TOEIC Listening Part 3 — Soalan
Petikan
Man: So, the board approved the new office space. We should start planning the transition soon.
Woman: Yes, I've been looking at some layouts. The biggest challenge will be minimizing disruption to daily operations.
Man: Agreed. We need to coordinate with IT to ensure all systems are ready. Did you hear about the upcoming software update notification for the network? That might complicate the timeline.
Woman: I did hear that. We should schedule a meeting with IT to discuss both the relocation logistics and the software update.
Man: Good idea. Let's aim for early next week. We also need to inform the staff about the move date and packing procedures.
Woman: Right. I’ll draft an initial announcement for everyone. We want to make this as smooth as possible for the team.
Soalan
Where are the speakers likely discussing the relocation?
Pilihan
- A. At a construction site
- B. In their current office ✓
- C. At a real estate agency
- D. During a company-wide webinar
Jawapan
B. In their current office
Penjelasan
[KO]
📖 지문해석 — 두 사람은 새로운 사무실 공간으로 이전하는 것에 대해 이야기하고 있습니다. 이사회에서 새로운 사무실 공간을 승인했고, 곧 이전 계획을 세워야 합니다. 이들은 새로운 사무실의 레이아웃을 검토하며 일상 업무 운영에 차질을 최소화하는 것이 가장 큰 과제라고 말합니다. 또한 IT 부서와 협력하여 시스템을 준비하고, 예정된 소프트웨어 업데이트가 일정에 복잡성을 더할 수 있다는 점을 언급합니다.
📝 정답이유 — 대화에서 "new office space," "transition," "layouts," "relocation logistics"와 같은 구체적인 단어들이 언급됩니다. 이들은 현재 업무 공간에서 다른 곳으로 옮기는 과정에 대해 논의하고 있으며, 이는 현재의 사무실 공간에서 이루어질 가능성이 가장 높습니다.
💡 실전팁 — Part 3 대화에서 장소를 묻는 질문이 나올 경우, 대화의 주요 주제와 관련된 특정 단어(예: 'office', 'building', 'factory', 'store')를 찾아 장소를 추론하세요.
📊 오답분석
X) 건설 현장 — 대화에서 공사나 건설과 관련된 단어가 언급되지 않았습니다.
X) 부동산 중개업소 — 새로운 사무실 공간을 '찾는' 것이 아니라 이미 '승인'되었고 '이전'을 계획 중이라고 말합니다.
X) 전사적 웨비나 — 대화는 두 사람 간의 구체적인 논의이며, 웨비나와 같은 일반적인 발표 형식이 아닙니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 男性と女性は、新しいオフィススペースへの移転について話し合っています。取締役会が新しいオフィススペースを承認し、すぐに移行計画を立てるべきだということです。女性はレイアウトをいくつか見ており、最大の課題は日常業務への混乱を最小限に抑えることだと述べています。男性はこれに同意し、IT部門と連携してすべてのシステムを準備する必要があることに言及し、予定されているソフトウェアアップデートの通知がタイムラインを複雑にする可能性があると付け加えています。
📝 정답이유 — 対話では、「new office space(新しいオフィススペース)」、「transition(移行)」、「layouts(レイアウト)」、「relocation logistics(移転のロジスティクス)」といった具体的な単語が使われています。彼らが話し合っているのは、現在の業務スペースから別の場所へ移動するプロセスであり、これは現在のオフィススペースで行われている可能性が最も高いです。
💡 실전팁 — Part 3で場所を問う問題が出た場合、会話の主要なトピックに関連する特定の単語(例:「office」、「building」、「factory」、「store」)を探し、場所を推測してください。
📊 오답분석
X) 建設現場 — 会話の中では、建設や工事に関連する言葉は一切出てきません。
X) 不動産業者 — 新しいオフィススペースを「探している」のではなく、すでに「承認」されており、「移転」を計画していると述べています。
X) 全社的なウェビナー — 会話は二人による具体的な議論であり、ウェビナーのような一般的な発表形式ではありません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชายและหญิงกำลังพูดคุยเกี่ยวกับการย้ายไปยังพื้นที่สำนักงานแห่งใหม่ คณะกรรมการได้อนุมัติพื้นที่สำนักงานแห่งใหม่แล้ว และควรเริ่มวางแผนการเปลี่ยนผ่านในไม่ช้า ผู้หญิงกล่าวว่าเธอกำลังดูเลย์เอาต์บางส่วน และความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดคือการลดผลกระทบต่อการดำเนินงานประจำวันให้เหลือน้อยที่สุด ผู้ชายเห็นด้วยและกล่าวว่าพวกเขาต้องประสานงานกับฝ่าย IT เพื่อให้แน่ใจว่าระบบทั้งหมดพร้อม และเสริมว่าการแจ้งอัปเดตซอฟต์แวร์ที่กำลังจะมีขึ้นอาจทำให้ตารางเวลาซับซ้อนขึ้น
📝 정답이유 — ในบทสนทนามีการใช้คำศัพท์เฉพาะ เช่น "new office space" (พื้นที่สำนักงานแห่งใหม่), "transition" (การเปลี่ยนผ่าน), "layouts" (เลย์เอาต์), และ "relocation logistics" (การจัดการการย้ายที่ตั้ง) บอกเป็นนัยว่าพวกเขากำลังอภิปรายถึงกระบวนการย้ายจากที่ทำงานปัจจุบันไปยังที่อื่น ซึ่งน่าจะเกิดขึ้นในสำนักงานปัจจุบันมากที่สุด
💡 실전팁 — เมื่อเจอคำถามเกี่ยวกับสถานที่ใน Part 3 ให้มองหาคำที่เจาะจงซึ่งเกี่ยวข้องกับหัวข้อหลักของการสนทนา (เช่น 'office', 'building', 'factory', 'store') เพื่ออนุมานสถานที่นั้นๆ
📊 오답분석
X) ที่สถานที่ก่อสร้าง — ไม่มีคำศัพท์ใดที่เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างหรือการก่อสร้างในบทสนทนา
X) ที่บริษัทตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ — พวกเขาไม่ได้ "มองหา" พื้นที่สำนักงานใหม่ แต่ระบุว่าได้รับ "การอนุมัติ" แล้วและกำลังวางแผน "การย้าย"
X) ในระหว่างการสัมมนาผ่านเว็บทั่วทั้งบริษัท — การสนทนาเป็นการหารือแบบเฉพาะเจาะจงระหว่างสองคน ไม่ใช่รูปแบบการนำเสนอทั่วไป เช่น การสัมมนาผ่านเว็บ
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam và nữ đang thảo luận về việc chuyển đến một không gian văn phòng mới. Hội đồng quản trị đã phê duyệt không gian văn phòng mới và họ nên bắt đầu lên kế hoạch chuyển đổi sớm. Người phụ nữ nói rằng cô ấy đã xem xét một số bố cục và thách thức lớn nhất sẽ là giảm thiểu sự gián đoạn đối với hoạt động hàng ngày. Người đàn ông đồng ý và đề cập rằng họ cần phối hợp với bộ phận IT để đảm bảo tất cả các hệ thống sẵn sàng, nói thêm rằng thông báo cập nhật phần mềm sắp tới có thể làm phức tạp thêm tiến độ.
📝 Lý do chọn đáp án — Các thuật ngữ cụ thể như "new office space" (không gian văn phòng mới), "transition" (chuyển đổi), "layouts" (bố cục) và "relocation logistics" (hậu cần di dời) được sử dụng trong cuộc trò chuyện, ngụ ý rằng họ đang thảo luận về quy trình di chuyển từ nơi làm việc hiện tại sang một địa điểm khác, điều này có nhiều khả năng xảy ra nhất là tại văn phòng hiện tại.
💡 Mẹo khi thi — Khi gặp câu hỏi về địa điểm trong Phần 3, hãy tìm kiếm các từ cụ thể liên quan đến chủ đề chính của cuộc trò chuyện (ví dụ: 'office', 'building', 'factory', 'store') để suy ra địa điểm đó.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Tại một công trường xây dựng — Không có từ nào liên quan đến xây dựng hay công trình được đề cập trong cuộc trò chuyện.
X) Tại một đại lý bất động sản — Họ không "tìm kiếm" một không gian văn phòng mới mà nêu rõ rằng nó đã được "phê duyệt" và họ đang lên kế hoạch "di dời".
X) Trong một hội thảo toàn công ty — Cuộc trò chuyện là một cuộc thảo luận cụ thể giữa hai người, không phải là một hình thức thuyết trình chung chung như hội thảo trực tuyến.
---
[ID]
📖 Terjemahan kutipan — Pria dan wanita sedang mendiskusikan perpindahan ke ruang kantor baru. Dewan telah menyetujui ruang kantor baru dan mereka harus segera mulai merencanakan transisinya. Wanita itu mengatakan bahwa dia telah melihat beberapa tata letak dan tantangan terbesar adalah meminimalkan gangguan terhadap operasi sehari-hari. Pria itu setuju dan menyebutkan bahwa mereka perlu berkoordinasi dengan IT untuk memastikan semua sistem siap, menambahkan bahwa pemberitahuan pembaruan perangkat lunak yang akan datang dapat mempersulit jadwal.
📝 Alasan jawaban — Istilah-istilah spesifik seperti "new office space" (ruang kantor baru), "transition" (transisi), "layouts" (tata letak), dan "relocation logistics" (logistik relokasi) digunakan dalam percakapan, menyiratkan bahwa mereka sedang mendiskusikan proses pindah dari tempat kerja saat ini ke lokasi lain, yang kemungkinan besar paling mungkin terjadi di kantor saat ini.
💡 Tip saat ujian — Saat Anda menghadapi pertanyaan tentang lokasi di Bagian 3, carilah kata-kata spesifik yang terkait dengan topik utama percakapan (misalnya, 'office', 'building', 'factory', 'store') untuk menyimpulkan lokasi tersebut.
📊 Analisis pilihan salah
X) Di sebuah lokasi konstruksi — Tidak ada kata-kata yang berkaitan dengan konstruksi atau pembangunan yang disebutkan dalam percakapan.
X) Di agen real estat — Mereka tidak "mencari" ruang kantor baru tetapi menyatakan bahwa itu telah "disetujui" dan mereka sedang merencanakan "relokasi".
X) Selama webinar seluruh perusahaan — Percakapan tersebut adalah diskusi spesifik antara dua orang, bukan format presentasi umum seperti webinar.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan — Lelaki dan wanita sedang membincangkan perpindahan ke ruang pejabat baharu. Lembaga telah meluluskan ruang pejabat baharu dan mereka harus mula merancang peralihan tidak lama lagi. Wanita itu berkata bahawa dia telah melihat beberapa susun atur dan cabaran terbesar adalah meminimumkan gangguan kepada operasi harian. Lelaki itu bersetuju dan menyebut bahawa mereka perlu menyelaras dengan IT untuk memastikan semua sistem sedia, menambah bahawa pemberitahuan kemas kini perisian yang akan datang boleh merumitkan garis masa.
📝 Sebab jawapan — Istilah-istilah khusus seperti "new office space" (ruang pejabat baharu), "transition" (peralihan), "layouts" (susun atur), dan "relocation logistics" (logistik penempatan semula) digunakan dalam perbualan, membayangkan bahawa mereka sedang membincangkan proses berpindah dari tempat kerja semasa ke lokasi lain, yang paling berkemungkinan berlaku di pejabat semasa.
💡 Petua semasa ujian — Apabila anda menghadapi soalan tentang lokasi dalam Bahagian 3, cari perkataan khusus yang berkaitan dengan topik utama perbualan (contohnya, 'office', 'building', 'factory', 'store') untuk membuat kesimpulan tentang lokasi tersebut.
📊 Analisis pilihan salah
X) Di tapak pembinaan — Tiada kata-kata yang berkaitan dengan pembinaan atau bangunan disebut dalam perbualan.
X) Di agensi hartanah — Mereka tidak "mencari" ruang pejabat baharu tetapi menyatakan bahawa ia telah "diluluskan" dan mereka sedang merancang "penempatan semula".
X) Semasa webinar seluruh syarikat — Perbualan itu adalah perbincangan khusus antara dua orang, bukan format pembentangan umum seperti webinar.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem — O homem e a mulher estão discutindo a mudança para um novo espaço de escritório. O conselho aprovou o novo espaço de escritório e eles devem começar a planejar a transição em breve. A mulher diz que tem olhado alguns layouts e que o maior desafio será minimizar a interrupção nas operações diárias. O homem concorda e menciona que eles precisam coordenar com o TI para garantir que todos os sistemas estejam prontos, acrescentando que a notificação da próxima atualização de software pode complicar o cronograma.
📝 Motivo da resposta — Termos específicos como "new office space" (novo espaço de escritório), "transition" (transição), "layouts" (layouts) e "relocation logistics" (logística de realocação) são usados na conversa, sugerindo que eles estão discutindo o processo de mudança de um local de trabalho atual para outro, o que é mais provável de estar ocorrendo no escritório atual.
💡 Dica para o dia da prova — Ao encontrar uma pergunta sobre localização na Parte 3, procure por palavras específicas relacionadas ao tópico principal da conversa (por exemplo, 'office', 'building', 'factory', 'store') para inferir o local.
📊 Análise das opções erradas
X) Em um canteiro de obras — Nenhuma palavra relacionada a construção ou edificação foi mencionada na conversa.
X) Em uma agência imobiliária — Eles não estão "procurando" um novo espaço de escritório, mas afirmam que ele já foi "aprovado" e que estão planejando a "realocação".
X) Durante um webinar de toda a empresa — A conversa é uma discussão específica entre duas pessoas, não um formato de apresentação geral como um webinar.
---
[MY]
📖 ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း — အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးတို့သည် ရုံးခန်းအသစ်သို့ ပြောင်းရွှေ့ခြင်းအကြောင်း ဆွေးနွေးနေကြသည်။ ဘုတ်အဖွဲ့မှ ရုံးခန်းအသစ်ကို အတည်ပြုခဲ့ပြီး မကြာမီတွင် ပြောင်းရွှေ့ရေးကို စီစဉ်သင့်သည်။ အမျိုးသမီးက သူသည် ဒီဇိုင်းပုံစံအချို့ကို ကြည့်နေကြောင်းနှင့် နေ့စဉ်လုပ်ငန်းဆောင်တာများ၏ အနှောင့်အယှက်ကို အနည်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် အကြီးမားဆုံး စိန်ခေါ်မှုဖြစ်မည်ဟု ဆိုသည်။ အမျိုးသားက သဘောတူပြီး စနစ်အားလုံး အဆင်သင့်ဖြစ်ကြောင်း သေချာစေရန် IT နှင့် ညှိနှိုင်းရန် လိုကြောင်းနှင့် မကြာမီထွက်ရှိမည့် software update အကြောင်းကြားစာသည် အချိန်ဇယားကို ရှုပ်ထွေးစေနိုင်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
📝 အကြောင်းရင်း — "new office space" (ရုံးခန်းအသစ်), "transition" (ပြောင်းရွှေ့ခြင်း), "layouts" (ဒီဇိုင်းပုံစံ), နှင့် "relocation logistics" (ပြောင်းရွှေ့ရေး စီမံခန့်ခွဲမှု) ကဲ့သို့သော အထူးအသုံးအနှုန်းများကို စကားဝိုင်းတွင် အသုံးပြုထားပြီး၊ ၎င်းတို့သည် လက်ရှိအလုပ်နေရာမှ အခြားနေရာသို့ ပြောင်းရွှေ့ခြင်းဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဆွေးနွေးနေကြောင်း ဖော်ပြနေပါသည်။ ထိုသို့သော ဆွေးနွေးပွဲသည် လက်ရှိရုံးခန်းတွင် အများဆုံးဖြစ်နိုင်ပါသည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း ၃ တွင် နေရာနှင့် ပတ်သက်သော မေးခွန်းများနှင့် ကြုံတွေ့ရသောအခါ၊ စကားဝိုင်း၏ အဓိကအကြောင်းအရာနှင့် သက်ဆိုင်သော အထူးကိန်းဂဏန်း (ဥပမာ၊ 'office', 'building', 'factory', 'store') များကို ရှာဖွေပြီး နေရာကို ခန့်မှန်းပါ။
📊 မှားယွင်းသော အဖြေရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) ဆောက်လုပ်ရေးနေရာတွင် — စကားဝိုင်းတွင် ဆောက်လုပ်ရေး သို့မဟုတ် တည်ဆောက်ရေးနှင့် ပတ်သက်သော စကားလုံးများ မပါဝင်ပါ။
X) အိမ်ခြံမြေအကျိုးဆောင်တွင် — သူတို့သည် ရုံးခန်းအသစ်ကို "မရှာဖွေ" ဘဲ၊ ၎င်းကို "အတည်ပြု" ခဲ့ပြီး "ပြောင်းရွှေ့ရေး" ကိုလည်း စီစဉ်နေကြောင်း ဖော်ပြသည်။
X) ကုမ္ပဏီတစ်ခုလုံး၏ webinar တွင် — စကားဝိုင်းသည် နှစ်ဦးအကြား ဆွေးနွေးခြင်းဖြစ်ပြီး webinar ကဲ့သို့ အထွေထွေ တင်ဆက်မှုပုံစံမဟုတ်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:所以,董事會批准了新的辦公空間。我們應該很快開始規劃搬遷事宜。
女:是的,我一直在看一些佈局。最大的挑戰將是盡量減少對日常營運的干擾。
男:同意。我們需要與資訊技術部門協調,確保所有系統都已準備就緒。你聽說了關於網路即將到來的軟體更新通知嗎?這可能會使時程複雜化。
女:我聽說了。我們應該安排與資訊技術部門開會,討論搬遷的後勤安排和軟體更新。
男:好主意。我們就訂下週初吧。我們也需要通知—
Which of the following is MOST likely where the speakers are?
Options:
A) At a construction site B) In their current office C) At a real estate agency D) During a company-wide webinar
📝 答案解析 —
正確答案是 B) 在他們目前的辦公室。對話中提到「我們應該很快開始規劃搬遷事宜」、「盡量減少對日常營運的干擾」、「確保所有系統都已準備就緒」,這些都是在討論目前辦公室搬遷的常見考量。此外,提到「安排與資訊技術部門開會」也顯示他們身處一個可以進行行政協調的環境。
💡 應試技巧 —
聆聽關鍵動詞和名詞,例如「搬遷 (transition, relocation)」、「辦公空間 (office space)」、「日常營運 (daily operations)」、「系統 (systems)」、「會議 (meeting)」,這些詞彙直接指向與辦公場所相關的對話內容。
📊 錯誤選項分析 —
A) 在建築工地 — 談話內容沒有任何關於建築材料、工程進度或安全措施的提及。
C) 在房地產仲介公司 — 兩人討論的是搬遷的執行細節,而非物業的選擇或購買。
D) 在公司全體網絡講座中 — 對話是兩人之間的私密協商,而非廣播性質的演講。
---
[EN]
📖 Passage translation — The man and woman are discussing a move to a new office space. The board has approved the new office space, and they should start planning the transition soon. The woman mentions she has been looking at some layouts and that the biggest challenge will be minimizing disruption to daily operations. The man agrees and mentions they need to coordinate with IT to ensure all systems are ready, adding that the upcoming software update notification might complicate the timeline.
📝 Why this answer — Specific terms like "new office space," "transition," "layouts," and "relocation logistics" are used in the conversation, implying they are discussing the process of moving from a current workplace to another location, which is most likely occurring at the current office.
💡 Test-day tip — When encountering location questions in Part 3, look for specific keywords related to the overarching topic of the conversation (e.g., 'office', 'building', 'factory', 'store') to infer the setting.
📊 Wrong-option analysis
X) At a construction site — No words related to construction or building were mentioned in the conversation.
X) At a real estate agency — They are not "looking for" a new office space but state it has been "approved" and they are planning the "relocation."
X) During a company-wide webinar — The conversation is a specific discussion between two people, not a general presentation format like a webinar.
Soalan berkaitan
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?