TOEIC 리스닝 파트 3 — 문제
지문
Man: Hi Sarah, it's Mark from Apex Solutions. I'm calling about the latest car rental agreement proposal we received.
Woman: Oh yes, Mark. We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage and the mileage deductibles.
Man: Understood. We anticipated some questions. Regarding insurance, our standard package covers comprehensive damage waivers. For mileage, the agreement specifies unlimited kilometers, so there shouldn't be any extra charges there.
Woman: That's good to hear. Could you confirm the exact details on the damage waivers? We need to ensure it aligns with our company's risk management policy. Also, what's the process for vehicle return and final invoicing?
Man: Absolutely. I can send over an addendum clarifying the insurance specifics right away. As for the return and invoicing, it’s straightforward: vehicles are returned at the agreed-upon location, and the final invoice is generated within two business days, detailing all charges.
Woman: Excellent. That addresses our main concerns. Let's schedule a brief call for tomorrow to go over the addendum and confirm the final details before signing.
문제
What does the woman need to ensure about the damage waivers?
보기
- A. They are cost-effective
- B. They comply with company policy ✓
- C. They are valid internationally
- D. They cover pre-existing damage
정답
B. They comply with company policy
해설
[KO]
📖 지문 해석
남자: 안녕하세요, 사라. Apex Solutions의 마크입니다. 저희가 받은 최신 렌터카 계약 제안에 대해 전화드렸습니다.
여자: 네, 마크. 검토했습니다. 조건은 전반적으로 만족스럽지만, 보험 적용 범위와 마일리지 공제액에 대해 몇 가지 명확히 하고 싶은 부분이 있습니다.
남자: 이해했습니다. 몇 가지 질문이 예상되었습니다. 보험 관련해서는 저희 표준 패키지가 포괄적인 손해 면책을 포함하고 있습니다. 마일리지의 경우, 계약서에 주행 거리 무제한으로 명시되어 있어 추가 요금이 발생하지 않을 것입니다.
여자: 다행이네요. 정확히 확인해 주시겠어요?
📝 정답 이유
여자는 "company policy" (회사 정책)를 준수하는지 확인해야 합니다. 지문에서 여자는 "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage"라고 말하며, 이는 제안된 보험 조건이 회사의 내부 규정이나 방침에 부합하는지 확인하려는 의도를 나타냅니다.
💡 실전팁
Part 3 대화에서 "clarify" (명확히 하다), "confirm" (확인하다), "ensure" (확실히 하다)와 같은 동사가 들리면, 화자가 어떤 정보의 정확성이나 적합성을 확인하려 하는지 주의 깊게 들으세요. 이 단어들은 종종 중요한 결정이나 확인 사항과 연결됩니다.
📊 오답분석
X) They are cost-effective (비용 효율적이다) — 지문에서 비용 효율성에 대한 구체적인 언급은 없습니다.
X) They are valid internationally (국제적으로 유효하다) — 국제 유효성에 대한 언급은 전혀 없습니다.
X) They cover pre-existing damage (기존 손상을 포함한다) — 지문은 "comprehensive damage waivers" (포괄적인 손해 면책)를 언급하지만, 이것이 기존 손상을 포함하는지 여부는 명시하지 않았으며, 이는 일반적으로 포함되지 않습니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
男性: こんにちは、サラ。Apex Solutionsのマークです。先日いただいた最新のレンタカー契約提案についてお電話しました。
女性: ああ、マーク。確認しました。条件は概ね良好に見えますが、特に保険適用範囲と走行距離の控除額について、いくつか明確にしておきたい点があります。
男性: 承知しました。いくつか質問があることを予想していました。保険については、当社の標準パッケージは包括的な損害免責補償を含んでいます。走行距離については、契約に無制限キロメートルと明記されているため、追加料金は発生しないはずです。
女性: それは良い知らせですね。具体的に確認していただけますか?
📝 正答理由
女性は、保険が「company policy」(会社のポリシー)に準拠しているかを確認する必要があります。本文で女性は「We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage」と述べており、これは提案された保険条件が会社の内部規定や方針に適合しているかを確認しようとしている意図を示しています。
💡 実践的アドバイス
Part 3の会話で、「clarify」(明確にする)、「confirm」(確認する)、「ensure」(確実にする)などの動詞が聞こえたら、話者がどのような情報の正確性や適合性を確認しようとしているかに注意深く耳を傾けてください。これらの単語はしばしば重要な決定や確認事項と関連付けられます。
📊 誤答選択肢分析
X) They are cost-effective (費用対効果が高い) — 本文では費用対効果に関する具体的な言及はありません。
X) They are valid internationally (国際的に有効である) — 国際的な有効性についての言及は全くありません。
X) They cover pre-existing damage (既存の損害をカバーする) — 本文では「comprehensive damage waivers」(包括的な損害免責補償)に言及していますが、これが既存の損害をカバーするかどうかは明記されておらず、通常は含まれません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ชาย: สวัสดีครับ ซาร่าห์ นี่มาร์คจาก Apex Solutions ผมโทรมาเกี่ยวกับข้อเสนอสัญญาเช่ารถยนต์ล่าสุดที่เราได้รับครับ
หญิง: โอ้ ใช่ค่ะ มาร์ค เราได้ตรวจสอบแล้ว ข้อกำหนดโดยรวมดูเป็นที่น่าพอใจ แต่เรามีบางประเด็นที่อยากจะชี้แจงให้ชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับการประกันภัยและความครอบคลุม และค่าธรรมเนียมส่วนเพิ่มสำหรับระยะทาง
ชาย: เข้าใจครับ เราคาดการณ์ว่าจะมีคำถามบางข้อ ในส่วนของการประกันภัย แพ็กเกจมาตรฐานของเราครอบคลุมการยกเว้นความเสียหายแบบครอบคลุมทั้งหมด สำหรับระยะทาง สัญญาระบุว่าไม่จำกัดกิโลเมตร ดังนั้นไม่ควรมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในส่วนนี้
หญิง: เป็นข่าวดีค่ะ คุณช่วยยืนยันที่แน่นอนได้ไหมคะ
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
ผู้หญิงจำเป็นต้องตรวจสอบว่า "They comply with company policy" (เป็นไปตามนโยบายของบริษัท) หรือไม่ ในบทอ่าน ผู้หญิงกล่าวว่า "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเธอต้องการชี้แจงประเด็นบางอย่างเกี่ยวกับความคุ้มครองประกันภัย เพื่อให้แน่ใจว่าสอดคล้องกับนโยบายภายในของบริษัท
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ใน Part 3 ของการสนทนา หากคุณได้ยินคำกริยา เช่น "clarify" (ชี้แจง), "confirm" (ยืนยัน), หรือ "ensure" (ทำให้แน่ใจ) ให้ตั้งใจฟังว่าผู้พูดกำลังพยายามตรวจสอบความถูกต้องหรือความเหมาะสมของข้อมูลใด การสังเกตคำกริยาเหล่านี้มักจะเชื่อมโยงกับจุดตัดสินใจหรือการยืนยันที่สำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) They are cost-effective (มีประสิทธิภาพด้านต้นทุน) — ไม่มีข้อมูลเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับการประหยัดต้นทุนในบทอ่าน
X) They are valid internationally (มีผลบังคับใช้นานาชาติ) — ไม่มีการกล่าวถึงความถูกต้องในระดับนานาชาติเลย
X) They cover pre-existing damage (ครอบคลุมความเสียหายที่มีอยู่ก่อนแล้ว) — บทอ่านกล่าวถึง "comprehensive damage waivers" (การยกเว้นความเสียหายแบบครอบคลุม) แต่ไม่ได้ระบุชัดเจนว่าครอบคลุมความเสียหายที่มีอยู่ก่อนแล้วหรือไม่ ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะไม่ได้รวมอยู่ด้วย
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người đàn ông: Chào Sarah, Mark từ Apex Solutions đây. Tôi gọi điện về đề xuất hợp đồng thuê xe mới nhất chúng tôi nhận được.
Người phụ nữ: Ồ vâng, Mark. Chúng tôi đã xem xét rồi. Các điều khoản nhìn chung có vẻ thuận lợi, nhưng chúng tôi có một vài điểm muốn làm rõ, đặc biệt là về phạm vi bảo hiểm và các khoản khấu trừ quãng đường.
Người đàn ông: Đã hiểu. Chúng tôi đã dự đoán trước một số câu hỏi. Về bảo hiểm, gói tiêu chuẩn của chúng tôi bao gồm các khoản miễn trừ thiệt hại toàn diện. Đối với quãng đường, hợp đồng quy định số km không giới hạn, vì vậy sẽ không có thêm phí nào ở đó.
Người phụ nữ: Thật tốt khi nghe điều đó. Anh có thể xác nhận cụ thể được không?
📝 Lý do chọn đáp án
Người phụ nữ cần đảm bảo rằng các điều khoản "comply with company policy" (tuân thủ chính sách của công ty). Trong đoạn văn, người phụ nữ nói: "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" (Chúng tôi đã xem xét rồi. Các điều khoản nhìn chung có vẻ thuận lợi, nhưng chúng tôi có một vài điểm muốn làm rõ, đặc biệt là về phạm vi bảo hiểm). Điều này cho thấy cô ấy muốn làm rõ các điểm về bảo hiểm để đảm bảo chúng phù hợp với các quy định nội bộ của công ty.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong các đoạn hội thoại Part 3, khi bạn nghe các động từ như "clarify" (làm rõ), "confirm" (xác nhận), hoặc "ensure" (đảm bảo), hãy lắng nghe cẩn thận xem người nói đang cố gắng kiểm tra tính chính xác hoặc sự phù hợp của thông tin nào. Các động từ này thường liên kết với các quyết định hoặc xác nhận quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) They are cost-effective (Có hiệu quả về chi phí) — Đoạn văn không đề cập cụ thể đến tính hiệu quả về chi phí.
X) They are valid internationally (Có giá trị quốc tế) — Hoàn toàn không có đề cập nào về tính hiệu lực quốc tế.
X) They cover pre-existing damage (Bao gồm thiệt hại có sẵn trước đó) — Đoạn văn đề cập đến "comprehensive damage waivers" (các khoản miễn trừ thiệt hại toàn diện), nhưng không nêu rõ liệu chúng có bao gồm thiệt hại có sẵn trước đó hay không, và thông thường thì chúng không bao gồm.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pria: Halo Sarah, ini Mark dari Apex Solutions. Saya menelepon mengenai proposal perjanjian sewa mobil terbaru yang kami terima.
Wanita: Oh ya, Mark. Kami sudah meninjaunya. Ketentuannya terlihat secara umum menguntungkan, tetapi kami memiliki beberapa poin yang ingin kami klarifikasi, terutama mengenai cakupan asuransi dan pengurangan jarak tempuh.
Pria: Dimengerti. Kami mengantisipasi beberapa pertanyaan. Mengenai asuransi, paket standar kami mencakup pembebasan kerusakan komprehensif. Untuk jarak tempuh, perjanjian tersebut menetapkan kilometer tak terbatas, jadi seharusnya tidak ada biaya tambahan di sana.
Wanita: Senang mendengarnya. Bisakah Anda mengonfirmasi secara pasti—
📝 Alasan Jawaban Benar
Wanita perlu memastikan bahwa hal tersebut "comply with company policy" (mematuhi kebijakan perusahaan). Dalam teks, wanita tersebut berkata, "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" (Kami sudah meninjaunya. Ketentuannya terlihat secara umum menguntungkan, tetapi kami memiliki beberapa poin yang ingin kami klarifikasi, terutama mengenai cakupan asuransi). Ini menunjukkan niatnya untuk mengklarifikasi poin-poin mengenai perlindungan asuransi agar sesuai dengan peraturan internal perusahaan.
💡 Tips Hari Ujian
Dalam percakapan Part 3, ketika Anda mendengar kata kerja seperti "clarify" (mengklarifikasi), "confirm" (mengonfirmasi), atau "ensure" (memastikan), dengarkan baik-baik informasi apa yang sedang coba diperiksa kebenarannya atau kesesuaiannya oleh pembicara. Kata kerja ini sering kali terkait dengan keputusan atau konfirmasi penting.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) They are cost-effective (Efektif secara biaya) — Tidak ada penyebutan spesifik tentang efektivitas biaya dalam teks.
X) They are valid internationally (Berlaku internasional) — Sama sekali tidak ada penyebutan tentang validitas internasional.
X) They cover pre-existing damage (Menutupi kerusakan yang sudah ada sebelumnya) — Teks menyebutkan "comprehensive damage waivers" (pembebasan kerusakan komprehensif), tetapi tidak secara eksplisit menyatakan apakah ini mencakup kerusakan yang sudah ada sebelumnya, dan biasanya ini tidak termasuk.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Lelaki: Hai Sarah, ini Mark dari Apex Solutions. Saya menelefon mengenai cadangan perjanjian sewa kereta terbaru yang kami terima.
Perempuan: Oh ya, Mark. Kami sudah menelitinya. Terma keseluruhannya nampak baik, tetapi kami mempunyai beberapa perkara yang ingin dijelaskan, terutamanya mengenai perlindungan insurans dan potongan perbatuan.
Lelaki: Faham. Kami menjangkakan beberapa soalan. Mengenai insurans, pakej standard kami merangkumi pengecualian kerosakan yang komprehensif. Untuk perbatuan, perjanjian tersebut menetapkan kilometer tanpa had, jadi sepatutnya tiada caj tambahan di sana.
Perempuan: Bagus untuk didengari. Boleh anda sahkan dengan tepat—
📝 Sebab Jawapan Benar
Wanita itu perlu memastikan bahawa ia "comply with company policy" (mematuhi dasar syarikat). Dalam petikan, wanita itu berkata, "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" (Kami sudah menelitinya. Terma keseluruhannya nampak baik, tetapi kami mempunyai beberapa perkara yang ingin dijelaskan, terutamanya mengenai perlindungan insurans). Ini menunjukkan niatnya untuk menjelaskan perkara-perkara mengenai perlindungan insurans agar selaras dengan peraturan dalaman syarikat.
💡 Petua Hari Ujian
Dalam dialog Part 3, apabila anda mendengar kata kerja seperti "clarify" (menjelaskan), "confirm" (mengesahkan), atau "ensure" (memastikan), dengar dengan teliti maklumat apa yang sedang cuba disemak ketepatan atau kesesuaiannya oleh penutur. Kata kerja ini sering dikaitkan dengan keputusan penting atau pengesahan.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) They are cost-effective (Jimat kos) — Tiada sebutan spesifik mengenai keberkesanan kos dalam petikan.
X) They are valid internationally (Sah di peringkat antarabangsa) — Langsung tiada sebutan mengenai kesahihan antarabangsa.
X) They cover pre-existing damage (Meliputi kerosakan sedia ada) — Petikan tersebut menyebut "comprehensive damage waivers" (pengecualian kerosakan komprehensif), tetapi tidak menyatakan secara nyata sama ada ia meliputi kerosakan sedia ada, dan lazimnya ia tidak termasuk.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Homem: Oi Sarah, é Mark da Apex Solutions. Estou ligando sobre a proposta mais recente de acordo de aluguel de carro que recebemos.
Mulher: Ah sim, Mark. Nós revisamos. Os termos parecem geralmente favoráveis, mas temos alguns pontos que gostaríamos de esclarecer, especialmente em relação à cobertura do seguro e aos dedutíveis de quilometragem.
Homem: Entendido. Antecipamos algumas perguntas. Em relação ao seguro, nosso pacote padrão cobre isenções de danos abrangentes. Para quilometragem, o acordo especifica quilometragem ilimitada, então não deve haver cobranças extras.
Mulher: É bom saber disso. Você poderia confirmar exatamente—
📝 Razão da Resposta Correta
A mulher precisa garantir que o acordo "comply with company policy" (esteja em conformidade com a política da empresa). Na passagem, a mulher diz: "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" (Nós revisamos. Os termos parecem geralmente favoráveis, mas temos alguns pontos que gostaríamos de esclarecer, especialmente em relação à cobertura do seguro). Isso indica a intenção dela de esclarecer os pontos sobre a cobertura do seguro para garantir que estejam alinhados com os regulamentos internos da empresa.
💡 Dica para o Dia da Prova
Em diálogos da Parte 3, ao ouvir verbos como "clarify" (esclarecer), "confirm" (confirmar) ou "ensure" (garantir), preste muita atenção em quais informações o falante está tentando verificar a exatidão ou adequação. Esses verbos frequentemente se conectam a decisões importantes ou confirmações.
📊 Análise das Opções Erradas
X) They are cost-effective (São econômicos) — Não há menção específica sobre custo-benefício na passagem.
X) They are valid internationally (São válidos internacionalmente) — Não há nenhuma menção sobre validade internacional.
X) They cover pre-existing damage (Cobrem danos preexistentes) — A passagem menciona "comprehensive damage waivers" (isenções de danos abrangentes), mas não especifica se cobrem danos preexistentes, e geralmente eles não incluem isso.
---
[MY]
📖 ကျမ်းစာကို ဘာသာပြန်ခြင်း
ယောက်ျား: မင်္ဂလာပါ Sarah၊ Apex Solutions က Mark ပါ။ ကျွန်တော်တို့ ရရှိထားတဲ့ ကားအငှားစာချုပ် အဆိုပြုချက်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖုန်းဆက်တာပါခင်ဗျ။
မိန်းမ: အော် ဟုတ်ကဲ့ Mark။ ကျွန်တော်တို့ စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။ သဘောတူညီချက်တွေက အတော်လေး အားရစရာကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ အာမခံလွှမ်းခြုံမှုနဲ့ မိုင်ကုန်ကျစရိတ်အပိုင်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ သေချာသိချင်တဲ့ အချက်တချို့ ရှိနေပါသေးတယ်။
ယောက်ျား: နားလည်ပါတယ်။ မေးခွန်းတချို့ ရှိမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ မျှော်လင့်ထားပါတယ်။ အာမခံနဲ့ ပတ်သက်ရင် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပုံမှန်ဝန်ဆောင်မှုမှာ ပစ္စည်းပျက်စီးမှု အားလုံးအတွက် လျှော့ပေါ့ပေးမှု ပါဝင်ပါတယ်။ မိုင်နှုန်းနဲ့ ပတ်သက်ရင် စာချုပ်မှာ မိုင်ကုန် သတ်မှတ်ချက် မရှိဘူးလို့ ဖော်ပြထားတာကြောင့် အဲ့ဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အပိုကြေး မရှိပါဘူး။
မိန်းမ: ကြားရလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။ အတိအကျအတည်ပြုပေးနိုင်မလား—
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်း အကြောင်းရင်း
အမျိုးသမီးအနေနဲ့ အဲဒါတွေက "comply with company policy" (ကုမ္ပဏီရဲ့ မူဝါဒနဲ့အညီဖြစ်မှာ) ကို အတည်ပြုဖို့ လိုပါတယ်။ ကျမ်းစာမှာ အမျိုးသမီးက "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage" (ကျွန်တော်တို့ စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။ သဘောတူညီချက်တွေက အတော်လေး အားရစရာကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ အာမခံလွှမ်းခြုံမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ သေချာသိချင်တဲ့ အချက်တချို့ ရှိနေပါသေးတယ်) လို့ ပြောထားပါတယ်။ ဒါက အာမခံလွှမ်းခြုံမှုနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အချက်တွေကို ကုမ္ပဏီရဲ့ အတွင်းစည်းမျဉ်းတွေနဲ့ ကိုက်ညီမှု ရှိ/မရှိ သေချာအောင် လုပ်ဖို့ သူမရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြပါတယ်။
💡 စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 ဆွေးနွေးခန်းတွေမှာ "clarify" (ရှင်းလင်းစေသည်)၊ "confirm" (အတည်ပြုသည်) ဒါမှမဟုတ် "ensure" (သေချာစေသည်) စတဲ့ ကြိယာတွေကို ကြားရတဲ့အခါ၊ ပြောသူက ဘယ်လို အချက်အလက်ရဲ့ မှန်ကန်မှု ဒါမှမဟုတ် သင့်လျော်မှု ရှိ/မရှိ ကို စစ်ဆေးနေသလဲ ဆိုတာကို ဂရုတစိုက် နားထောင်ပါ။ ဒီကြိယာတွေက မကြာခဏ အရေးကြီးတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ ဒါမှမဟုတ် အတည်ပြုချက်တွေနဲ့ ဆက်စပ်နေတတ်ပါတယ်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) They are cost-effective (ကုန်ကျစရိတ်သက်သာသည်) — ကျမ်းစာထဲမှာ ကုန်ကျစရိတ်သက်သာမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အတိအကျ ဖော်ပြထားတာ မရှိပါဘူး။
X) They are valid internationally (နိုင်ငံတကာ အကျုံးဝင်သည်) — နိုင်ငံတကာ အကျုံးဝင်မှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး လုံးဝ ဖော်ပြထားတာ မရှိပါဘူး။
X) They cover pre-existing damage (ဘွေပစ္စည်းပျက်စီးမှုများပါဝင်သည်) — ကျမ်းစာထဲမှာ "comprehensive damage waivers" (အလုံးစုံ ပျက်စီးမှု လျှော့ပေါ့ပေးမှု) ကို ဖော်ပြပေမယ့်၊ အဲဒါတွေက ဘွေပစ္စည်းပျက်စီးမှုတွေကိုပါ ပါဝင်/မပါဝင် လို့ အတိအကျ မပြောထားပါဘူး။ ဒါ့အပြင် ဖျက်ဆီးမှု စတင်ကတည်းက ပါဝင်တယ်ဆိုတာကလည်း ပုံမှန်မဟုတ်ပါဘူး။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男:哈囉莎拉,我是 Apex Solutions 的馬克。我打電話來是關於我們收到的最新汽車租賃協議提案。
女:喔,是的,馬克。我們看過了。條款看起來大致上都是有利的,但我們有幾點想釐清,特別是關於保險涵蓋範圍和里程扣除額。
男:了解。我們預期會有一些問題。關於保險,我們的標準方案涵蓋了全面的損壞免賠(damage waivers)。至於里程,協議中說明是無限里程,所以那裡應該不會有額外收費。
女:很高興聽到這個。您能確認一下確切的...
選項:["它們具有成本效益","它們符合公司政策","它們在國際上有效","它們涵蓋預先存在的損壞"]
📝 答案解析 — 女人詢問關於「損壞免賠(damage waivers)」的具體資訊。儘管提到「標準方案」,但女人的問題「Could you confirm the exact...」暗示她需要確認事項是否符合特定標準。選項「它們符合公司政策」最符合這種需要確認合規性的情境,因為租賃協議通常需要遵循公司的採購或保險政策。
💡 應試技巧 — 當對話中提到協議、提案或方案時,注意對話者是否需要確認某項條款是否符合「公司政策」或「規定」。這類問題常隱含了對合規性的考量。
📊 錯誤選項分析 — X) 它們具有成本效益 — 對話中沒有提到效益或成本比較。 X) 它們在國際上有效 — 談話內容並未涉及國際使用或有效性問題。 X) 它們涵蓋預先存在的損壞 — 對話中只提到了「標準方案涵蓋綜合損壞免賠」,並未提及是否涵蓋「預先損壞」。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Man: Hi Sarah, it's Mark from Apex Solutions. I'm calling about the latest car rental agreement proposal we received.
Woman: Oh yes, Mark. We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage and the mileage deductibles.
Man: Understood. We anticipated some questions. Regarding insurance, our standard package covers comprehensive damage waivers. For mileage, the agreement specifies unlimited kilometers, so there shouldn't be any extra charges there.
Woman: That's good to hear. Could you confirm the exact—
📝 Why this answer
The woman needs to ensure that the "comprehensive damage waivers" "comply with company policy." The passage states, "We reviewed it. The terms look generally favorable, but we have a few points we'd like to clarify, especially regarding the insurance coverage," which indicates her intention to clarify aspects of the insurance coverage to ensure they align with the company's internal regulations.
💡 Test-day tip
In Part 3 conversations, when you hear verbs like "clarify," "confirm," or "ensure," listen carefully to what specific information the speaker is trying to verify the accuracy or suitability of. These verbs often signal important decisions or confirmations.
📊 Wrong-option analysis
X) They are cost-effective — There is no specific mention of cost-effectiveness in the passage.
X) They are valid internationally — There is no mention whatsoever of international validity.
X) They cover pre-existing damage — The passage mentions "comprehensive damage waivers" but doesn't explicitly state if these cover pre-existing damage, which they typically do not.
관련 문제
- What did the woman do in her last job?
- What factor contributed to the strong quarter in the European market?
- What did the man think of David's recent work?
- How does the woman feel about the changes?
- What specific area does Mark have suggestions about?
- What does the woman suggest to mitigate the impact of the delay?