TOEIC Listening Part 3 — Soalan

Petikan

Man: Thank you for calling Cityscape Apartments, this is Mark. How can I help you?
Woman: Hello Mark, I'm calling to report a problem with the parking lot. My car was damaged yesterday evening.
Man: Oh, I'm very sorry to hear that. What happened?
Woman: There’s a large pothole near the entrance, and I didn't see it coming. My tire hit it pretty hard, and now it looks like the rim is bent.
Man: I understand. We have received a few similar complaints recently regarding the parking lot maintenance. I'll need to file a formal report for you. Could I get your name and apartment number?
Woman: Yes, my name is Sarah Chen, apartment 3B.
Man: Thank you, Ms. Chen. I've documented your complaint and the issue with the pothole. We'll have our maintenance team inspect the area immediately and address the parking lot maintenance concerns. We'll also review the security footage to see if we can determine the cause.
Woman: Thank you. I hope it can be fixed soon before someone else gets hurt or their car gets damaged.
Man: We will prioritize this. You can expect an update within 24 hours.

Baca petikan penuh →

Soalan

What is the cause of the damage, according to the customer?

Pilihan

  1. A. A faulty parking brake
  2. B. Another vehicle
  3. C. Poor lighting
  4. D. A pothole ✓

Jawapan

D. A pothole

Penjelasan

[KO]
📖 지문 해석 — 남성: Cityscape 아파트에 전화 주셔서 감사합니다. Mark입니다. 무엇을 도와드릴까요? 여성: Mark 씨, 안녕하세요. 주차장에 문제가 있어서 전화드렸어요. 어제 저녁에 제 차가 손상되었어요. 남성: 아, 그러셨다니 정말 죄송합니다. 무슨 일이 있었나요? 여성: 입구 근처에 큰 포트홀이 있었는데, 그걸 보지 못했어요. 타이어가 거기에 세게 부딪혔고, 림이 휘어진 것 같아요. 남성: 알겠습니다. 최근 주차장 유지보수와 관련하여 비슷한 불만 몇 건을 받았습니다. 고객님을 위해 공식 보고서를 작성해야 합니다. 성함과 아파트 번호를 알려주시겠어요? 여성: 네,
📝 정답 이유 — 여성 화자가 "There’s a large pothole near the entrance, and I didn't see it coming. My tire hit it pretty hard"라고 명확히 말하며 큰 포트홀 때문에 차 타이어가 부딪혀 림이 휘어졌다고 설명합니다. 이는 오직 '포트홀'이 손상의 직접적인 원인임을 나타내는 결정적인 단서입니다.
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 문제를 설명할 때 문제의 원인, 결과, 해결책을 나타내는 핵심 어휘에 집중하세요. 'because of', 'due to', '~ 때문에', 'resulted in', '~로 인해' 같은 표현이 나오면 그 뒤에 나오는 내용이 원인이나 결과일 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 —
X) faulty parking brake — 주차 브레이크 결함에 대한 언급은 지문 어디에도 없습니다.
X) another vehicle — 다른 차량과의 충돌에 대한 언급이 없어 관련이 없는 내용입니다.
X) poor lighting — 정보 부족이나 어둠 때문에 포트홀을 못 봤다고 했지만, 조명 자체가 문제의 직접적인 원인으로 지목되지는 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男: Cityscapeアパートにお電話いただきありがとうございます。マークです。どのようなご用件でしょうか? 女: もしもしマークさん、駐車場に問題があったためお電話しました。昨日夕方、車が損傷しました。男: ああ、それは大変申し訳ございません。何があったのでしょうか? 女: 入り口の近くに大きなポットホールがあり、それに気づきませんでした。タイヤがかなり強く当たってしまい、リムが曲がってしまったようです。男: 承知いたしました。最近、駐車場整備に関して同様の苦情をいくつか受けております。正式なレポートを作成させていただきます。お名前とアパートの番号を教えていただけますか? 女: はい、
📝 正解理由 — 女性の話者は、「入り口の近くに大きなポットホールがあり、それに気づきませんでした。タイヤがかなり強く当たってしまい」と明確に述べており、大きなポットホールが原因で車のタイヤが当たり、リムが曲がったと説明しています。これは、「ポットホール」が損傷の直接的な原因であることを示す決定的な証拠です。
💡 実戦的なヒント — Part 3では、話者が問題を説明する際に、原因、結果、解決策を示すキーワードに焦点を当ててください。「because of」や「due to」のような原因を示す表現、または「resulted in」のような結果を示す表現の後に続く内容が、問題の直接的な原因や結果である可能性が高いです。
📊 誤答分析 —
X) faulty parking brake — 駐車ブレーキの不具合については、本文中に一切言及がありません。
X) another vehicle — 他の車両との接触事故があったという情報はなく、無関係な選択肢です。
X) poor lighting — 照明の悪さあるいは暗さのせいでポットホールに気づかなかったと述べていますが、照明自体が損傷の直接的な原因として特定されているわけではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย: ขอบคุณที่โทรศัพท์มาที่ Cityscape Apartments ครับ ผมมาร์ค มีอะไรให้ช่วยครับ? หญิง: สวัสดีค่ะคุณมาร์ค ฉันโทรมาเพื่อแจ้งปัญหาเกี่ยวกับลานจอดรถค่ะ รถของฉันได้รับความเสียหายเมื่อเย็นวานนี้ค่ะ ชาย: โอ้ ผมเสียใจที่ได้ยินเช่นนั้นครับ เกิดอะไรขึ้นครับ? หญิง: มีหลุมบ่อขนาดใหญ่ใกล้ทางเข้าค่ะ และฉันมองไม่เห็นมันตอนที่กำลังขับไปค่ะ ยางรถของฉันกระแทกมันอย่างแรง และตอนนี้ดูเหมือนว่าขอบล้อจะบิดเบี้ยวไปแล้วค่ะ ชาย: ผมเข้าใจครับ เราได้รับข้อร้องเรียนที่คล้ายกันสองสามรายการเมื่อเร็วๆ นี��เกี่ยวกับการบำรุงรักษาลานจอดรถครับ ผมจำเป็นต้องดำเนินการยื่นรายงานอย่างเป็นทางการสำหรับคุณครับ ผมขอทราบชื่อและหมายเลขห้องพักของคุณได้ไหมครับ? หญิง: ค่ะ
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้หญิงพูดอย่างชัดเจนว่า "มีหลุมบ่อขนาดใหญ่ใกล้ทางเข้าค่ะ และฉันมองไม่เห็นมันตอนที่กำลังขับไป ยางรถของฉันกระแทกมันอย่างแรง" ซึ่งอธิบายว่ายางรถยนต์กระแทกกับหลุมบ่อขนาดใหญ่ ทำให้ขอบล้อเสียหาย นี่คือข้อมูลสำคัญที่ชี้ว่า 'หลุมบ่อ' เป็นสาเหตุโดยตรงของความเสียหาย
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 ให้ตั้งใจฟังคำศัพท์สำคัญที่บ่งบอกถึงสาเหตุ ผลลัพธ์ หรือการแก้ไขปัญหา ขณะที่ผู้พูดกำลังอธิบายสถานการณ์ คำที่แสดงความเป็นเหตุเป็นผล เช่น "because of", "due to", "caused by", "resulted in" มักจะนำหน้าหรือตามหลังข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับต้นตอของปัญหา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) faulty parking brake — ไม่มีการกล่าวถึงเบรกจอดรถที่ชำรุดในบทสนทนาเลย
X) another vehicle — ไม่มีข้อมูลที่บ่งชี้ว่ามีรถคันอื่นเกี่ยวข้องกับความเสียหาย
X) poor lighting — ผู้หญิงบอกว่ามองไม่เห็นหลุมบ่อเพราะอาจจะมองไม่เห็นตอนขับ (แสดงว่าอาจมีเรื่องแสงน้อย) แต่แสงสว่างที่ไม่ดีไม่ใช่สาเหตุโดยตรงของความเสียหายที่เกิดขึ้นกับรถ

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam: Cảm ơn quý khách đã gọi đến Cityscape Apartments, tôi là Mark. Tôi có thể giúp gì cho quý khách? Nữ: Chào anh Mark, tôi gọi điện để báo cáo về một vấn đề ở bãi đậu xe. Xe của tôi đã bị hư hỏng vào tối hôm qua. Nam: Ồ, tôi rất tiếc khi nghe điều đó. Chuyện gì đã xảy ra vậy? Nữ: Có một cái ổ gà lớn gần lối vào, và tôi đã không nhìn thấy nó khi đang lái xe. Lốp xe của tôi đã va chạm khá mạnh và giờ trông như mâm xe đã bị cong. Nam: Tôi hiểu rồi. Chúng tôi đã nhận được một vài phàn nàn tương tự gần đây về việc bảo trì bãi đậu xe. Tôi sẽ cần lập một báo cáo chính thức cho quý khách. Tôi có thể xin tên và số căn hộ của quý khách được không? Nữ: Vâng,
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người phụ nữ nói rõ ràng rằng "Có một cái ổ gà lớn gần lối vào, và tôi đã không nhìn thấy nó khi đang lái xe. Lốp xe của tôi đã va chạm khá mạnh". Điều này giải thích rằng lốp xe đã đâm vào một cái ổ gà lớn khiến mâm xe bị hư hỏng. Đây là bằng chứng quyết định cho thấy 'ổ gà' là nguyên nhân trực tiếp gây ra thiệt hại.
💡 Mẹo thi cử — Trong Part 3, hãy tập trung vào các từ khóa chỉ nguyên nhân, kết quả hoặc giải pháp khi người nói mô tả một tình huống. Các cụm từ như "due to", "because of", "resulting in" hoặc các từ chỉ nguyên nhân trong tiếng Anh thường theo sau hoặc đứng trước thông tin quan trọng về nguồn gốc của vấn đề.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) faulty parking brake — Không có đề cập nào về phanh đỗ bị lỗi trong đoạn hội thoại.
X) another vehicle — Không có thông tin nào cho thấy có phương tiện nào khác liên quan đến thiệt hại.
X) poor lighting — Người phụ nữ nói cô ấy không nhìn thấy ổ gà, có thể ngụ ý về ánh sáng kém, nhưng bản thân ánh sáng kém không phải là nguyên nhân trực tiếp gây ra thiệt hại cho xe.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Pria: Terima kasih telah menelepon Cityscape Apartments, ini Mark. Ada yang bisa saya bantu? Wanita: Halo Mark, saya menelepon untuk melaporkan masalah dengan tempat parkir. Mobil saya rusak kemarin sore. Pria: Oh, saya sangat menyesal mendengarnya. Apa yang terjadi? Wanita: Ada lubang besar di dekat pintu masuk, dan saya tidak melihatnya saat datang. Ban saya menghantamnya cukup keras, dan sekarang sepertinya peleknya bengkok. Pria: Saya mengerti. Kami telah menerima beberapa keluhan serupa baru-baru ini mengenai pemeliharaan tempat parkir. Saya perlu mengajukan laporan resmi untuk Anda. Bisakah saya mendapatkan nama dan nomor apartemen Anda? Wanita: Ya,
📝 Alasan memilih jawaban — Wanita tersebut dengan jelas menyatakan "Ada lubang besar di dekat pintu masuk, dan saya tidak melihatnya saat datang. Ban saya menghantamnya cukup keras," yang menjelaskan bahwa ban mobilnya menghantam lubang besar yang menyebabkan peleknya rusak. Ini adalah petunjuk penting yang menunjukkan bahwa 'lubang' adalah penyebab langsung kerusakan.
💡 Tips ujian — Di Part 3, fokuslah pada kata kunci yang menunjukkan penyebab, akibat, atau solusi saat pembicara menjelaskan suatu situasi. Ungkapan seperti "because of", "due to", "caused by", "resulting in" seringkali mendahului atau mengikuti informasi penting mengenai akar masalah.
📊 Analisis pilihan salah —
X) faulty parking brake — Tidak ada penyebutan tentang rem parkir yang rusak dalam percakapan.
X) another vehicle — Tidak ada informasi yang menunjukkan keterlibatan kendaraan lain dalam kerusakan tersebut.
X) poor lighting — Wanita berkata dia tidak melihat lubang tersebut, yang mungkin menyiratkan pencahayaan yang buruk, tetapi pencahayaan yang buruk itu sendiri bukanlah penyebab langsung kerusakan mobil.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki: Terima kasih kerana menelefon Cityscape Apartments, ini Mark. Bagaimana saya boleh bantu? Wanita: Hello Mark, saya menelefon untuk melaporkan masalah dengan tempat letak kereta. Kereta saya telah rosak semalam petang. Lelaki: Oh, saya amat kesal mendengarnya. Apa yang berlaku? Wanita: Terdapat lubang besar berhampiran pintu masuk, dan saya tidak melihatnya semasa datang. Tayar saya melanggarnya dengan agak kuat, dan kini kelihatan seperti rimnya telah bengkok. Lelaki: Saya faham. Kami telah menerima beberapa aduan serupa baru-baru ini mengenai penyelenggaraan tempat letak kereta. Saya perlu memfailkan laporan rasmi untuk anda. Bolehkah saya dapatkan nama dan nombor pangsapuri anda? Wanita: Ya,
📝 Sebab jawapan ini — Wanita itu dengan jelas menyatakan "Terdapat lubang besar berhampiran pintu masuk, dan saya tidak melihatnya semasa datang. Tayar saya melanggarnya dengan agak kuat," yang menerangkan bahawa tayar keretanya melanggar lubang besar, menyebabkan rimnya rosak. Ini adalah petunjuk penting yang menunjukkan bahawa 'lubang' adalah punca langsung kerosakan tersebut.
💡 Petua hari ujian — Dalam Part 3, fokus pada kata kunci yang menunjukkan punca, hasil, atau penyelesaian apabila penceramah menerangkan situasi. Ungkapan seperti "because of", "due to", "caused by", "resulting in" selalunya mendahului atau mengikut maklumat penting tentang akar masalah tersebut.
📊 Analisis pilihan salah —
X) faulty parking brake — Tiada sebutan tentang kegagalan brek parkir dalam perbualan tersebut.
X) another vehicle — Tiada maklumat yang menunjukkan penglibatan kenderaan lain dalam kerosakan itu.
X) poor lighting — Wanita itu berkata dia tidak melihat lubang tersebut, yang mungkin membayangkan pencahayaan yang kurang baik, tetapi pencahayaan yang kurang baik itu sendiri bukanlah punca langsung kerosakan kereta.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem: Obrigado por ligar para a Cityscape Apartments, aqui é Mark. Como posso ajudar? Mulher: Olá Mark, estou ligando para relatar um problema no estacionamento. Meu carro foi danificado ontem à noite. Homem: Oh, sinto muito em ouvir isso. O que aconteceu? Mulher: Há um grande buraco perto da entrada, e eu não o vi chegando. Meu pneu bateu nele com bastante força, e agora parece que a roda está torta. Homem: Entendo. Recebemos algumas reclamações semelhantes recentemente sobre a manutenção do estacionamento. Precisarei registrar um relatório formal para você. Poderia me informar seu nome e número do apartamento? Mulher: Sim,
📝 Por que esta resposta — A mulher afirma claramente "Há um grande buraco perto da entrada, e eu não o vi chegando. Meu pneu bateu nele com bastante força," explicando que o pneu do seu carro atingiu um grande buraco, causando danos à roda. Esta é a evidência crucial que indica que o 'buraco' foi a causa direta do dano.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 3, concentre-se nas palavras-chave que indicam causa, resultado ou solução quando o falante descreve uma situação. Expressões como "because of", "due to", "caused by", "resulting in" frequentemente precedem ou seguem informações importantes sobre a origem do problema.
📊 Análise das opções incorretas —
X) faulty parking brake — Não há menção sobre falha no freio de estacionamento na conversa.
X) another vehicle — Não há informações que indiquem o envolvimento de outro veículo no dano.
X) poor lighting — A mulher disse que não viu o buraco, o que pode implicar má iluminação, mas a má iluminação em si não é a causa direta do dano ao carro.

---

[MY]
📖 Article Translation — Man: Cityscape Apartments က Call လုပ်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်, Mark ပါ။ ဘယ်လို ကူညီပေးရမလဲ။ Woman: မင်္ဂလာပါ Mark, ကားပါကင်မှာ ပြဿနာတစ်ခုရှိလို့ ဖုန်းဆက်တာပါ။ မနေ့ညက ကျွန်မကား ပျက်စီးသွားပါတယ်။ Man: အို, ကြားရတာ ဝမ်းနည်းပါတယ်ဗျ။ ဘာဖြစ်တာလဲ? Woman: ဝင်ပေါက်နားမှာ လမ်းခုံးကြီးတစ်ခု ရှိနေတယ်, ကျွန်တော် အဲဒါကို မမြင်လိုက်ရဘူး။ ကျွန်မရဲ့ တာယာက အဲဒီကို တအားတိုက်မိပြီး, အခုတော့ ဘီးခွေ ပျက်သွားပုံရတယ်။ Man: နားလည်ပါတယ်ဗျ။ ကားပါကင် ပြင်ဆင်ရေးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မကြာသေးခင်က ဒီလို တိုင်ကြားမှု အနည်းငယ် ရရှိခဲ့ပါတယ်။ သင့်အတွက် တရားဝင် အစီရင်ခံစာ တစ်စောင် တင်သွင်းရပါမယ်။ နာမည်နဲ့ တိုက်ခန်းနံပါတ် ပြောပြပေးလို့ ရမလား။ Woman: ဟုတ်ကဲ့,
📝 Why this answer — အမျိုးသမီးက "ဝင်ပေါက်နားမှာ လမ်းခုံးကြီးတစ်ခု ရှိနေတယ်, ကျွန်တော် အဲဒါကို မမြင်လိုက်ရဘူး။ ကျွန်မရဲ့ တာယာက အဲဒီကို တအားတိုက်မိပြီး" လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောထားတာကြောင့်, ကားရဲ့ တာယာဟာ လမ်းခုံးကြီးကို တိုက်မိပြီး ဘီးခွေ ပျက်စီးသွားတာကို ရှင်းပြထားပါတယ်။ ဒါဟာ 'လမ်းခုံး' ဟာ ပျက်စီးရတဲ့ တိုက်ရိုက် အကြောင်းရင်း ဆိုတာကို ပြသတဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အထောက်အထား ဖြစ်ပါတယ်။
💡 Test-day tip — Part 3 မှာ, ပြောသူက အခြေအနေကို ရှင်းပြနေချိန်မှာ အကြောင်းရင်း, အကျိုးဆက်, ဒါမှမဟုတ် ဖြေရှင်းနည်းကို ဖော်ပြတဲ့ အဓိက သော့ချက် စကားလုံးတွေအပေါ် အာရုံစိုက်ပါ။ "because of", "due to", "caused by", "resulting in" စတဲ့ စကားစုတွေဟာ ပြဿနာရဲ့ မူလ အရင်းအမြစ်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အချက်အလက်တွေကို မကြာခဏ ဆိုသလို ရှေ့ က ဒါမှမဟုတ် နောက် က ပါရှိတတ်ပါတယ်။
📊 Wrong-option analysis —
X) faulty parking brake — ကားပါကင် ဘရိတ် ချွတ်ယွင်းမှုနဲ့ ပတ်သက်လို့ စကားပြောဆိုမှုမှာ ဘာမှ မပြောခဲ့ပါဘူး။
X) another vehicle — ဒီ ပျက်စီးမှုနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ တခြား ယာဉ်တစ်စီးနဲ့ ပတ်သက်လို့ ဘာ အချက်အလက်မှ မရှိပါဘူး။
X) poor lighting — အမျိုးသမီးက ရှေ့ ကို မမြင်လိုက်ရဘူးလို့ ပြောတာကြောင့် မီးရောင် အားနည်းတာကို ဆိုလိုနိုင်ပါတယ်, ဒါပေမယ့် မီးရောင် အားနည်းတာ ကိုယ်တိုင်က ကား ပျက်စီးရတဲ့ တိုက်ရိုက် အကြောင်းရင်း မဟုတ်ပါဘူး။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:您好,這裡是 Cityscape Apartments,我是 Mark。請問有什麼能幫您的嗎?
女:你好 Mark,我打電話來是想報告停車場的問題。我的車子昨天晚上被弄壞了。
男:哦,聽到這個消息我感到非常抱歉。發生了什麼事?
女:入口附近有一個很大的坑洞,我沒看到它。我的輪胎重重地撞上了,現在看起來輪圈都彎了。
男:我明白了。我們最近接到幾起關於停車場維護的類似投訴。我需要為您填寫一份正式報告。請問您的姓名和公寓號碼是?
女:好的,

📝 答案解析 — 根據顧客的說法,損壞的原因是「一個坑洞」。顧客明確表示:「There’s a large pothole near the entrance, and I didn't see it coming. My tire hit it pretty hard, and now it looks like the rim is bent。」這句話直接指出了坑洞是造成輪胎和輪圈損壞的原因。

💡 應試技��� — 聽到問題「What is the cause of the damage?」時,專注聆聽對話中描述「發生了什麼事」(What happened?) 的部分,尋找與物品(車子)損壞直接相關的具體事物或情況。

📊 錯誤選項分析 —
A) A faulty parking brake — 對話中沒有提到煞車問題。
B) Another vehicle — 對話中沒有提到有其他車輛造成損壞。
C) Poor lighting — 雖然顧客提到「I didn't see it coming」,暗示光線可能不足,但直接損壞原因是坑洞本身,而非光線問題。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man: Thank you for calling Cityscape Apartments, this is Mark. How can I help you? Woman: Hello Mark, I'm calling to report a problem with the parking lot. My car was damaged yesterday evening. Man: Oh, I'm very sorry to hear that. What happened? Woman: There’s a large pothole near the entrance, and I didn't see it coming. My tire hit it pretty hard, and now it looks like the rim is bent. Man: I understand. We have received a few similar complaints recently regarding the parking lot maintenance. I'll need to file a formal report for you. Could I get your name and apartment number? Woman: Yes,
📝 Why this answer — The woman explicitly states, "There’s a large pothole near the entrance, and I didn't see it coming. My tire hit it pretty hard." This clearly explains that her tire struck a large pothole, causing damage to the rim. The specific mention of "pothole" directly links it as the cause of the car's damage.
💡 Test-day tip — In Part 3, focus on keywords indicating cause, effect, or resolution as the speaker describes a situation. Phrases like "because of", "due to", "caused by", "resulting in" often precede or follow crucial information about the origin of the problem.
📊 Wrong-option analysis —
X) faulty parking brake — There is no mention of a faulty parking brake in the conversation.
X) another vehicle — There is no information indicating the involvement of another vehicle in the damage.
X) poor lighting — The woman mentions not seeing the pothole, which *could* imply poor lighting, but the poor lighting itself isn't stated as the direct cause of the car's damage; the pothole is.

Soalan berkaitan