TOEIC 리딩 파트 7 — 문제
지문
Company Health Benefits Update
We are excited to announce some improvements to our employee health benefits package, effective next month. After careful review and consideration of employee feedback, we are introducing a new dental insurance option and enhancing our vision coverage. Additionally, we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup. Employees will be able to have their prescriptions sent directly to MediCare Pharmacy, allowing for easier pickup during their workday or on their way home. More details on how to enroll in the new dental plan and set up your pharmacy prescription pickup will be shared in a follow-up email. We believe these changes will provide greater value and convenience to all our employees.
문제
The company hopes these changes will ______ employees.
보기
- A. Inform
- B. Compensate
- C. Benefit ✓
- D. Surprise
정답
C. Benefit
해설
[KO] 📖 지문 및 문제 해석
우리 회사는 다음 달부터 시행되는 직원 건강 혜택 패키지에 대한 개선 사항을 발표하게 되어 기쁩니다. 직원 피드백을 신중하게 검토하고 고려한 후, 새로운 치과 보험 옵션을 도입하고 시력 보장 범위를 강화할 예정입니다. 또한, '메디케어 약국'과 협력하여 편리한 신규 서비스인 약 처방전 픽업을 제공할 예정입니다. 직원들은 처방전을 메디케어 약국으로 직접 보낼 수 있으며, 근무 시간 중이나 퇴근길에 더 쉽게 픽업할 수 있습니다. 등록 방법에 대한 자세한 내용은...
회사 직원들의 건강 혜택을 ______.
[KO] 📝 정답이유
정답은 (C) Benefit입니다. 본문에서 회사는 "개선 사항(improvements)"과 "새로운 치과 보험 옵션 도입", "시력 보장 범위 강화", "편리한 신규 서비스 제공"을 언급하며 직원들에게 더 나은 혜택을 제공하려는 의도를 명확히 나타내고 있습니다. 이는 직원들에게 이익을 주고 혜택을 주기 위한 조치이므로 'benefit employees' (직원들에게 혜택을 주다)가 가장 적절한 표현입니다. "Enhancing our vision coverage"와 같은 내용은 직원들에게 혜택을 주는 구체적인 예시입니다.
[KO] 💡 실전팁
Part 7에서는 지문 전체의 맥락을 파악하는 것이 중요합니다. 이 문제처럼 특정 문장의 빈칸에 들어갈 어휘를 묻는 경우, 해당 문장 앞뒤의 내용과 지문 전체가 전달하려는 긍정적인 뉘앙스를 파악하면 정답을 유추하는 데 도움이 됩니다. 'improvements', 'new option', 'enhancing coverage' 등 긍정적인 단어들을 통해 회사가 직원들에게 좋은 영향을 주려는 것을 알 수 있습니다.
[KO] 📊 오답분석
X) Inform employees — 'Inform'은 정보를 제공한다는 의미로, 혜택 개선이라는 맥락에는 맞지만 '혜택을 주다'라는 의미를 직접적으로 나타내지는 않습니다.
X) Compensate employees — 'Compensate'는 손실이나 노력에 대한 보상을 의미하며, 여기서는 긍정적인 혜택 개선과는 거리가 있습니다.
X) Surprise employees — 'Surprise'는 놀라게 한다는 뜻으로, 긍정적인 혜택 발표가 반드시 놀라움을 동반하는 것은 아니며, 회사의 의도를 제대로 나타내지 못합니다.
---
[JA] 📖 本文の和訳
弊社は、来月から施行される従業員健康福利厚生パッケージの改善を発表できることを嬉しく思います。従業員のフィードバックを慎重に検討・考慮した結果、新しい歯科保険オプションを導入し、視力補償範囲を強化いたします。さらに、「MediCare Pharmacy」と提携し、便利な新サービスである処方箋薬の受け取りを提供いたします。従業員は処方箋をMediCare Pharmacyに直接送ることができ、勤務時間中や帰宅途中に受け取りが容易になります。登録方法の詳細については…
会社はこれらの変更が従業員に(恩恵を)______することを期待しています。
[JA] 📝 正解理由
正解は (C) Benefit です。本文では、会社が「改善(improvements)」、「新しい歯科保険オプションの導入」、「視力補償範囲の強化」、「便利な新サービスの提供」について言及しており、従業員により良い福利厚生を提供しようとする意図を明確に示しています。これは従業員に利益をもたらし、恩恵を与えるための措置であるため、「benefit employees」(従業員に利益をもたらす、従業員に恩恵を与える)が最も適切な表現です。「Enhancing our vision coverage」(視力補償範囲の強化)のような内容は、従業員に利益をもたらす具体的な例です。
[JA] 💡 試験対策のヒント
Part 7では、本文全体の文脈を把握することが重要です。この問題のように、特定の文の空欄に入る語彙を問う場合、その文の前後の内容と、本文全体が伝えようとしている肯定的なニュアンスを把握すると、正解を推測するのに役立ちます。「improvements」、「new option」、「enhancing coverage」などの肯定的な単語から、会社が従業員に良い影響を与えようとしていることがわかります。
[JA] 📊 不正解選択肢の分析
X) Inform employees — 「Inform」は情報提供を意味し、福利厚生の改善という文脈には合いますが、「利益を与える」という直接的な意味は表しません。
X) Compensate employees — 「Compensate」は損失や労力に対する補償を意味し、ここでは肯定的な福利厚生の改善とは異なります。
X) Surprise employees — 「Surprise」は驚かせるという意味ですが、肯定的な福利厚生の発表が必ずしも驚きを伴うわけではなく、会社の意図を正確に表していません。
---
[TH] 📖 การแปลบทอ่าน
เราตื่นเต้นที่จะประกาศการปรับปรุงบางประการในชุดสิทธิประโยชน์สุขภาพของพนักงาน ซึ่งจะมีผลในเดือนหน้า หลังจากพิจารณาและทบทวนข้อเสนอแนะจากพนักงานอย่างรอบคอบ เรากำลังนำเสนอตัวเลือกประกันทันตกรรมใหม่และปรับปรุงความครอบคลุมด้านการมองเห็นของเรา นอกจากนี้ เรากำลังร่วมมือกับ 'MediCare Pharmacy' เพื่อนำเสนอบริการใหม่ที่สะดวกสบาย: การรับยาตามใบสั่งแพทย์ พนักงานจะสามารถส่งใบสั่งยาของตนไปยัง MediCare Pharmacy ได้โดยตรง ทำให้ง่ายต่อการรับยาในช่วงเวลาทำงานหรือระหว่างทางกลับบ้าน รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการลงทะเบียน...
บริษัทหวังว่าการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะ ______ พนักงาน
[TH] 📝 เหตุผลการเลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ (C) Benefit เนื่องจากบริบทของข้อความที่กล่าวถึง "improvements" (การปรับปรุง), "new dental insurance option" (ตัวเลือกประกันทันตกรรมใหม่), "enhancing our vision coverage" (ปรับปรุงความครอบคลุมด้านการมองเห็น), และ "convenient new service" (บริการใหม่ที่สะดวกสบาย) ล้วนเป็นสิ่งที่จะก่อให้เกิดประโยชน์ (benefit) แก่พนักงาน การใช้คำว่า "benefit employees" จึงเหมาะสมที่สุดเพื่อสื่อถึงการให้ผลประโยชน์แก่พนักงาน
[TH] 💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับคำถามประเภทเติมคำในช่องว่างใน Part 7 ให้มองหาคำศัพท์ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่บริษัทหรือบุคคลกำลังทำ คำศัพท์ใน Passage ที่ว่า "improvements", "new option", "enhancing coverage" บ่งชี้ถึงการเสนอสิ่งที่ดีขึ้น เป็นประโยชน์ ดังนั้นคำว่า "benefit" ซึ่งมีความหมายว่า "ให้ประโยชน์" จึงเป็นคำที่เหมาะสมที่สุดในการเติมลงในช่องว่าง
[TH] 📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) Inform employees — "Inform" หมายถึงการให้ข้อมูล ซึ่งอาจเป็นการกระทำหนึ่ง แต่ไม่ใช่ผลลัพธ์หลักของการปรับปรุงสวัสดิการ
X) Compensate employees — "Compensate" หมายถึงการชดเชย ซึ่งมักใช้ในกรณีการสูญเสียหรือความเสียหาย ไม่ใช่การให้สิทธิประโยชน์ในเชิงบวก
X) Surprise employees — "Surprise" หมายถึงการทำให้ประหลาดใจ การประกาศสิ่งดีๆ อาจทำให้ประหลาดใจได้ แต่ "benefit" สื่อถึงเจตนาหลักของบริษัทได้ดีกว่า
---
[VI] 📖 Dịch đoạn văn
Chúng tôi vui mừng thông báo một số cải tiến cho gói phúc lợi sức khỏe nhân viên, có hiệu lực vào tháng tới. Sau khi xem xét cẩn thận và cân nhắc phản hồi của nhân viên, chúng tôi đang giới thiệu một tùy chọn bảo hiểm nha khoa mới và tăng cường phạm vi bảo phủ thị lực. Ngoài ra, chúng tôi đang hợp tác với 'MediCare Pharmacy' để cung cấp một dịch vụ mới tiện lợi: nhận thuốc theo đơn. Nhân viên sẽ có thể gửi đơn thuốc trực tiếp đến MediCare Pharmacy, cho phép nhận thuốc dễ dàng hơn trong giờ làm việc hoặc trên đường về nhà. Thông tin chi tiết hơn về cách đăng ký...
Công ty hy vọng những thay đổi này sẽ ______ nhân viên.
[VI] 📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là (C) Benefit. Đoạn văn đề cập đến việc "cải tiến" (improvements), "tùy chọn bảo hiểm nha khoa mới" (new dental insurance option), "tăng cường phạm vi bảo phủ thị lực" (enhancing our vision coverage), và "dịch vụ mới tiện lợi" (convenient new service). Tất cả những điều này đều nhằm mục đích mang lại lợi ích cho nhân viên. Do đó, cụm từ "benefit employees" (mang lại lợi ích cho nhân viên) là cách diễn đạt phù hợp nhất để thể hiện ý định này của công ty.
[VI] 💡 Mẹo làm bài thi
Đối với câu hỏi điền vào chỗ trống trong Phần 7, hãy chú ý đến những từ trong đoạn văn cho thấy kết quả tích cực hoặc lợi ích. Các từ như "improvements", "new option", "enhancing coverage" cho thấy công ty đang cung cấp những điều tốt đẹp hơn. Do đó, "benefit", có nghĩa là "mang lại lợi ích", là lựa chọn phù hợp nhất để điền vào chỗ trống, phản ánh mục đích của công ty là cải thiện phúc lợi cho nhân viên.
[VI] 📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Inform employees — "Inform" có nghĩa là thông báo, đưa tin. Mặc dù công ty có thể thông báo về những thay đổi này, nhưng mục đích chính của những thay đổi đó là mang lại lợi ích, không chỉ là thông báo.
X) Compensate employees — "Compensate" có nghĩa là bồi thường, thường dùng để bù đắp cho tổn thất hoặc thiệt hại. Điều này không phù hợp với ngữ cảnh cải thiện phúc lợi.
X) Surprise employees — "Surprise" có nghĩa là làm ngạc nhiên. Mặc dù những thay đổi có thể gây ngạc nhiên, nhưng "benefit" mô tả chính xác hơn mục đích tích cực và lâu dài của công ty đối với nhân viên.
---
[ID] 📖 Terjemahan Bacaan
Kami sangat senang mengumumkan beberapa peningkatan pada paket tunjangan kesehatan karyawan kami, yang berlaku mulai bulan depan. Setelah tinjauan dan pertimbangan cermat terhadap umpan balik karyawan, kami memperkenalkan opsi asuransi gigi baru dan meningkatkan cakupan penglihatan kami. Selain itu, kami bermitra dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan layanan baru yang nyaman: pengambilan resep obat. Karyawan akan dapat mengirimkan resep mereka langsung ke MediCare Pharmacy, memungkinkan pengambilan yang lebih mudah selama hari kerja atau dalam perjalanan pulang. Rincian lebih lanjut tentang cara mendaftar...
Perusahaan berharap perubahan ini akan ______ karyawan.
[ID] 📝 Alasan Memilih Jawaban
Jawaban yang benar adalah (C) Benefit. Bacaan menyebutkan "improvements" (peningkatan), "new dental insurance option" (opsi asuransi gigi baru), "enhancing our vision coverage" (meningkatkan cakupan penglihatan), dan "convenient new service" (layanan baru yang nyaman). Semua ini menunjukkan bahwa perubahan tersebut bertujuan untuk memberikan keuntungan atau manfaat kepada karyawan. Oleh karena itu, frasa "benefit employees" (memberikan manfaat kepada karyawan) adalah ungkapan yang paling tepat untuk menyampaikan niat perusahaan yang positif ini.
[ID] 💡 Tip Hari Ujian
Untuk soal melengkapi bagian yang kosong di Part 7, cari kata-kata dalam teks yang menunjukkan hasil positif atau keuntungan. Kata-kata seperti "improvements", "new option", "enhancing coverage" menunjukkan bahwa perusahaan sedang menawarkan sesuatu yang lebih baik. Oleh karena itu, "benefit", yang berarti "memberikan manfaat", adalah pilihan yang paling tepat untuk mengisi bagian yang kosong, mencerminkan tujuan perusahaan untuk meningkatkan kesejahteraan karyawan.
[ID] 📊 Analisis Opsi Jawaban Salah
X) Inform employees — "Inform" berarti memberi informasi. Meskipun perusahaan akan menginformasikan perubahan ini, tujuan utama dari perubahan tersebut adalah untuk memberikan manfaat, bukan sekadar menginformasikan.
X) Compensate employees — "Compensate" berarti memberi kompensasi, biasanya untuk kerugian atau kerusakan. Ini tidak sesuai dengan konteks peningkatan tunjangan.
X) Surprise employees — "Surprise" berarti mengejutkan. Perubahan tersebut mungkin mengejutkan, tetapi "benefit" lebih akurat menggambarkan tujuan positif dan jangka panjang perusahaan bagi karyawan.
---
[MS] 📖 Terjemahan Petikan
Kami teruja untuk mengumumkan beberapa penambahbaikan kepada pakej faedah kesihatan pekerja kami, berkuatkuasa bulan depan. Selepas kajian dan pertimbangan teliti maklum balas pekerja, kami memperkenalkan pilihan insurans pergigian baharu dan menambah baik perlindungan penglihatan kami. Selain itu, kami bekerjasama dengan 'MediCare Pharmacy' untuk menawarkan perkhidmatan baharu yang mudah: pengambilan preskripsi ubat. Pekerja akan dapat menghantar preskripsi mereka terus ke MediCare Pharmacy, membolehkan pengambilan yang lebih mudah semasa hari bekerja atau dalam perjalanan pulang. Butiran lanjut tentang cara mendaftar...
Syarikat berharap perubahan ini akan ______ pekerja.
[MS] 📝 Sebab Jawapan Benar
Jawapan yang betul ialah (C) Benefit. Petikan menyebutkan "penambahbaikan" (improvements), "pilihan insurans pergigian baharu" (new dental insurance option), "menambah baik perlindungan penglihatan kami" (enhancing our vision coverage), dan "perkhidmatan baharu yang mudah" (convenient new service). Semua ini menunjukkan bahawa syarikat bertujuan untuk memberikan kelebihan atau manfaat kepada pekerja. Oleh itu, ungkapan "benefit employees" (memberikan manfaat kepada pekerja) adalah ungkapan yang paling sesuai untuk menyampaikan niat positif syarikat ini.
[MS] 💡 Petua Hari Ujian
Untuk soalan mengisi tempat kosong dalam Bahagian 7, cari kata-kata dalam petikan yang menunjukkan hasil positif atau faedah. Perkataan seperti "improvements", "new option", "enhancing coverage" menunjukkan bahawa syarikat sedang menawarkan sesuatu yang lebih baik. Oleh itu, "benefit", yang bermaksud "memberikan faedah", ialah pilihan yang paling sesuai untuk mengisi tempat kosong, mencerminkan tujuan syarikat untuk meningkatkan kesejahteraan pekerja.
[MS] 📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah
X) Inform employees — "Inform" bermaksud memberitahu. Walaupun syarikat akan memaklumkan tentang perubahan ini, tujuan utama perubahan tersebut adalah untuk memberikan faedah, bukan sekadar memaklumkan.
X) Compensate employees — "Compensate" bermaksud memberi pampasan, biasanya untuk kerugian atau kerosakan. Ini tidak sesuai dengan konteks peningkatan faedah.
X) Surprise employees — "Surprise" bermaksud mengejutkan. Perubahan tersebut mungkin mengejutkan, tetapi "benefit" lebih tepat menggambarkan tujuan positif dan jangka panjang syarikat untuk pekerja.
---
[PT-BR] 📖 Tradução da Passagem
Estamos entusiasmados em anunciar algumas melhorias em nosso pacote de benefícios de saúde para funcionários, com efeito a partir do próximo mês. Após cuidadosa revisão e consideração do feedback dos funcionários, estamos introduzindo uma nova opção de seguro odontológico e aprimorando nossa cobertura oftalmológica. Além disso, estamos fazendo parceria com a 'MediCare Pharmacy' para oferecer um novo serviço conveniente: retirada de prescrições médicas. Os funcionários poderão enviar suas prescrições diretamente para a MediCare Pharmacy, permitindo uma retirada mais fácil durante o horário de trabalho ou no caminho para casa. Mais detalhes sobre como se inscrever...
A empresa espera que essas mudanças ______ os funcionários.
[PT-BR] 📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é (C) Benefit. A passagem menciona "melhorias" (improvements), "nova opção de seguro odontológico" (new dental insurance option), "aprimorando nossa cobertura oftalmológica" (enhancing our vision coverage) e "novo serviço conveniente" (convenient new service). Todas essas são ações que visam trazer vantagens ou benefícios aos funcionários. Portanto, a frase "benefit employees" (beneficiar os funcionários) é a expressão mais adequada para transmitir essa intenção positiva da empresa.
[PT-BR] 💡 Dica para o Dia da Prova
Para questões de preencher a lacuna na Parte 7, procure por palavras no texto que indiquem um resultado positivo ou um benefício. Termos como "improvements", "new option", "enhancing coverage" sugerem que a empresa está oferecendo algo melhor. Portanto, "benefit", que significa "beneficiar", é a escolha mais apropriada para preencher a lacuna, refletindo o objetivo da empresa de melhorar o bem-estar dos funcionários.
[PT-BR] 📊 Análise das Opções Incorretas
X) Inform employees — "Inform" significa informar. Embora a empresa vá informar sobre essas mudanças, o objetivo principal delas é trazer benefícios, não apenas informar.
X) Compensate employees — "Compensate" significa compensar, geralmente por perdas ou danos. Isso não se encaixa no contexto de melhoria de benefícios.
X) Surprise employees — "Surprise" significa surpreender. As mudanças podem ser surpreendentes, mas "benefit" descreve de forma mais precisa o propósito positivo e de longo prazo da empresa para os funcionários.
---
[MY] 📖 ဘာသာပြန်
ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝန်ထမ်းကျန်းမာရေး အကျိုးခံစားခွင့် အစီအစဉ်ကို လာမည့်လမှ စတင်၍ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာမည့် အစီအစဉ်များကို ကြေညာရန် ကျွန်ုပ်တို့ စိတ်အားထက်သန်လျက် ရှိပါသည်။ ဝန်ထမ်းများ၏ အကြံပြုချက်များကို ဂရုတစိုက် ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီး ထည့်သွင်းစဉ်းစားပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့သည် သွားဘက်ဆိုင်ရာ အာမခံ အသစ်တစ်ခုကို မိတ်ဆက်ပေးပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ မျက်စိဆိုင်ရာ အကျိုးခံစားခွင့်ကို မြှင့်တင်ပေးပါမည်။ ထို့အပြင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် 'MediCare Pharmacy' နှင့် ပူးပေါင်း၍ အဆင်ပြေသော ဝန်ဆောင်မှုအသစ်တစ်ခုဖြစ်သည့် ဆေးညွှန်းဆေးများကို ထုတ်ယူနိုင်ရန် စီစဉ်ပေးပါမည်။ ဝန်ထမ်းများသည် ၎င်းတို့၏ ဆေးညွှန်းများကို MediCare Pharmacy သို့ တိုက်ရိုက် ပေးပို့နိုင်မည်ဖြစ်ပြီး အလုပ်ချိန်အတွင်း သို့မဟုတ် အိမ်သို့ ပြန်သည့်လမ်းတွင် ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ထုတ်ယူနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။ စာရင်းသွင်းနည်းကို ပိုမိုသိရှိရန်....
ကုမ္ပဏီသည် ဤအပြောင်းအလဲများသည် ဝန်ထမ်းများအတွက် အကျိုးရှိစေမည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။
[MY] 📝 အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ (C) Benefit ဖြစ်ပါသည်။ အကြောင်းအရာတွင် "တိုးတက်မှုများ" (improvements), "သွားဘက်ဆိုင်ရာ အာမခံအသစ်" (new dental insurance option), "ကျွန်ုပ်တို့၏ မျက်စိဆိုင်ရာ အကျိုးခံစားခွင့်ကို မြှင့်တင်ပေးခြင်း" (enhancing our vision coverage) နှင့် "အဆင်ပြေသော ဝန်ဆောင်မှုအသစ်" (convenient new service) တို့ကို ဖော်ပြထားပါသည်။ ဤအရာအားလုံးသည် ဝန်ထမ်းများအတွက် အကျိုးကျေးဇူးများ ပေးအပ်ရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် "benefit employees" (ဝန်ထမ်းများအား အကျိုးခံစားခွင့် ပေးအပ်ခြင်း) ဟူသော စကားစုသည် ဤကုမ္ပဏီ၏ အပြုသဘောဆောင်သော ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြရန်အတွက် အသင့်တော်ဆုံး ဖြစ်ပါသည်။
[MY] 💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက်
Part 7 တွင် အကွက်ဖြည့် questions များအတွက်၊ အကြောင်းအရာထဲမှ အပြုသဘောဆောင်သော အကျိုးရလဒ်များ သို့မဟုတ် အကျိုးခံစားခွင့်များကို ဖော်ပြသည့် စကားလုံးများကို ရှာဖွေပါ။ "improvements", "new option", "enhancing coverage" စသည့် စကားလုံးများသည် ကုမ္ပဏီတစ်ခုက ပိုမိုကောင်းမွန်သော အရာများကို ကမ်းလှမ်းနေကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ထို့ကြောင့် "benefit" ဟူသော စကားလုံးသည် အကွက်ထဲတွင် အသင့်လျော်ဆုံး ရွေးချယ်မှုဖြစ်ပြီး ဝန်ထမ်းများ၏ အကျိုးခံစားခွင့်ကို ကုမ္ပဏီ၏ ရည်ရွယ်ချက်အတိုင်း မြှင့်တင်ပေးခြင်းကို ဖော်ပြသည်။
[MY] 📊 မှားယွင်းသော အဖြေရွေးချယ်ခွင့် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) Inform employees — "Inform" ဆိုသည်မှာ အချက်အလက်ပေးခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ကုမ္ပဏီသည် ဤအပြောင်းအလဲများကို အသိပေးနိုင်သော်လည်း အဓိက ရည်ရွယ်ချက်မှာ အကျိုးခံစားခွင့် ပေးအပ်ရန်ဖြစ်ပြီး အသိပေးခြင်းထက် ပိုပါသည်။
X) Compensate employees — "Compensate" ဆိုသည်မှာ လျော်ကြေးပေးခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ယင်းကို အရှုံး သို့မဟုတ် ပျက်စီးမှုများအတွက် ပေးလေ့ရှိပြီး ယခု အကျိုးခံစားခွင့် တိုးမြှင့်သည့် အကြောင်းအရာနှင့် မကိုက်ပါ။
X) Surprise employees — "Surprise" ဆိုသည်မှာ အံ့အားသင့်စေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ဤအပြောင်းအလဲများသည် အံ့အားသင့်စရာ ဖြစ်နိုင်သော်လည်း "benefit" သည် ဝန်ထမ်းများအတွက် ကုမ္ပဏီ၏ ရေရှည်အပြုသဘောဆောင်သော ရည်ရွယ်ချက်ကို ပိုမိုတိကျစွာ ဖော်ပြပါသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 我們很高興地宣布,從下個月開始,我們的員工健康福利方案將有一些改進。在仔細審查並考慮了員工的意見回饋後,我們將推出新的牙科保險選項並加強我們的視力保險涵蓋範圍。此外,我們正與「MediCare Pharmacy」合作,提供一項便利的新服務:藥品處方領取。員工將能夠將他們的處方直接發送到 MediCare Pharmacy,以便在工作日或回家途中輕鬆領取。有關如何註冊的更多詳細資訊。
📝 答案解析 — 正確答案是 "Benefit"。句子的核心意思是公司希望這些改變能為員工帶來好處或使員工受益。文章中提到「improvements to our employee health benefits package」和「enhancing our vision coverage」,這些都明確表示公司希望藉由福利的提升來讓員工獲得好處 (benefit)。
💡 應試技巧 — 閱讀題目時,注意動詞後面的受詞。如果文意是公司做某事讓員工「變得更好」或「得到好處」,則 "benefit (someone)" 是常用且合適的動詞。
📊 錯誤選項分析 —
X) Inform — 告知,文中雖有通知訊息,但核心目的不是單純告知,而是要「讓員工從中受益」。
X) Compensate — 補償,通常指對損失或不便進行賠償,與文中提升福利的語境不符。
X) Surprise — 驚喜,雖然員工收到好消息可能會感到驚喜,但這不是公司的主要意圖,公司意圖是實際的福利提升。
---
[EN] 📖 Passage Translation
We are excited to announce some improvements to our employee health benefits package, effective next month. After careful review and consideration of employee feedback, we are introducing a new dental insurance option and enhancing our vision coverage. Additionally, we are partnering with 'MediCare Pharmacy' to offer a convenient new service: pharmacy prescription pickup. Employees will be able to have their prescriptions sent directly to MediCare Pharmacy, allowing for easier pickup during their workday or on their way home. More details on how to enroll...
The company hopes these changes will ______ employees.
[EN] 📝 Why this answer
The correct answer is (C) Benefit. The passage mentions "improvements," introducing a "new dental insurance option," "enhancing our vision coverage," and a "convenient new service." These all indicate actions intended to provide advantages or benefits to employees. Therefore, the phrase "benefit employees" (to provide advantage or good results to employees) is the most fitting expression to convey this positive intent by the company.
[EN] 💡 Test-day tip
For fill-in-the-blank questions in Part 7, look for words in the passage that signal positive outcomes or advantages. Terms like "improvements," "new option," and "enhancing coverage" suggest the company is offering something better. Thus, "benefit," meaning to provide an advantage, is the most appropriate choice to fill the blank, reflecting the company's goal of enhancing employee well-being.
[EN] 📊 Wrong-option analysis
X) Inform employees — "Inform" means to give information. While the company will inform employees about these changes, the primary purpose of the changes is to provide benefits, not just to inform.
X) Compensate employees — "Compensate" means to pay for loss or services, often implying making up for something negative. This doesn't fit the context of positive benefit enhancements.
X) Surprise employees — "Surprise" means to cause astonishment. While the changes might be surprising, "benefit" more accurately describes the company's positive, long-term intention for its employees.
관련 문제
- What surface does Emily R. use the vacuum on most often?
- What is preventing Marcus from implementing Sarah's staffing solution?
- How many days is the project expected to be delayed?
- What job title should applicants use in the email subject line?
- Why did Carlos suggest changing the meeting time?
- How long is Ms. Sharma's stay at the hotel?