TOEIC Listening Part 3 — Soalan
Petikan
Woman: So, regarding the upcoming office relocation, have you confirmed the new lease agreement details?
Man: I have. Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week.
Woman: That's good to hear. I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations.
Man: I understand. We’ve scheduled the main movers for Saturday. However, I just got a notification that there might be an issue with elevator maintenance closure on the 3rd floor, which is where most of our IT equipment is stored.
Woman: Oh, really? That could delay things significantly. We need to check if that affects our access to the server room. Can you look into that immediately?
Man: Absolutely. I’ll call the building management right away to get a clear picture of the elevator maintenance closure schedule and see what alternatives we have.
Soalan
What might be delayed due to the elevator maintenance closure?
Pilihan
- A. The signing of the lease
- B. The delivery of IT equipment
- C. The arrival of the movers
- D. Access to the server room ✓
Jawapan
D. Access to the server room
Penjelasan
[KO]
📖 지문해석 — 여성: 사무실 이전 건으로, 새로운 임대 계약 세부 사항을 확인하셨나요? 남성: 네, 확인했습니다. 모든 것이 순조로운 것 같습니다. 이번 주 말까지 최종 계약서를 받을 수 있을 것입니다. 여성: 잘 됐네요. 특히 주말 동안의 물류에 대해 좀 걱정됩니다. 운영에 미치는 영향을 최소화해야 합니다. 남성: 이해합니다. 주요 이사업체는 토요일로 예정했습니다. 하지만 3층 엘리베이터 유지보수 폐쇄에 문제가 있을 수 있다는 알림을 방금 받았습니다. 대부분의 IT 장비가 거기에 보관되어 있습니다.
📝 정답이유 — 정답은 "서버실 접근"입니다. 남성은 "3층 엘리베이터 유지보수 폐쇄"에 대한 알림을 받았고, "대부분의 IT 장비가 거기에 보관되어 있다"고 언급했습니다. 엘리베이터가 폐쇄되면 3층에 있는 IT 장비에 접근하기 어렵게 되어, 이는 서버실에 대한 잠재적 접근 제한으로 이어질 수 있습니다.
💡 실전팁 — Part 3/4 대화에서는 '문제 발생'을 나타내는 단서(예: "issue", "problem", "concern") 뒤에 오는 내용을 집중하여 듣는 것이 중요합니다. 문제의 원인과 그 결과로 발생할 수 있는 상황을 연결해 추론해야 합니다.
📊 오답분석 —
X) 임대 계약 서명 - 계약 서명은 이미 진행 중이거나 완료된 것으로 보이며, 엘리베이터 문제는 직접적인 영향을 주지 않습니다.
X) IT 장비 배송 - IT 장비가 '보관'되어 있다고 했지, 구체적으로 배송이 지연된다고 언급하지 않았습니다.
X) 이사업체 도착 - 이사업체는 토요일로 예정되어 있으며, 엘리베이터 문제로 이들의 도착 자체가 지연될 것이라고는 명시적으로 언급되지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 女性:オフィス移転の件ですが、新しい賃貸契約の詳細を確認しましたか? 男性:確認しました。すべて順調なようです。週の終わりまでには最終契約書を受け取れるはずです。女性:それはよかった。特に週末のロジスティクスについては少し心配です。業務への影響を最小限にする必要があります。男性:わかります。主要な引っ越し業者は土曜日に手配しました。ただ、IT機器のほとんどが保管されている3階の、エレベーターメンテナンスによる閉鎖に問題があるかもしれないという通知を受け取りました。
📝 정답이유 — 正解は「サーバー室へのアクセス」です。男性は「エレベーターメンテナンスによる閉鎖」に関する通知を受け取ったと述べ、「IT機器のほとんどがそこに保管されている」と付け加えました。エレベーターが閉鎖されると、3階にあるIT機器へのアクセスが困難になり、これはサーバー室へのアクセスを妨げる可能性があります。
💡 실전팁 — Part 3/4の会話では、「問題発生」を示すキーワード(例:「issue」、「problem」、「concern」)の後に続く内容に注意深く耳を傾けることが重要です。問題の原因とその結果として起こりうる状況を結びつけて推論する必要があります。
📊 오답분석 —
X) 賃貸契約の署名 - 契約の署名はすでに進行中または完了しているように見え、エレベーターの問題は直接的な影響を与えません。
X) IT機器の配送 - IT機器は「保管」されていると述べられており、具体的に配送が遅���すると言及されてはいません。
X) 引っ越し業者の到着 - 引っ越し業者は土曜日に予定されており、エレベーターの問題によって彼らの到着自体が遅延するとは明示されていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: เกี่ยวกับการย้ายสำนักงานที่จะมาถึง คุณได้ยืนยันรายละเอียดสัญญาเช่าใหม่แล้วใช่ไหมคะ? ผู้ชาย: ผมยืนยันแล้วครับ ทุกอย่างดูเรียบร้อยดี เราควรได้รับสัญญาฉบับสมบูรณ์ภายในสิ้นสัปดาห์นี้ครับ ผู้หญิง: ดีใจที่ได้ยินค่ะ ฉันค่อนข้างกังวลเกี่ยวกับเรื่องการขนส่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสุดสัปดาห์ เราต้องแน่ใจว่าการดำเนินงานจะไม่หยุดชะงัก ผู้ชาย: ผมเข้าใจครับ เราได้นัดหมายผู้ขนย้ายหลักไว้สำหรับวันเสาร์แล้วครับ อย่างไรก็ตาม ผมเพิ่งได้รับการแจ้งว่าอาจมีปัญหาเรื่องการปิดซ่อมบำรุงลิฟต์ที่ชั้น 3 ซึ่งเป็นที่เก็บอุปกรณ์ IT ส่วนใหญ่ของเราครับ
📝 정답이유 — คำตอบที่ถูกต้องคือ "การเข้าถึงห้องเซิร์ฟเวอร์" เพราะผู้ชายกล่าวว่าเขาได้รับแจ้งเกี่ยวกับ "การปิดซ่อมบำรุงลิฟต์ที่ชั้น 3" และเสริมว่า "อุปกรณ์ IT ส่วนใหญ่ของเราถูกเก็บไว้ที่นั่น" การปิดลิฟต์จะทำให้เข้าถึงอุปกรณ์ IT ที่ชั้น 3 ได้ยาก ซึ่งอาจนำไปสู่การจำกัดการเข้าถึงห้องเซิร์ฟเวอร์ได้
💡 실전팁 — ในบทสนทนา Part 3/4 ให้ตั้งใจฟังอย่างระมัดระวังสำหรับคำบอกใบ้ที่บ่งชี้ถึง "ปัญหา" (เช่น "issue", "problem", "concern") และเชื่อมโยงสาเหตุของปัญหาเข้ากับผลลัพธ์ที่อาจเกิดขึ้นเพื่อทำการอนุมาน
📊 오답분석 —
X) การลงนามในสัญญาเช่า - การลงนามในสัญญาดูเหมือนจะกำลังดำเนินการหรือเสร็จสิ้นแล้ว และปัญหาลิฟต์ไม่ได้ส่งผลกระทบโดยตรง
X) การจัดส่งอุปกรณ์ IT - มีการกล่าวถึงว่าอุปกรณ์ IT "ถูกเก็บไว้" ไม่ได้ระบุเจาะจงว่าการจัดส่งจะล่าช้า
X) การมาถึงของผู้ขนย้าย - ผู้ขนย้ายถูกกำหนดไว้สำหรับวันเสาร์ และไม่ได้ระบุชัดเจนว่าการมาถึงของพวกเขาจะล่าช้าเนื่องจากปัญหาลิฟต์
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Về việc chuyển văn phòng sắp tới, anh đã xác nhận chi tiết hợp đồng thuê mới chưa? Nam: Tôi đã xác nhận rồi. Mọi thứ có vẻ ổn. Chúng ta sẽ nhận được hợp đồng cuối cùng vào cuối tuần này. Phụ nữ: Nghe tốt. Tôi hơi lo ngại về vấn đề hậu cần, đặc biệt là vào cuối tuần. Chúng ta cần đảm bảo giảm thiểu gián đoạn hoạt động. Nam: Tôi hiểu. Chúng tôi đã lên lịch cho đội vận chuyển chính vào thứ Bảy. Tuy nhiên, tôi vừa nhận được thông báo rằng có thể có vấn đề với việc đóng cửa bảo trì thang máy ở tầng 3, nơi hầu hết thiết bị IT của chúng ta được lưu trữ.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "Việc tiếp cận phòng máy chủ". Người nam đề cập rằng anh ấy nhận được thông báo về "việc đóng cửa bảo trì thang máy ở tầng 3" và nói thêm rằng "hầu hết thiết bị IT của chúng ta được lưu trữ ở đó". Việc thang máy đóng cửa sẽ gây khó khăn cho việc tiếp cận thiết bị IT ở tầng 3, điều này có thể dẫn đến hạn chế quyền truy cập vào phòng máy chủ.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong các đoạn hội thoại Part 3/4, hãy chú ý lắng nghe cẩn thận các từ khóa chỉ ra "vấn đề" (ví dụ: "issue", "problem", "concern") và kết nối nguyên nhân của vấn đề với các tình huống có thể xảy ra để suy luận.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Việc ký hợp đồng thuê - Việc ký hợp đồng dường như đang diễn ra hoặc đã hoàn tất, và vấn đề thang máy không ảnh hưởng trực tiếp.
X) Việc giao thiết bị IT - Đoạn văn nói rằng thiết bị IT "được lưu trữ" chứ không cụ thể đề cập đến việc giao hàng bị trì hoãn.
X) Sự xuất hiện của đội vận chuyển - Đội vận chuyển đã được lên lịch vào thứ Bảy và không có tuyên bố rõ ràng nào cho thấy sự xuất hiện của họ sẽ bị trì hoãn do vấn đề thang máy.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Wanita: Mengenai relokasi kantor mendatang, apakah Anda sudah mengkonfirmasi detail perjanjian sewa yang baru? Pria: Saya sudah. Semuanya tampak baik-baik saja. Kita seharusnya menerima kontrak final pada akhir minggu ini. Wanita: Senang mendengarnya. Saya sedikit khawatir tentang logistiknya, terutama selama akhir pekan. Kita perlu memastikan gangguan minimal pada operasi. Pria: Saya mengerti. Kami telah menjadwalkan petugas pindahan utama untuk hari Sabtu. Namun, saya baru saja menerima pemberitahuan bahwa mungkin ada masalah dengan penutupan pemeliharaan lift di lantai 3, tempat sebagian besar peralatan IT kami disimpan.
📝 Alasan jawaban ini benar — Jawaban yang benar adalah "Akses ke ruang server". Pria tersebut menyebutkan bahwa dia menerima pemberitahuan tentang "penutupan pemeliharaan lift di lantai 3" dan menambahkan bahwa "sebagian besar peralatan IT kami disimpan di sana". Penutupan lift akan membuat sulit untuk mengakses peralatan IT di lantai 3, yang dapat mengakibatkan pembatasan akses ke ruang server.
💡 Tip saat ujian — Dalam dialog Part 3/4, dengarkan baik-baik kata-kata petunjuk yang menunjukkan "masalah" (misalnya, "issue", "problem", "concern") dan hubungkan penyebab masalah dengan situasi yang mungkin terjadi untuk menyimpulkan.
📊 Analisis pilihan salah —
X) Penandatanganan sewa - Penandatanganan sewa tampaknya sedang berjalan atau sudah selesai, dan masalah lift tidak berdampak langsung.
X) Pengiriman peralatan IT - Disebutkan bahwa peralatan IT "disimpan", bukan secara spesifik menyatakan pengiriman akan tertunda.
X) Kedatangan petugas pindahan - Petugas pindahan dijadwalkan pada hari Sabtu, dan tidak ada pernyataan eksplisit bahwa kedatangan mereka akan tertunda karena masalah lift.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Berhubung dengan perpindahan pejabat yang akan datang, adakah anda telah mengesahkan butiran perjanjian sewa baharu? Lelaki: Saya telah mengesahkannya. Semuanya nampak baik. Kami sepatutnya menerima kontrak akhir menjelang akhir minggu ini. Wanita: Syukurlah. Saya agak bimbang tentang logistiknya, terutamanya pada hujung minggu. Kita perlu memastikan gangguan minimum kepada operasi. Lelaki: Saya faham. Kami telah menjadualkan petugas pemindahan utama untuk hari Sabtu. Walau bagaimanapun, saya baru sahaja menerima notis bahawa mungkin ada masalah dengan penutupan penyelenggaraan lif di tingkat 3, tempat kebanyakan peralatan IT kami disimpan.
📝 Sebab jawapan ini betul — Jawapan yang betul ialah "Akses ke bilik pelayan". Lelaki itu menyebut bahawa dia menerima notis mengenai "penutupan penyelenggaraan lif di tingkat 3" dan menambah bahawa "kebanyakan peralatan IT kami disimpan di sana". Penutupan lif akan menyukarkan akses kepada peralatan IT di tingkat 3, yang boleh membawa kepada sekatan akses ke bilik pelayan.
💡 Tip semasa ujian — Dalam dialog Part 3/4, dengarkan dengan teliti petunjuk yang menunjukkan "masalah" (contohnya, "issue", "problem", "concern") dan hubungkan sebab masalah tersebut dengan situasi yang mungkin berlaku untuk membuat kesimpulan.
📊 Analisis pilihan salah —
X) Penandatanganan sewa - Penandatanganan sewa kelihatan sedang berjalan atau telah selesai, dan masalah lif tidak memberi kesan langsung.
X) Penghantaran peralatan IT - Disebutkan bahawa peralatan IT "disimpan", bukan dinyatakan secara spesifik bahawa penghantaran akan tertunda.
X) Ketibaan petugas pemindahan - Petugas pemindahan dijadualkan pada hari Sabtu, dan tiada kenyataan eksplisit bahawa ketibaan mereka akan tertunda disebabkan oleh masalah lif.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Sobre a próxima mudança de escritório, você já confirmou os detalhes do novo contrato de locação? Homem: Confirmei. Tudo parece estar em ordem. Deveríamos receber o contrato final até o final desta semana. Mulher: Que bom saber. Estou um pouco preocupada com a logística, especialmente durante o fim de semana. Precisamos garantir o mínimo de interrupção nas operações. Homem: Entendo. Agendamos os principais responsáveis pela mudança para sábado. No entanto, acabei de receber uma notificação de que pode haver um problema com o fechamento de manutenção do elevador no terceiro andar, onde a maior parte do nosso equipamento de TI está armazenada.
📝 Por que esta resposta está correta — A resposta correta é "Acesso à sala do servidor". O homem menciona que recebeu uma notificação sobre o "fechamento de manutenção do elevador no terceiro andar" e acrescenta que "a maior parte do nosso equipamento de TI está armazenada lá". O fechamento do elevador dificultará o acesso ao equipamento de TI no terceiro andar, o que pode levar à restrição de acesso à sala do servidor.
💡 Dica para o dia da prova — Em diálogos do Part 3/4, ouça atentamente as pistas que indicam "problemas" (por exemplo, "issue", "problem", "concern") e conecte a causa do problema com as situações possíveis para fazer inferências.
📊 Análise de opções incorretas —
X) A assinatura do aluguel - A assinatura do aluguel parece estar em andamento ou concluída, e o problema do elevador não afeta diretamente.
X) A entrega do equipamento de TI - Foi mencionado que o equipamento de TI "está armazenado", não especifica que a entrega será adiada.
X) A chegada dos responsáveis pela mudança - Os responsáveis pela mudança estão agendados para sábado, e não há declaração explícita de que sua chegada será adiada devido ao problema do elevador.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာ ဘာသာပြန် — အမျိုးသမီး- ရုံးခန်းပြောင်းမယ့်အစီအစဥ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ငှားရမ်းခွင့် စာချုပ်အသေးစိတ်ကိုမှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပြီးပြီလား။ အမျိုးသား- ကျွန်တော် စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။ အားလုံးအဆင်ပြေပုံပါပဲ။ ဒီအပတ်ကုန်ခါနီးရင် စာချုပ်အပြီးသတ်ကို ရရှိပါလိမ့်မယ်။ အမျိုးသမီး- ကြားရတာဝမ်းသာပါတယ်။ အထူးသဖြင့် စနေ၊ တနင်္ဂနွေ လification တွေနဲ့ ပတ်သက်လို့ စိုးရိမ်မိပါတယ်။ လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေ အနှောင့်အယှက်မရှိအောင် ကျွန်တော်တို့ သေချာရပါမယ်။ အမျိုးသား- နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အဓိက ပစ္စည်းလွှဲပြောင်းသူတွေကို စနေနေ့အတွက် စီစဉ်ထားပါတယ်။ ဒါပေမယ့်၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ IT ပစ္စည်းအများစုကို သိမ်းဆည်းထားတဲ့ (3)လွှာရဲ့ ဓာတ်လှေကား ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းရေး ပိတ်ထားခြင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာ ရှိနိုင်ကြောင်းကို ကြေညာချက် တစ်ခု ရရှိထားပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — "ဆာဗာခန်းသို့ ဝင်ရောက်ခွင့်" သည် မှန်ကန်သော အဖြေဖြစ်သည်။ အမျိုးသားက "(3)လွှာ၏ ဓာတ်လှေကား ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းရေး ပိတ်ထားခြင်း" နှင့် ပတ်သက်၍ အသိပေးချက် ရရှိကြောင်း ပြောကြားခဲ့ပြီး "ကျွန်ုပ်တို့၏ IT ပစ္စည်းအများစုကို ထိုနေရာတွင် သိမ်းဆည်းထားသည်" ဟု ထပ်ပြောသည်။ ဓာတ်လှေကား ပိတ်ထားခြင်းက (3)လွှာရှိ IT ပစ္စည်းများသို့ ဝင်ရောက်ရန် ခက်ခဲစေမည်ဖြစ်ပြီး၊ ယင်းက ဆာဗာခန်းသို့ ဝင်ရောက်ခွင့်ကို ကန့်သတ်ရန် ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက် — Part 3/4 ဆွေးနွေးခန်းများတွင် "ပြဿနာ" (ဥပမာ- "issue", "problem", "concern") ကို ညွှန်ပြသော လက္ခဏာ စကားလုံးများကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပြီး ပြဿနာ၏ အကြောင်းရင်းကို ဖြစ်နိုင်သော အခြေအနေများနှင့် ဆက်သွယ်၍ အဆုံးအဖြတ်ပြုပါ။
📊 မှားယွင်းသောအရာများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း —
X) ငှားရမ်းခွင့် စာချုပ် လက်မှတ်ထိုးခြင်း - ငှားရမ်းခွင့် စာချုပ် လက်မှတ်ထိုးခြင်းသည် ဆောင်ရွက်ဆဲ သို့မဟုတ် ပြီးစီးလုနီးပါးဖြစ်ပုံရပြီး ဓာတ်လှေကားပြဿနာက တိုက်ရိုက် အကျိုးသက်ရောက်မှု မရှိပါ။
X) IT ပစ္စည်းများ ပို့ဆောင်ခြင်း - IT ပစ္စည်းများကို "သိမ်းဆည်းထားသည်" ဟု ဖော်ပြထားပြီး ပို့ဆောင်မှု ကြန့်ကြာမည် ဟု သတ်သတ်မှတ်မှတ် မဖော်ပြထားပါ။
X) ပစ္စည်းလွှဲပြောင်းသူများ လာခြင်း - ပစ္စည်းလွှဲပြောင်းသူများကို စနေနေ့အတွက် စီစဉ်ထားပြီး ဓာတ်လှေကားပြဿနာကြောင့် သူတို့ လာရောက်ခြင်းကို ကြန့်ကြာမည် ဟု ပေါ်ပေါ်လွင်လွင် မဖော်ပြထားပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 女: 關於即將進行的辦公室搬遷,您是否已確認新租賃協議的細節?
男: 我已經確認了。一切似乎都已就緒。我們應該在本週末前收到最終合同。
女: 聽到這個消息真好。我有點擔心後勤安排,尤其是在週末。我們需要確保對營運的干擾降到最低。
男: 我明白。我們已經安排了主要的搬家公司在星期六搬遷。然而,我剛收到通知,三樓的電梯可能會有維護關閉的問題,我們大部分的 IT 設備就存放在那裡。
女: 咁,有關辦公室搬遷的事,你確認好新租約的細節了嗎?
男: 我確認好了。看來一切都沒問題。我們這週週末之前應該就能拿到最後的合約了。
女: 聽到這個真是太好了。我有點擔心搬遷的後勤,特別是週末。我們需要確保對我們日常營運的影響盡量小。
男: 我了解。我們已經預約搬家公司在星期六搬遷。不過,我剛剛收到通知,說三樓的電梯可能會因為維修而關閉,我們大部分的 IT 設備就放在三樓。
問題:由於電梯維護關閉,什麼東西可能會延遲?
選項:["簽署租約","IT 設備的運送","搬家公司的抵達","進入伺服器室"]
📝 答案解析 — 正確答案是「進入伺服器室」(Access to the server room)。男性說「三樓的電梯可能會有維護關閉的問題」,並提到「我們大部分的 IT 設備是存放在那裡」。這意味著 IT 設備的存放處(也可能是伺服器室)將無法進入,因此 IT 設備的運送和伺服器室的存取都可能受影響。但題目直接問「什麼可能會延遲」,而電梯關閉最直接的影響是「進入」該樓層,進而影響到伺服器室的存取。
💡 應試技巧 — 聽到「電梯維護關閉」和「IT 設備存放處」這些關鍵詞時,要聯想到存取受阻的問題,並推斷出最直接受影響的項目。
📊 錯誤選項分析 —
X) 簽署租約 — 租約簽署在男子提到電梯問題之前,且討論的是「本週末前收到最終合同」,與電梯無關。
X) IT 設備的運送 — 雖然 IT 設備存放在三樓,電梯關閉確實會影響運送,但題目暗示的是「進入」該空間去搬運,進入伺服器室是更直接且可能受阻的行為。
X) 搬家公司的抵達 — 搬家公司已安排在週六,題目並未提及電梯維護會影響搬家公司的安排。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: So, regarding the upcoming office relocation, have you confirmed the new lease agreement details? Man: I have. Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week. Woman: That's good to hear. I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations. Man: I understand. We’ve scheduled the main movers for Saturday. However, I just got a notification that there might be an issue with elevator maintenance closure on the 3rd floor, which is where most of our IT equipment is stored.
📝 Why this answer — The correct answer is "Access to the server room". The man mentions receiving a notification about an "elevator maintenance closure on the 3rd floor" and adds that "most of our IT equipment is stored" there. An elevator closure would impede access to IT equipment on the 3rd floor, potentially restricting access to the server room.
💡 Test-day tip — In Part 3/4 dialogues, listen carefully for cue words indicating a "problem" (e.g., "issue", "problem", "concern") and connect the cause of the problem with potential situations to infer the outcome.
📊 Wrong-option analysis —
X) The signing of the lease - The lease signing appears to be in progress or completed, and the elevator issue doesn't directly impact it.
X) The delivery of IT equipment - It's mentioned that the IT equipment is "stored," not specifically stated that delivery will be delayed.
X) The arrival of the movers - The movers are scheduled for Saturday, and there's no explicit statement that their arrival will be delayed due to the elevator issue.
Soalan berkaitan
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?