TOEIC Listening Part 3 — Soalan
Petikan
Woman: So, regarding the upcoming office relocation, have you confirmed the new lease agreement details?
Man: I have. Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week.
Woman: That's good to hear. I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations.
Man: I understand. We’ve scheduled the main movers for Saturday. However, I just got a notification that there might be an issue with elevator maintenance closure on the 3rd floor, which is where most of our IT equipment is stored.
Woman: Oh, really? That could delay things significantly. We need to check if that affects our access to the server room. Can you look into that immediately?
Man: Absolutely. I’ll call the building management right away to get a clear picture of the elevator maintenance closure schedule and see what alternatives we have.
Soalan
Why is the woman concerned about the weekend?
Pilihan
- A. The movers are not available
- B. Potential disruption to business ✓
- C. The new lease is not finalized
- D. The server room is inaccessible
Jawapan
B. Potential disruption to business
Penjelasan
[KO]
📖 지문 해석
여: 곧 사무실 이전과 관련해서, 새로운 임대 계약 세부 사항을 확인하셨나요?
남: 네, 확인했습니다. 모든 것이 제대로 된 것 같습니다. 이번 주 말까지 최종 계약서를 받을 예정입니다.
여: 다행이네요. 저는 특히 주말 동안의 물류 이동에 대해 좀 걱정이 됩니다. 운영에 최소한의 차질이 없도록 해야 합니다.
남: 이해합니다. 토요일로 주요 이사업체를 예약했습니다. 하지만 IT 장비 대부분이 보관된 3층 엘리베이터 유지보수로 인한 폐쇄 문제가 있을 수 있다는 알림을 방금 받았습니다.
📝 정답이유
정답은 'Potential disruption to business (업무 차질 가능성)'입니다. 여성은 "I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations."라고 말하며, 주말 동안의 이사 물류와 이로 인한 '운영상의 차질'에 대해 걱정하고 있음을 명확히 밝혔습니다. 이것이 업무 중단을 최소화해야 하는 이유이기도 합니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 화자의 감정 표현 ("concerned", "worried", "happy", "frustrated" 등)에 주목하세요. 이러한 감정 표현은 지문 내용과 직접적으로 연결되어 질문의 답을 찾는 중요한 단서가 됩니다.
📊 오답분석
X) The movers are not available (이사 업체 이용 불가) - 남성이 토요일에 이사업체를 예약했다고 명시했으므로 이 선택지는 틀렸습니다.
X) The new lease is not finalized (새 임대 계약 미확정) - 남성이 "Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week."라고 말하며 계약이 거의 마무리 단계임을 알렸습니다.
X) The server room is inaccessible (서버실 접근 불가) - 지문에서는 IT 장비가 보관된 3층 엘리베이터 유지보수 가능성을 언급했지만, 서버실 자체의 접근 불가 여부는 구체적으로 나오지 않았습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
女性:さて、近々予定されているオフィス移転についてですが、新しい賃貸契約の詳細を確認されましたか?
男性:確認しました。すべて順調のようです。週の終わりまでには最終契約書を受け取るはずです。
女性:それは良かった。私は特に週末の物流について少し懸念しています。業務への影響を最小限に抑える必要があります。
男性:理解しています。主な引越し業者は土曜日に手配済みです。しかし、IT機器のほとんどが保管されている3階の、エレベーターのメンテナンスによる閉鎖に問題が生じる可能性があるという通知をちょうど受け取ったところです。
📝 正解理由
正解は「Potential disruption to business(業務への支障の可能性)」です。女性は「私は特に週末の物流について少し懸念しています。業務への影響を最小限に抑える必要があります。」と述べており、週末の移転作業とそれに伴う「業務への支障」を懸念していることを明確に示しています。これが運営への影響を最小限に抑える必要がある理由でもあります。
💡 試験でのヒント
Part 3では、話し手の感情表現("concerned", "worried", "happy", "frustrated"など)に注意を払ってください。これらの感情表現は、本文の内容と直接結びつき、質問の答えを見つけるための重要な手がかりとなります。
📊 誤答選択肢分析
X) The movers are not available (引越し業者が利用不可) - 男性は土曜日に引越し業者を手配したと明記しているので、この選択肢は誤りです。
X) The new lease is not finalized (新規賃貸契約が確定していない) - 男性は「すべて順調のようです。週の終わりまでには最終契約書を受け取るはずです。」と述べており、契約はほぼ最終段階であることを示唆しています。
X) The server room is inaccessible (サーバー室にアクセスできない) - 文中ではIT機器が保管されている3階のエレベーターのメンテナンスによる閉鎖の可能性に言及していますが、サーバー室自体へのアクセス不可かどうかは具体的に述べられていません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง: เกี่ยวกับการย้ายออฟฟิศที่จะมาถึง คุณได้ยืนยันรายละเอียดสัญญาเช่าใหม่แล้วหรือยังคะ?
ผู้ชาย: ผมยืนยันแล้วครับ ทุกอย่างดูเรียบร้อยดี เราควรได้รับสัญญาฉบับสุดท้ายภายในสิ้นสัปดาห์นี้
ผู้หญิง: ได้ยินดังนั้นก็ดีค่ะ ฉันค่อนข้างกังวลเรื่องการขนย้าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสุดสัปดาห์ เราต้องแน่ใจว่าการดำเนินงานจะไม่หยุดชะงัก
ผู้ชาย: ผมเข้าใจครับ เราได้จัดกำหนดการสำหรับบริษัทขนย้ายหลักไว้ในวันเสาร์แล้ว อย่างไรก็ตาม ผมเพิ่งได้รับการแจ้งว่าอาจมีปัญหาเรื่องการปิดให้บริการลิฟต์เพื่อซ่อมบำรุงในชั้น 3 ซึ่งเป็นที่เก็บอุปกรณ์ IT ส่วนใหญ่ของเรา
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Potential disruption to business (ความเป็นไปได้ที่จะกระทบต่อธุรกิจ)" ผู้หญิงกล่าวว่า "ฉันค่อนข้างกังวลเรื่องการขนย้าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสุดสัปดาห์ เราต้องแน่ใจว่าการดำเนินงานจะไม่หยุดชะงัก" ซึ่งแสดงความกังวลอย่างชัดเจนเกี่ยวกับการขนย้ายในช่วงสุดสัปดาห์และ "การหยุดชะงักของการดำเนินงาน" ที่อาจเกิดขึ้น ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงต้องทำให้เกิดการหยุดชะงักน้อยที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 ให้สังเกตการแสดงออกทางอารมณ์ของผู้พูด ("concerned", "worried", "happy", "frustrated" เป็นต้น) การแสดงออกทางอารมณ์เหล่านี้จะเชื่อมโยงโดยตรงกับเนื้อหาของบทอ่านและเป็นเบาะแสสำคัญในการหาคำตอบสำหรับคำถาม
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) The movers are not available (ผู้ขนย้ายไม่พร้อมให้บริการ) - ผู้ชายกล่าวว่าได้จัดกำหนดการสำหรับบริษัทขนย้ายไว้ในวันเสาร์แล้ว ดังนั้นตัวเลือกนี้จึงผิด
X) The new lease is not finalized (สัญญาเช่าใหม่ยังไม่เสร็จสิ้น) - ผู้ชายกล่าวว่า "ทุกอย่างดูเรียบร้อยดี เราควรได้รับสัญญาฉบับสุดท้ายภายในสิ้นสัปดาห์นี้" ซึ่งบ่งชี้ว่าสัญญากำลังจะเสร็จสิ้น
X) The server room is inaccessible (ห้องเซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถเข้าถึงได้) - บทอ่านกล่าวถึงความเป็นไปได้ของการปิดให้บริการลิฟต์เพื่อซ่อมบำรุงในชั้น 3 ซึ่งเป็นที่เก็บอุปกรณ์ IT แต่ไม่ได้ระบุอย่างเจาะจงว่าห้องเซิร์ฟเวอร์เองไม่สามารถเข้าถึงได้หรือไม่
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Phụ nữ: Về việc di dời văn phòng sắp tới, anh đã xác nhận chi tiết hợp đồng thuê mới chưa?
Nam giới: Tôi đã xác nhận rồi. Mọi thứ có vẻ ổn. Chúng ta sẽ nhận được hợp đồng cuối cùng vào cuối tuần này.
Phụ nữ: Nghe vậy thì tốt. Tôi hơi lo lắng về hậu cần, đặc biệt là vào cuối tuần. Chúng ta cần đảm bảo sự gián đoạn hoạt động ở mức tối thiểu.
Nam giới: Tôi hiểu. Chúng tôi đã lên lịch cho đơn vị vận chuyển chính vào thứ Bảy. Tuy nhiên, tôi vừa nhận được thông báo rằng có thể có vấn đề với việc đóng cửa bảo trì thang máy ở tầng 3, nơi hầu hết thiết bị IT của chúng ta được lưu trữ.
📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Potential disruption to business (Khả năng gián đoạn hoạt động kinh doanh)". Người phụ nữ nói "Tôi hơi lo lắng về hậu cần, đặc biệt là vào cuối tuần. Chúng ta cần đảm bảo sự gián đoạn hoạt động ở mức tối thiểu.", rõ ràng bày tỏ sự lo ngại về việc vận chuyển vào cuối tuần và "sự gián đoạn hoạt động" có thể xảy ra, đây cũng là lý do tại sao cần giảm thiểu sự gián đoạn.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 3, hãy chú ý đến cách diễn đạt cảm xúc của người nói ("concerned", "worried", "happy", "frustrated", v.v.). Những cách diễn đạt cảm xúc này sẽ liên kết trực tiếp với nội dung của đoạn văn và là manh mối quan trọng để tìm ra câu trả lời cho câu hỏi.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) The movers are not available (Người vận chuyển không có sẵn) - Người đàn ông đã nói rằng ông ấy đã lên lịch cho đơn vị vận chuyển vào thứ Bảy, vì vậy lựa chọn này sai.
X) The new lease is not finalized (Hợp đồng thuê mới chưa được hoàn tất) - Người đàn ông nói "Mọi thứ có vẻ ổn. Chúng ta sẽ nhận được hợp đồng cuối cùng vào cuối tuần này.", cho thấy hợp đồng gần như đã hoàn thành.
X) The server room is inaccessible (Phòng máy chủ không thể tiếp cận) - Đoạn văn đề cập đến khả năng đóng cửa thang máy để bảo trì ở tầng 3, nơi cất giữ thiết bị IT, nhưng không chỉ rõ liệu phòng máy chủ có thể tiếp cận được hay không.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita: Mengenai relokasi kantor yang akan datang, apakah Anda sudah mengonfirmasi detail perjanjian sewa yang baru?
Pria: Sudah. Semuanya tampak beres. Kita seharusnya menerima kontrak final pada akhir minggu ini.
Wanita: Syukurlah mendengarnya. Saya agak khawatir tentang logistiknya, terutama selama akhir pekan. Kita perlu memastikan gangguan minimal terhadap operasional.
Pria: Saya mengerti. Kami sudah menjadwalkan jasa pindahan utama untuk hari Sabtu. Namun, saya baru saja menerima notifikasi bahwa mungkin ada masalah dengan penutupan pemeliharaan lift di lantai 3, tempat sebagian besar peralatan IT kami disimpan.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawabannya adalah "Potential disruption to business (Potensi gangguan operasional bisnis)". Wanita tersebut menyatakan, "Saya agak khawatir tentang logistiknya, terutama selama akhir pekan. Kita perlu memastikan gangguan minimal terhadap operasional," yang dengan jelas menunjukkan kekhawatirannya tentang logistik pemindahan pada akhir pekan dan "gangguan operasional" yang mungkin terjadi, yang juga menjadi alasan mengapa gangguan harus diminimalkan.
💡 Tips Saat Ujian
Pada Part 3, perhatikan ekspresi emosi pembicara ("concerned", "worried", "happy", "frustrated", dll.). Ekspresi emosi ini akan terhubung langsung dengan isi bacaan dan menjadi petunjuk penting untuk menemukan jawaban pertanyaan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The movers are not available (Jasa pindahan tidak tersedia) - Pria menyatakan bahwa mereka telah menjadwalkan jasa pindahan untuk hari Sabtu, jadi pilihan ini salah.
X) The new lease is not finalized (Sewa baru belum final) - Pria mengatakan "Semuanya tampak beres. Kita seharusnya menerima kontrak final pada akhir minggu ini," yang menunjukkan bahwa kontrak hampir selesai.
X) The server room is inaccessible (Ruang server tidak dapat diakses) - Teks menyebutkan kemungkinan penutupan lift untuk pemeliharaan di lantai 3 tempat peralatan IT disimpan, tetapi tidak secara spesifik menyatakan apakah ruang server itu sendiri tidak dapat diakses atau tidak.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita: Berkenaan dengan penempatan semula pejabat yang akan datang, adakah anda telah mengesahkan butiran perjanjian sewa baharu?
Lelaki: Saya telah mengesahkannya. Semuanya nampak baik. Kita sepatutnya menerima kontrak akhir menjelang hujung minggu ini.
Wanita: Syukurlah mendengarnya. Saya agak bimbang tentang logistiknya, terutamanya pada hujung minggu. Kita perlu memastikan gangguan minimum terhadap operasi.
Lelaki: Saya faham. Kami telah menjadualkan mover utama untuk hari Sabtu. Namun, saya baru sahaja menerima notifikasi bahawa mungkin ada masalah dengan penutupan penyelenggaraan lif di tingkat 3, tempat kebanyakan peralatan IT kami disimpan.
📝 Sebab Jawapan Ini
Jawapan yang betul ialah "Potential disruption to business (Potensi gangguan kepada perniagaan)". Wanita itu berkata, "Saya agak bimbang tentang logistiknya, terutamanya pada hujung minggu. Kita perlu memastikan gangguan minimum terhadap operasi," yang dengan jelas menyatakan kebimbangannya tentang logistik pemindahan pada hujung minggu dan "gangguan operasi" yang mungkin berlaku, yang juga merupakan sebab mengapa gangguan perlu diminimalkan.
💡 Tip Hari Peperiksaan
Dalam Bahagian 3, perhatikan ungkapan emosi penutur ("concerned", "worried", "happy", "frustrated", dll.). Ungkapan emosi ini akan dikaitkan secara langsung dengan kandungan petikan dan menjadi petunjuk penting untuk mencari jawapan kepada soalan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) The movers are not available (Pihak pemindah tidak tersedia) - Lelaki itu menyatakan bahawa mereka telah menjadualkan mover untuk hari Sabtu, jadi pilihan ini salah.
X) The new lease is not finalized (Sewa baharu belum dimuktamadkan) - Lelaki itu berkata, "Semuanya nampak baik. Kita sepatutnya menerima kontrak akhir menjelang hujung minggu ini," yang menunjukkan bahawa kontrak tersebut hampir selesai.
X) The server room is inaccessible (Bilik pelayan tidak dapat diakses) - Petikan menyebutkan kemungkinan penutupan lif untuk penyelenggaraan di tingkat 3 tempat peralatan IT disimpan, tetapi tidak dinyatakan secara spesifik sama ada bilik pelayan itu sendiri tidak dapat diakses atau tidak.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher: Com relação à próxima realocação do escritório, você confirmou os detalhes do novo contrato de locação?
Homem: Confirmei. Tudo parece estar em ordem. Devemos receber o contrato final até o final desta semana.
Mulher: Que bom ouvir isso. Estou um pouco preocupada com a logística, especialmente durante o fim de semana. Precisamos garantir interrupções mínimas nas operações.
Homem: Entendo. Agendamos os principais responsáveis pela mudança para sábado. No entanto, acabei de receber uma notificação de que pode haver um problema com o fechamento de manutenção do elevador no 3º andar, onde a maior parte do nosso equipamento de TI é armazenada.
📝 Por que esta resposta
A resposta correta é "Potential disruption to business (Potencial interrupção nos negócios)". A mulher diz: "Estou um pouco preocupada com a logística, especialmente durante o fim de semana. Precisamos garantir interrupções mínimas nas operações", expressando claramente sua preocupação com a logística de mudança no fim de semana e a "interrupção nas operações" que pode ocorrer, que é também o motivo pelo qual a interrupção precisa ser minimizada.
💡 Dica para o dia do teste
Na Parte 3, preste atenção às expressões de emoção do falante ("concerned", "worried", "happy", "frustrated", etc.). Essas expressões emocionais se conectarão diretamente ao conteúdo da passagem e serão pistas importantes para encontrar a resposta para a pergunta.
📊 Análise das opções erradas
X) The movers are not available (Os transportadores não estão disponíveis) - O homem afirmou que agendou os transportadores para sábado, então esta opção está errada.
X) The new lease is not finalized (O novo contrato de locação não está finalizado) - O homem disse: "Tudo parece estar em ordem. Devemos receber o contrato final até o final desta semana", indicando que o contrato está quase finalizado.
X) The server room is inaccessible (A sala do servidor está inacessível) - A passagem menciona a possibilidade de fechamento do elevador para manutenção no 3º andar, onde o equipamento de TI é armazenado, mas não especifica se a própria sala do servidor está inacessível ou não.
---
[MY]
📖 စာသား အကျဉ်းချုပ်
အမျိုးသမီး - မကြာမီရုံးပြောင်းရွှေ့မှုနှင့် ပတ်သက်၍ မင်း စာချုပ်အသစ်ရဲ့ အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ ကို အတည်ပြုပြီးပြီလား။
အမျိုးသား - အတည်ပြုပြီးပါပြီ။ အားလုံးအဆင်ပြေနေပုံပါပဲ။ ဒီအပတ်ကုန်ပိုင်းမှာ စာချုပ်အပြီးသတ်ကို ရရှိပါလိမ့်မယ်။
အမျိုးသမီး - ကြားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ အထူးသဖြင့် စနေ၊ တနင်္ဂနွေတွေမှာ စီမံဆောင်ရွက်မှုတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိုးရိမ်မိပါတယ်။ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုတွေ အနှောင့်အယှက် မရှိအောင် သေချာအောင် လုပ်ရပါမယ်။
အမျိုးသား - နားလည်ပါတယ်။ စနေနေ့အတွက် အဓိက အဆောင်သယ်သမားတွေ ကို စီစဉ်ထားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တော့၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ IT ပစ္စည်းတွေ အများစုကို သိမ်းဆည်းထားတဲ့ ၃ လွှာက ဓာတ်လှေကားကို ပြင်ဆင်မှုကြောင့် ပိတ်ထားရနိုင်တဲ့ ပြဿနာ တစ်ခုရှိတယ် ဆိုတဲ့ သတင်းကို အခုပဲ ရရှိထားပါတယ်။
📝 အကြောင်းပြချက်
အဖြေမှန်က "Potential disruption to business (လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှု ထိခိုက်နိုင်ခြေ)" ဖြစ်ပါတယ်။ အမျိုးသမီးက "အထူးသဖြင့် စနေ၊ တနင်္ဂနွေတွေမှာ စီမံဆောင်ရွက်မှုတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နည်းနည်း စိုးရိမ်မိပါတယ်။ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုတွေ အနှောင့်အယှက် မရှိအောင် သေချာအောင် လုပ်ရပါမယ်" လို့ ပြောရင်းနဲ့ စနေ၊ တနင်္ဂနွေ အဆောင်ရွှေ့မှုနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စိုးရိမ်မှုတွေ၊ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တဲ့ "လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှု အနှောင့်အယှက်" တွေအကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာလည်း အနှောင့်အယှက်ကို အနည်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ရမယ့် အကြောင်းရင်း ဖြစ်ပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း 3 မှာ စကားပြောသူရဲ့ စိတ်ခံစားမှု ဖော်ပြချက်တွေကို ( concerned, worried, happy, frustrated စသဖြင့်) သတိထားပါ။ ဒီစိတ်ခံစားမှု ဖော်ပြချက်တွေဟာ စာသားရဲ့ အကြောင်းအရာနဲ့ တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်နေပြီး မေးခွန်းရဲ့ အဖြေကို ရှာဖွေရာမှာ အရေးပါတဲ့ လမ်းညွှန် ဖြစ်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) The movers are not available (အဆောင်ရွှေ့သူများ မရနိုင်) - အမျိုးသားက စနေနေ့အတွက် အဆောင်ရွှေ့သူတွေ စီစဉ်ထားကြောင်း ပြောထားလို့ ဒီရွေးချယ်မှု မှားပါတယ်။
X) The new lease is not finalized (စာချုပ်အသစ် မပြီးပြတ်သေး) - အမျိုးသားက "အားလုံးအဆင်ပြေနေပုံပါပဲ။ ဒီအပတ်ကုန်ပိုင်းမှာ စာချုပ်အပြီးသတ်ကို ရရှိပါလိမ့်မယ်" လို့ ပြောထားတာကြောင့် စာချုပ်ဟာ ပြီးဆုံးခါနီး အဆင့်မှာ ရှိနေတာကို ဖော်ပြပါတယ်။
X) The server room is inaccessible (ဆာဗာအခန်းကို ဝင်ခွင့်မရှိ) - စာသားထဲမှာ IT ပစ္စည်းတွေ သိမ်းထားတဲ့ ၃ လွှာရဲ့ ဓာတ်လှေကားကို ပြင်ဆင်မှုကြောင့် ပိတ်ထားနိုင်တဲ့ အခြေအနေကို ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဆာဗာအခန်းကို တကယ်ဝင်ခွင့် ရှိ/မရှိ ဆိုတာကို တော့ အတိအကျ မပြောထားပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 關於即將到來的辦公室搬遷,你是否已確認了新的租賃協議細節?是的,我已經確認了。一切似乎都沒問題。我們應該在週末前收到最終合約。聽到這個消息很好,我有點擔心搬遷的後勤安排,特別是在週末期間。我們需要確保營運中斷降到最低。我明白。我們的主要搬家公司已安排在週六。不過,我剛收到通知,三樓的電梯維護可能會關閉,我們大部分的 IT 設備都存放在那裡。
📝 答案解析 — 選項 1 是正確答案,因為對話中女性明確表示「我有點擔心後勤安排,特別是在週末期間。我們需要確保營運中斷降到最低。」這句話直接點出她對週末搬遷可能影響營運的擔憂。男性接著提到 IT 設備存放處的電梯維護問題,進一步證實了潛在的營運中斷風險。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵字「concerned about / 擔心」時,務必留意接下來的內容。對話者表達擔憂後,通常會緊接著說明擔憂的具體原因,這很可能就是答案的線索。
📊 錯誤選項分析 — X) 搬家工人無法配合 — 男士提到已安排主要搬家公司在週六,並未提及工人無法配合的問題。X) 新租賃協議尚未最終確定 — 男士表示已確認協議細節,並預計週末前收到最終合約,協議是確定的。X) 伺服器機房無法進入 — 對話提到 IT 設備存放的三樓可能有電梯維護問題,但並未明確指出伺服器機房本身是否無法進入。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman: So, regarding the upcoming office relocation, have you confirmed the new lease agreement details?
Man: I have. Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week.
Woman: That's good to hear. I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations.
Man: I understand. We’ve scheduled the main movers for Saturday. However, I just got a notification that there might be an issue with elevator maintenance closure on the 3rd floor, which is where most of our IT equipment is stored.
📝 Why this answer
The correct answer is "Potential disruption to business". The woman states, "I'm a bit concerned about the logistics, especially over the weekend. We need to ensure minimal disruption to operations," clearly expressing her worry about the weekend move and the potential "disruption to operations," which is also why operations need to be minimally affected.
💡 Test-day tip
In Part 3, pay close attention to the speaker's emotional expressions ("concerned," "worried," "happy," "frustrated," etc.). These emotional cues will directly link to the passage's content and serve as vital clues for finding the answer.
📊 Wrong-option analysis
X) The movers are not available - The man explicitly states the movers are scheduled for Saturday, making this option incorrect.
X) The new lease is not finalized - The man indicates the contract is nearly finalized by saying, "Everything seems to be in order. We should be receiving the final contract by the end of the week."
X) The server room is inaccessible - While the passage mentions a potential elevator closure affecting the IT equipment storage on the 3rd floor, it doesn't specify if the server room itself is inaccessible.
Soalan berkaitan
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?