TOEIC Listening Part 3 — Questão
Texto
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office relocation.
Woman: Oh, hi Mark. Yes, I do. What's on your mind?
Man: I was reviewing the timeline, and it seems quite compressed. Are we sure about the moving date? It feels aggressive.
Woman: I understand your concern. The management is keen to finalize the move by the end of next quarter. We've confirmed the new building's availability, and the contractors are on schedule. We just need to finalize the logistics for the actual move.
Man: Right. Have we arranged for the IT department to handle the C-suite equipment first? Their setup is quite complex.
Woman: Absolutely. IT is prioritized. They'll be the first ones to be moved and set up in the new space. By the way, did you see the internal memo about the revised boarding gate for the upcoming company retreat flight? It looks like there's been a slight change. We should probably remind everyone.
Questão
What is Sarah's response to Mark's concern about the timeline?
Alternativas
- A. She agrees it's aggressive and suggests delaying.
- B. She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status. ✓
- C. She asks Mark to check with the contractors himself.
- D. She dismisses his concern, saying the date is fixed.
Resposta correta
B. She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status.
Explicação
[KO]
📖 지문해석
남자: 안녕하세요, 사라 씨. 잠깐 시간 괜찮으세요? 곧 있을 사무실 이전에 대해 논의하고 싶습니다.
여자: 아, 안녕하세요, 마크 씨. 네, 괜찮아요. 무슨 일이신가요?
남자: 일정표를 검토하고 있었는데, 다소 빠듯해 보입니다. 이사 날짜는 확실한가요? 너무 공격적으로 느껴집니다.
여자: 걱정하시는 점 이해합니다. 경영진은 다음 분기 말까지 이전을 완료하기를 원합니다. 새 건물의 이용 가능 여부를 확인했고, 계약자들은 일정대로 진행 중입니다. 실제 이사를 위한 물류만 최종 확정하면 됩니다.
남자: 그렇군요. IT 부서가 임원진 장비를 처리하도록 준비했나요?
📝 정답이유
정답은 'She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status.'입니다. Sarah는 Mark의 우려("it seems quite compressed. Are we sure about the moving date? It feels aggressive.")에 대해 "The management is keen to finalize the move by the end of next quarter."라고 말하며 경영진이 빨리 이사하기를 원한다는 점을 설명합니다. 또한, "We've confirmed the new building's availability, and the contractors are on schedule."라고 덧붙이며 계약자들이 예정대로 진행 중임을 확인시켜 줍니다.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah는 Mark의 우려를 이해하지만("I understand your concern."), 연기를 제안하지 않고 오히려 경영진의 의지를 설명하며 일정을 뒤로 미룰 의사가 없음을 시사합니다.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah는 계약자들의 진행 상황을 직접 언급하며("the contractors are on schedule."), Mark에게 확인하라고 요청하지 않습니다.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah는 Mark의 우려를 무시하지 않습니다("I understand your concern."). 또한 날짜가 고정되었다고 단정적으로 말하기보다, 경영진의 의지와 현재 진행 상황을 설명하며 안심시키려고 합니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
男性:こんにちは、サラ。少し時間ある? 今度のオフィス移転について話したいんだ。
女性:あら、マークさん。こんにちは。ええ、ありますよ。どうしましたか?
男性:タイムラインを確認していたんだけど、かなりタイトに見えるんだ。移動日は確かなのかな? 攻撃的だと感じるんだけど。
女性:ご心配は理解しています。経営陣は来四半期末までに移転を完了させたいと考えています。新しい建物の利用可能性は確認済みで、請負業者も予定通り進んでいます。あとは実際の移動のためのロジスティクスを最終決定するだけです。
男性:なるほど。IT部門が役員室の機器を処理するように手配はしたのか?
📝 정답이유
正解は「She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status.」(彼女は経営陣の迅速な移動の意向を説明し、請負業者の状況を確認する)です。サラはマークの懸念(「かなりタイトに見えるんだ。移動日は確かなのかな? 攻撃的だと感じるんだけど。」)に対して、「経営陣は来四半期末までに移転を完了させたいと考えています。」と述べ、経営陣が迅速な移転を望んでいることを説明しています。さらに、「新しい建物の利用可能性は確認済みで、請負業者も予定通り進んでいます。」と付け加え、請負業者が予定通りに進んでいることを確認しています。
💡 실전팁
Part 3では、会話で言及された特定の日時や期限に関する質問がよく出題されます。「timeline」、「moving date」、「end of next quarter」のような時間関連の語彙に細心の注意を払い、それらに対する話し手の反応(同意、拒否、説明など)を把握することが正解を見つけるのに役立ちます。
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — サラはマークの懸念を理解していますが(「ご心配は理解しています。」)、延期を提案するのではなく、経営陣の意向を説明し、スケジュールを遅らせる意欲がないことを示唆しています。
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — サラは請負業者の進捗状況を直接言及しており(「請負業者も予定通り進んでいます。」)、マークに自分で確認するように依頼していません。
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — サラはマークの懸念を無視していません(「ご心配は理解しています。」)。また、日付が固定されていると断定的に言うのではなく、経営陣の意向と現在の進捗状況を説明して安心させようとしています。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้ชาย: สวัสดีครับคุณซาร่า พอจะมีเวลาสักครู่ไหมครับ ผมอยากจะคุยเรื่องการย้ายสำนักงานที่กำลังจะมาถึง
ผู้หญิง: อ๋อ สวัสดีค่ะคุณมาร์ค พอดีเลยค่ะ ว่าแต่มีเรื่องอะไรคะ
ผู้ชาย: ผมกำลังดูตารางเวลาอยู่ แล้วดูเหมือนว่าจะค่อนข้างกระชั้นชิดนะครับ เราแน่ใจเรื่องวันที่ย้ายไหมครับ มันดูเร่งรีบเกินไป
ผู้หญิง: ฉันเข้าใจข้อกังวลของคุณค่ะ ผู้บริหารต้องการจะย้ายให้เสร็จภายในสิ้นไตรมาสหน้านะคะ เรายืนยันเรื่องอาคารใหม่แล้วว่าใช้ได้ และผู้รับเหมาก็ดำเนินการตามกำหนดอยู่ค่ะ เราแค่ต้องสรุปเรื่องการจัดการสำหรับการย้ายจริงๆ
ผู้ชาย: ครับ แล้วเราได้จัดเตรียมให้แผนกไอทีดูแลอุปกรณ์ของผู้บริหารระดับสูงหรือยังครับ
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (เธออธิบายความต้องการของผู้บริหารที่ต้องการย้ายอย่างรวดเร็ว และยืนยันสถานะของผู้รับเหมา) Sarah ตอบสนองต่อความกังวลของ Mark ("ดูเหมือนว่าจะค่อนข้างกระชั้นชิดนะครับ เราแน่ใจเรื่องวันที่ย้ายไหมครับ มันดูเร่งรีบเกินไป") โดยกล่าวว่า "ผู้บริหารต้องการจะย้ายให้เสร็จภายในสิ้นไตรมาสหน้า" เพื่ออธิบายความต้องการของผู้บริหารที่ต้องการย้ายอย่างรวดเร็ว และเธอยังเสริมว่า "เรายืนยันเรื่องอาคารใหม่แล้วว่าใช้ได้ และผู้รับเหมาก็ดำเนินการตามกำหนดอยู่ค่ะ" เพื่อยืนยันว่าผู้รับเหมาดำเนินการตามกำหนด
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
ใน Part 3 คำถามเกี่ยวกับเวลาหรือกำหนดเวลาที่ระบุไว้ในการสนทนามักจะปรากฏขึ้น ให้ตั้งใจฟังคำศัพท์ที่เกี่ยวกับเวลา เช่น 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter' และทำความเข้าใจปฏิกิริยาของผู้พูด (การยอมรับ การปฏิเสธ การอธิบาย ฯลฯ) จะช่วยให้คุณหาคำตอบที่ถูกต้องได้
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah เข้าใจข้อกังวลของ Mark ("ฉันเข้าใจข้อกังวลของคุณค่ะ") แต่เธอไม่ได้เสนอให้เลื่อนออกไป แต่กลับอธิบายความตั้งใจของผู้บริหาร และบ่งบอกว่าไม่มีเจตนาจะเลื่อนกำหนดเวลา
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah กล่าวถึงความคืบหน้าของผู้รับเหมาโดยตรง ("และผู้รับเหมาก็ดำเนินการตามกำหนดอยู่ค่ะ") และไม่ได้ขอให้ Mark ตรวจสอบด้วยตนเอง
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah ไม่ได้เพิกเฉยต่อข้อกังวลของ Mark ("ฉันเข้าใจข้อกังวลของคุณค่ะ") และเธอไม่ได้บอกอย่างเด็ดขาดว่ากำหนดวันนั้นคงที่ แต่พยายามทำให้อุ่นใจโดยอธิบายความตั้งใจของผู้บริหารและความคืบหน้าปัจจุบัน
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chào Sarah, bạn có một chút thời gian không? Tôi muốn thảo luận về việc di dời văn phòng sắp tới.
Phụ nữ: Ồ, chào Mark. Có chứ. Bạn có chuyện gì thế?
Người đàn ông: Tôi đã xem lại tiến độ, và nó có vẻ khá gấp gáp. Chúng ta có chắc về ngày chuyển đi không? Cảm giác hơi áp lực.
Phụ nữ: Tôi hiểu mối quan tâm của bạn. Ban quản lý rất mong muốn hoàn tất việc di dời trước cuối quý tới. Chúng tôi đã xác nhận tòa nhà mới có sẵn và các nhà thầu đang đúng tiến độ. Chúng ta chỉ cần hoàn thiện việc hậu cần cho việc di dời thực tế.
Người đàn ông: Phải. Chúng ta đã sắp xếp cho bộ phận IT xử lý thiết bị của ban lãnh đạo cấp cao chưa?
📝 정답이유
Đáp án đúng là "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (Cô ấy giải thích mong muốn di chuyển nhanh chóng của ban quản lý và xác nhận tình trạng của nhà thầu). Sarah phản hồi mối lo ngại của Mark ("nó có vẻ khá gấp gáp. Chúng ta có chắc về ngày chuyển đi không? Cảm giác hơi áp lực.") bằng cách nói "Ban quản lý rất mong muốn hoàn tất việc di dời trước cuối quý tới", giải thích mong muốn di chuyển nhanh chóng của ban quản lý. Cô ấy cũng bổ sung thêm "Chúng tôi đã xác nhận tòa nhà mới có sẵn và các nhà thầu đang đúng tiến độ." để xác nhận rằng các nhà thầu đang đi đúng tiến độ.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
Trong Phần 3, các câu hỏi về thời gian hoặc thời hạn cụ thể được đề cập trong cuộc trò chuyện thường xuất hiện. Hãy tập trung vào các từ vựng liên quan đến thời gian như 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter' và xác định phản ứng của người nói (chấp nhận, từ chối, giải thích, v.v.) sẽ giúp bạn tìm ra câu trả lời đúng.
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah hiểu mối lo ngại của Mark ("Tôi hiểu mối quan tâm của bạn.") nhưng cô ấy không đề xuất trì hoãn, thay vào đó cô ấy giải thích mong muốn của ban quản lý và cho thấy không có ý định lùi lịch.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah trực tiếp đề cập đến tiến độ của các nhà thầu ("và các nhà thầu đang đúng tiến độ.") và không yêu cầu Mark tự kiểm tra.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah không gạt bỏ mối lo ngại của Mark ("Tôi hiểu mối quan tâm của bạn."). Cô ấy cũng không nói chắc chắn rằng ngày đó đã cố định, mà cố gắng trấn an bằng cách giải thích mong muốn của ban quản lý và tiến độ hiện tại.
---
[ID]
📖 Terjemahan Bacaan
Pria: Hai Sarah, apakah Anda punya waktu sebentar? Saya ingin membahas relokasi kantor yang akan datang.
Wanita: Oh, hai Mark. Ya, saya punya. Apa yang ada di pikiran Anda?
Pria: Saya sedang meninjau jadwal, dan sepertinya sangat padat. Apakah kita yakin tentang tanggal pindahan? Rasanya agresif.
Wanita: Saya mengerti kekhawatiran Anda. Manajemen ingin sekali menyelesaikan pindahan pada akhir kuartal depan. Kami telah mengonfirmasi ketersediaan gedung baru, dan kontraktor sesuai jadwal. Kami hanya perlu menyelesaikan logistik untuk kepindahan sebenarnya.
Pria: Benar. Apakah kita sudah mengatur departemen IT untuk menangani peralatan para eksekutif?
📝 정답이유
Jawaban yang benar adalah "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (Dia menjelaskan keinginan manajemen untuk segera pindah dan mengonfirmasi status kontraktor). Sarah menanggapi kekhawatiran Mark ("Sepertinya sangat padat. Apakah kita yakin tentang tanggal pindahan? Rasanya agresif.") dengan mengatakan "Manajemen ingin sekali menyelesaikan pindahan pada akhir kuartal depan.", menjelaskan keinginan manajemen untuk segera pindah. Dia juga menambahkan "Kami telah mengonfirmasi ketersediaan gedung baru, dan kontraktor sesuai jadwal." untuk mengonfirmasi bahwa kontraktor berjalan sesuai jadwal.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
Dalam Bagian 3, pertanyaan tentang waktu atau tenggat waktu tertentu yang disebutkan dalam percakapan sering muncul. Perhatikan baik-baik kosakata terkait waktu seperti 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter', dan pahami respons pembicara (persetujuan, penolakan, penjelasan, dll.) akan membantu Anda menemukan jawaban yang benar.
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah memahami kekhawatiran Mark ("Saya mengerti kekhawatiran Anda.") tetapi dia tidak menyarankan penundaan, sebaliknya dia menjelaskan keinginan manajemen dan menyiratkan tidak ada niat untuk menunda jadwal.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah secara langsung menyebutkan kemajuan kontraktor ("dan kontraktor sesuai jadwal.") dan tidak meminta Mark untuk memeriksanya sendiri.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah tidak mengabaikan kekhawatiran Mark ("Saya mengerti kekhawatiran Anda."). Dia juga tidak menyatakan secara tegas bahwa tanggalnya tetap, melainkan mencoba menenangkannya dengan menjelaskan keinginan manajemen dan kemajuan saat ini.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, ada masa lapang? Saya ingin berbincang mengenai perpindahan pejabat syarikat yang akan datang.
Puan: Oh, hai Mark. Ya, ada. Apa yang anda fikirkan?
Lelaki: Saya sedang menyemak garis masa, dan ia nampak agak tertekan. Adakah kita pasti tentang tarikh perpindahan? Ia terasa agresif.
Puan: Saya faham kebimbangan anda. Pihak pengurusan amat ingin menyelesaikan perpindahan menjelang akhir suku tahun hadapan. Kami telah mengesahkan ketersediaan bangunan baru, dan kontraktor mengikut jadual. Kami hanya perlu memuktamadkan logistik untuk perpindahan sebenar.
Lelaki: Betul. Adakah kita telah mengatur bahagian IT untuk mengendalikan peralatan eksekutif?
📝 정답이유
Jawapan yang betul ialah "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (Dia menjelaskan hasrat pengurusan untuk segera berpindah dan mengesahkan status kontraktor). Sarah membalas kebimbangan Mark ("Ia nampak agak tertekan. Adakah kita pasti tentang tarikh perpindahan? Ia terasa agresif.") dengan menyatakan "Pihak pengurusan amat ingin menyelesaikan perpindahan menjelang akhir suku tahun hadapan.", menjelaskan hasrat pengurusan untuk segera berpindah. Dia juga menambah "Kami telah mengesahkan ketersediaan bangunan baru, dan kontraktor mengikut jadual." untuk mengesahkan bahawa kontraktor mengikut jadual.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
Dalam Bahagian 3, soalan mengenai masa atau tarikh akhir tertentu yang disebut dalam perbualan sering muncul. Berikan perhatian khusus kepada perbendaharaan kata berkaitan masa seperti 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter', dan fahami reaksi penceramah (persetujuan, penolakan, penjelasan, dll.) akan membantu anda mencari jawapan yang betul.
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah memahami kebimbangan Mark ("Saya faham kebimbangan anda.") tetapi dia tidak mencadangkan penundaan, sebaliknya dia menjelaskan hasrat pengurusan dan membayangkan tiada niat untuk menangguhkan jadual.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah secara langsung menyebut kemajuan kontraktor ("dan kontraktor mengikut jadual.") dan tidak meminta Mark untuk menyemaknya sendiri.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah tidak mengabaikan kebimbangan Mark ("Saya faham kebimbangan anda."). Dia juga tidak menyatakan dengan tegas bahawa tarikh itu tetap, tetapi cuba menenangkannya dengan menjelaskan hasrat pengurusan dan kemajuan semasa.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Oi Sarah, você tem um momento? Queria discutir a próxima mudança de escritório.
Mulher: Ah, oi Mark. Sim, tenho. O que está em sua mente?
Homem: Eu estava revisando o cronograma e parece bem apertado. Temos certeza da data da mudança? Parece agressivo.
Mulher: Entendo sua preocupação. A gerência está ansiosa para finalizar a mudança até o final do próximo trimestre. Confirmamos a disponibilidade do novo prédio e os empreiteiros estão no prazo. Precisamos apenas finalizar a logística para a mudança em si.
Homem: Certo. Já providenciamos para que o departamento de TI cuide dos equipamentos da alta diretoria?
📝 정답이유
A resposta correta é "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (Ela explica o desejo da gerência de se mudar rapidamente e confirma o status do empreiteiro). Sarah responde à preocupação de Mark ("parece bem apertado. Temos certeza da data da mudança? Parece agressivo.") dizendo "A gerência está ansiosa para finalizar a mudança até o final do próximo trimestre.", explicando o desejo da gerência de se mudar rapidamente. Ela também adiciona "Confirmamos a disponibilidade do novo prédio e os empreiteiros estão no prazo." para confirmar que os empreiteiros estão seguindo o cronograma.
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
No Parte 3, perguntas sobre horários ou prazos específicos mencionados na conversa aparecem com frequência. Preste atenção especial a vocabulários relacionados a tempo como 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter', e identifique a reação do falante (aceitação, rejeição, explicação, etc.) o ajudará a encontrar a resposta correta.
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah entende a preocupação de Mark ("Entendo sua preocupação.") mas ela não sugere atraso, em vez disso, ela explica o desejo da gerência e insinua que não há intenção de adiar o cronograma.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah menciona diretamente o progresso dos empreiteiros ("e os empreiteiros estão no prazo.") e não pede a Mark para verificar por si mesmo.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah não ignora a preocupação de Mark ("Entendo sua preocupação."). Ela também não afirma categoricamente que a data está fixa, mas tenta tranquilizá-lo explicando o desejo da gerência e o progresso atual.
---
[MY]
📖 အewnątrzအကြောင်းအရာ အကျဉ်းချုပ်
ယောက်ျား။ ဆာရာ၊ ခဏအားလား။ ရုံးပြောင်းရွှေ့မယ့်အကြောင်း ပြောချင်လို့ပါ။
မိန်းမ။ မာ့ခ်၊ မင်္ဂလာပါ။ ဟုတ်ကဲ့၊ အားပါတယ်။ ဘာအကြောင်းလဲ။
ယောက်ျား။ ကျွန်တော်တော့ အချိန်ဇယားကို ပြန်ကြည့်နေတာ၊ တော်တော် ကျဉ်းကျပ်နေပုံရတယ်။ ပြောင်းမယ့်ရက်ကို သေချာရဲ့လား။ တော်တော် အလောကြီးနေသလိုပဲ။
မိန်းမ။ မင်းရဲ့ စိုးရိမ်မှုတွေကို နားလည်ပါတယ်။ မန်နေဂျမန့်က နောက်သုံးလပတ် မကုန်ခင် ပြောင်းရွှေ့တာကို အပြီးသတ်ချင်နေကြတယ်။ အဆောက်အဦအသစ် ရနိုင်တာကို ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြုပြီးပါပြီ၊ ကန်ထရိုက်တာတွေကလည်း အချိန်ဇယားအတိုင်း လိုက်နေပါတယ်။ အခု တကယ့်ပြောင်းရွှေ့ဖို့အတွက် စီစဉ်ရတာတွေကိုပဲ အပြီးသတ်ဖို့ လိုပါသေးတယ်။
ယောက်ျား။ ဟုတ်တယ်။ အိုင်တီဌာနက အမှုဆောင်အရာရှိတွေရဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ကိုင်တွယ်ဖို့ စီစဉ်ပြီးပြီလား။
📝 정답이유
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." (သူမက စီမံခန့်ခွဲမှုရဲ့ မြန်မြန်ရွှေ့ပြောင်းလိုတဲ့ ဆန္ဒကို ရှင်းပြပြီး ကန်ထရိုက်တာရဲ့ အခြေအနေကို အတည်ပြုပါတယ်) ဖြစ်ပါတယ်။ ဆာရာက မာ့ခ်ရဲ့ စိုးရိမ်မှု ("တော်တော် ကျဉ်းကျပ်နေပုံရတယ်။ ပြောင်းမယ့်ရက်ကို သေချာရဲ့လား။ တော်တော် အလောကြီးနေသလိုပဲ") ကို "စီမံခန့်ခွဲမှုက နောက်သုံးလပတ်မကုန်ခင် ပြောင်းရွှေ့တာကို အပြီးသတ်ချင်နေကြတယ်" လို့ ပြန်လည်ဖြေကြားပြီး စီမံခန့်ခွဲမှုရဲ့ မြန်မြန်ရွှေ့ပြောင်းလိုတဲ့ ဆန္ဒကို ရှင်းပြပါတယ်။ သူက "အဆောက်အဦအသစ် ရနိုင်တာကို ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြုပြီးပါပြီ၊ ကန်ထရိုက်တာတွေကလည်း အချိန်ဇယားအတိုင်း လိုက်နေပါတယ်" လို့ ထပ်ပြောပြီး ကန်ထရိုက်တာတွေက အချိန်ဇယားအတိုင်း လိုက်နေတာကို အတည်ပြုပါတယ်။
💡 실전팁
Part 3에서는 대화에서 언급된 특정 시간이나 기한에 대한 질문이 자주 출제됩니다. 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter'와 같은 시간 관련 어휘에 주의 깊게 집중하고, 이에 대한 화자의 반응(수락, 거절, 설명 등)을 파악하면 정답을 찾는 데 도움이 됩니다.
Part 3 တွင်၊ စကားပြောတွင် ဖော်ပြထားသည့် တိကျသောအချိန် သို့မဟုတ် အချိန်ကန့်သတ်ချက်များအပေါ် မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်လာသည်။ 'timeline', 'moving date', 'end of next quarter' ကဲ့သို့သော အချိန်နှင့်သက်ဆိုင်သည့် ဝေါဟာရများကို အထူးအာရုံစိုက်ပြီး ၎င်းတို့အပေါ် ပြောသူ၏ တုံ့ပြန်မှုကို (လက်ခံခြင်း၊ ငြင်းပယ်ခြင်း၊ ရှင်းလင်းခြင်း စသည်) နားလည်ခြင်းသည် မှန်ကန်သောအဖြေကို ရှာဖွေရန် ကူညီပေးပါလိမ့်မည်။
📊 오답분석
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — ဆာရာက မာ့ခ်ရဲ့ စိုးရိမ်မှုတွေကို နားလည်ပါတယ် ("မင်းရဲ့ စိုးရိမ်မှုတွေကို နားလည်ပါတယ်။") ဒါပေမဲ့ သူမက ရွှေ့ဆိုင်းဖို့ အကြံပြုတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီအစား သူမက စီမံခန့်ခွဲမှုရဲ့ ဆန္ဒကို ရှင်းပြပြီး အချိန်ဇယားကို နောက်ဆုတ်ဖို့ အစီအစဉ်မရှိကြောင်း ဖော်ပြပါတယ်။
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — ဆာရာက ကန်ထရိုက်တာတွေရဲ့ တိုးတက်မှုကို တိုက်ရိုက်ဖော်ပြပါတယ် ("ကန်ထရိုက်တာတွေကလည်း အချိန်ဇယားအတိုင်း လိုက်နေပါတယ်။") မာ့ခ်ကို ကိုယ်တိုင်စစ်ဆေးဖို့ မတောင်းဆိုပါဘူး။
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — ဆာရာက မာ့ခ်ရဲ့ စိုးရိမ်မှုကို ပယ်ချတာ မဟုတ်ပါဘူး ("မင်းရဲ့ စိုးရိမ်မှုတွေကို နားလည်ပါတယ်။") နေ့စွဲက ပုံသေဖြစ်ကြောင်း အတည်မပြုဘဲ၊ စီမံခန့်ခွဲမှုရဲ့ ဆန္ဒနဲ့ လက်ရှိအခြေအနေကို ရှင်းပြပြီး စိတ်ချစေဖို့ ကြိုးစားပါတယ်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
男:嗨 Sarah,妳有空嗎?我想討論一下即將到來的辦公室搬遷。
女:喔,嗨 Mark。是的,我有空。你在想什麼?
男:我正在審閱時程表,感覺時間有點緊迫。我們確定搬遷日期嗎?感覺有點趕。
女:我了解你的擔憂。管理層希望在下個季度結束前完成搬遷。我們已經確認了新大樓的可用性,承包商也都在進度上。我們只需要確定實際搬遷的後勤事宜。
男:對。我們有安排資訊科技部門處理高層設備嗎?
📝 答案解析 —
選項 B (她解釋管理層希望盡快搬遷,並確認承包商的狀況) 是正確答案。Sarah 解釋說「管理層希望在下個季度結束前完成搬遷」,並提到「承包商也都在進度上」,這直接回應了 Mark 對時程表「壓縮」和「趕」的擔憂,並提供了管理層的動機和目前的進度資訊。
💡 應試技巧 —
聽到對方提出疑慮(例如「seems quite compressed」、「aggressive」),要特別留意回答者是否提供具體原因(例如「management is keen」、「building's availability」、「contractors are on schedule」)來解釋或反駁此疑慮。
📊 錯誤選項分析 —
A) 她同意這很趕並建議延遲 — Sarah 並沒有同意延遲,而是解釋了延遲的困難,因為管理層希望盡快完成。
C) 她請 Mark 自己去和承包商確認 — Sarah 直接提供了承包商的狀況,沒有要求 Mark 私下聯繫。
D) 她駁斥他的擔憂,說日期已確定 — Sarah 並未駁斥 Mark 的擔憂,而是表示理解(「I understand your concern」),並主動提供了進一步的資訊。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the upcoming office relocation.
Woman: Oh, hi Mark. Yes, I do. What's on your mind?
Man: I was reviewing the timeline, and it seems quite compressed. Are we sure about the moving date? It feels aggressive.
Woman: I understand your concern. The management is keen to finalize the move by the end of next quarter. We've confirmed the new building's availability, and the contractors are on schedule. We just need to finalize the logistics for the actual move.
Man: Right. Have we arranged for the IT department to handle the C-suite equipment
📝 Correct Answer Explanation
The correct answer is "She explains management's desire to move quickly and confirms contractor status." Sarah responds to Mark's concern ("it seems quite compressed. Are we sure about the moving date? It feels aggressive.") by stating, "The management is keen to finalize the move by the end of next quarter," explaining the management's desire for a swift move. She further adds, "We've confirmed the new building's availability, and the contractors are on schedule," to confirm that the contractors are proceeding as planned.
💡 Test-day Tip
In Part 3, questions about specific times or deadlines mentioned in a conversation appear frequently. Pay close attention to time-related vocabulary like 'timeline', 'moving date', and 'end of next quarter', and identifying the speaker's reaction (agreement, disagreement, explanation, etc.) will help you find the correct answer.
📊 Wrong Option Analysis
X) She agrees it's aggressive and suggests delaying. — Sarah acknowledges Mark's concern ("I understand your concern.") but does not suggest delaying; instead, she explains management's intention and implies no willingness to postpone the schedule.
X) She asks Mark to check with the contractors himself. — Sarah directly mentions the contractors' progress ("the contractors are on schedule.") and does not ask Mark to verify it himself.
X) She dismisses his concern, saying the date is fixed. — Sarah does not dismiss Mark's concern ("I understand your concern."). She also doesn't state definitively that the date is fixed, but rather tries to reassure him by explaining management's wishes and the current progress.