional materials" (bahan promosi yang dikemas kini). Oleh itu, pilihan ini adalah jawapan yang betul.

💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 3, apabila penceramah menggunakan perkataan seperti 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed', dengarlah dengan teliti kerana soalan berkemungkinan besar adalah mengenai tugasan yang baru sahaja diselesaikan.

📊 Analisis Pilihan Salah —
X) The press release — Wanita itu telah menyediakan draf siaran akhbar tetapi belum menghantarnya dan sedang meminta semakan.
X) The team’s schedules — Jadual pasukan tidak disebut dalam perbualan itu.
X) The competitor analysis report — Laporan analisis pesaing langsung tidak muncul dalam dialog tersebut.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem —
Homem: Oi Sarah, tem um momento? Queria revisar a checklist final para o lançamento do produto 'InnovateX' na próxima semana.
Mulher: Claro, John. Acabei de terminar de compilar os materiais promocionais atualizados. O banner do site e as postagens nas redes sociais estão prontos.
Homem: Excelente. E a data de lançamento ainda está marcada para a próxima terça-feira?
Mulher: Sim, tudo está confirmado. Também preparei um comunicado de imprensa. Você quer revisá-lo antes que eu o envie?
Homem: Por favor. E sobre a equipe, você lembrou a todos de agendar seus exames de saúde anuais na clínica antes do final deste mês?

📝 Porquê esta resposta — A mulher diz "I've just finished compiling the updated promotional materials," o que significa que ela acabou de terminar de compilar os "updated promotional materials" (materiais promocionais atualizados). Portanto, esta é a resposta correta.

💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3, quando o falante usar palavras como 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed', preste muita atenção, pois a pergunta provavelmente será sobre a tarefa que acabou de ser concluída.

📊 Análise das opções erradas —
X) The press release — A mulher preparou um rascunho do comunicado de imprensa, mas ainda não o enviou e pediu para revisá-lo.
X) The team’s schedules — Os horários da equipe não foram mencionados na conversa.
X) The competitor analysis report — O relatório de análise da concorrência não aparece no diálogo.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း —
ယောကျာ်း။ မင်္ဂလာပါ Sarah၊ အချိန်နည်းနည်းရပါသလား။ လာမည့်အပတ် 'InnovateX' ထုတ်ကုန်မိတ်ဆက်ပွဲအတွက် နောက်ဆုံးစာရင်းကို ပြန်လည်သုံးသပ်ချင်လို့ပါ။
မိန်းမ။ ဟုတ်ကဲ့ John။ ကျွန်မ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ပရိုမိုရှင်းပစ္စည်းများကို စုစည်းခြင်းကို ယခုမှပင် ပြီးမြောက်ခဲ့ပါသည်။ ဝက်ဘ်ဆိုက် ဘန်းနာနဲ့ လူမှုကွန်ရက် ပို့စ်တွေ အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။
ယောကျာ်း။ ကောင်းပါပြီ။ မိတ်ဆက်ပွဲရက်က လာမည့် အင်္ဂါနေ့ပဲ မဟုတ်လား။
မိန်းမ။ ဟုတ်ကဲ့ အတည်ပြုပြီးပါပြီ။ သတင်းထုတ်ပြန်ချက်တစ်စောင်ကိုလည်း ရေးဆွဲထားပါတယ်။ ကျွန်မ မပို့ခင် ပြန်စစ်ဆေးချင်ပါသလား။
ယောကျာ်း။ ကျေးဇူးပြုပြီး။ အဖွဲ့အကြောင်းကရော၊ ဒီလကုန်ခါနီးမှာ ဆေးခန်းကို နှစ်စဉ်ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုအတွက် လူတိုင်းကို ချိန်းဆိုဖို့ သတိပေးခဲ့ပါသလား။

📝 အဖြေမှန်ရသည့်အကြောင်းရင်း — အမျိုးသမီးက "I've just finished compiling the updated promotional materials" ဟုပြောပြီး "updated promotional materials" (အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ပရိုမိုရှင်းပစ္စည်းများ) ကို စုစည်းခြင်းကို ယခုမှပင် ပြီးမြောက်ခဲ့ကြောင်း အတိအလင်း ဖော်ပြသည်။ ထို့ကြောင့် ဤရွေးချယ်မှုမှာ အမှန်ဖြစ်သည်။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ အသံတိုင(း) (speaker) က 'just', 'recently', 'almost finished', 'completed' စသည့် စကားလုံးများကို အသုံးပြုသောအခါ၊ မကြာသေးမီက ပြီးမြောက်ခဲ့သော အလုပ်နှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများ ဖြစ်နိုင်သောကြောင့် သေချာစွာ နားထောင်ပါ။

📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း —
X) The press release — အမျိုးသမီးသည် သတင်းထုတ်ပြန်ချက်ကို ရေးဆွဲထားသော်လည်း မပို့ရသေးဘဲ ပြန်စစ်ဆေးရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။
X) The team’s schedules — အဖွဲ့၏ အချိန်ဇယားများကို စကားပြောဆိုမှုတွင် ဖော်ပြမထားပါ။
X) The competitor analysis report — ပြိုင်ဘက်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှု အစီရင်ခံစာကို အဆိုပါ စကားပြောဆိုမှုတွင် လုံးဝ မတွေ့ရပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨莎拉,妳有空嗎?我想跟你確認一下下週「InnovateX」產品上市的最終檢查清單。
女:當然,約翰。我剛完成更新促銷材料的編纂工作。網站橫幅和社群媒體貼文都已就緒。
男:太好了。上市日期確定是下週二嗎?
女:是的,一切都已確認。我也擬好了新聞稿。妳想在寄出前過目一下嗎?
男:請。另外,關於團隊,妳有提醒大家在本月結束前預約診所的年度健康檢查了嗎?

📝 答案解析 —
正確答案是「更新促銷材料」。題幹問的是「這位女士剛剛完成編纂什麼?」。對話中,女士明確說道:「I've just finished compiling the updated promotional materials.」(我剛完成更新促銷材料的編纂工作)。這直接對應了選項「Updated promotional materials」。

💡 應試技巧 —
聽到關鍵動詞 "compiled"(編纂)後,務必留意其後面的名詞片語,這通常就是問題的直接答案。仔細聽取對話中對此片語的複述或同義表達。

📊 錯誤選項分析 —
X) The press release — 女士雖然擬好了新聞稿,但她說的是 "I've also drafted a press release."(我也擬好了新聞稿),而問題問的是「剛剛完成編纂」(just finished compiling),這與「擬定」(drafted) 的時態和語意不完全一致。
X) The team’s schedules — 對話中沒有提到關於團隊排程或行程安排的編纂工作。
X) The competitor analysis report — 對話內容未提及任何關於競爭對手分析報告的編纂。
---
[EN]
📖 Passage Translation —
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to go over the final checklist for the 'InnovateX' product launch next week.
Woman: Sure, John. I've just finished compiling the updated promotional materials. The website banner and social media posts are ready.
Man: Excellent. And the launch date is still set for next Tuesday?
Woman: Yes, everything is confirmed. I've also drafted a press release. Do you want to review it before I send it out?
Man: Please. Also, regarding the team, have you reminded everyone to book their annual health checkup appointment with the clinic before the end of the month?

📝 Why this answer — The woman explicitly states, "I've just finished compiling the updated promotional materials." The clue word "just finished" indicates that the action of compiling the "updated promotional materials" (the correct answer) was very recently completed.

💡 Test-day tip — In Part 3 listening, pay close attention to time indicators like "just," "recently," or phrases like "I'm done with..." as questions often directly follow these statements about recently completed tasks.

📊 Wrong-option analysis —
X) The press release — The woman mentions she has *drafted* a press release, implying it's not yet finalized or compiled in the same way as the promotional materials.
X) The team’s schedules — Team schedules are mentioned briefly at the end, but the question asks what the woman just finished *compiling*.
X) The competitor analysis report — This report is not mentioned anywhere in the dialogue, making it irrelevant to the woman's recent activity.

Soalan berkaitan